猜疑
猜疑 در ۳۰ ثانیه
- 猜疑 (cāiyí) means suspicion or distrust, usually without proof.
- It is primarily used in interpersonal and emotional contexts to describe doubt.
- As a noun, it often follows verbs like '产生' (develop) or '消除' (eliminate).
- It is more subjective and negative than the general word for doubt, '怀疑'.
The Chinese term 猜疑 (cāiyí) is a multifaceted word that primarily functions as a noun or a verb, capturing the intricate psychological state of suspicion, distrust, or misgiving. At its core, it describes a situation where one person doubts the motives, honesty, or intentions of another without having concrete or definitive proof. Unlike simple curiosity, 猜疑 often carries a heavy emotional weight, frequently associated with anxiety, insecurity, and the breakdown of interpersonal harmony. In the context of English learners, it is most closely translated as 'suspicion' or 'to be suspicious of,' but it specifically emphasizes the act of 'guessing' (猜) combined with 'doubting' (疑).
- Core Concept
- The internal mental process of questioning someone's sincerity or the truth of a situation based on intuition or incomplete information rather than hard evidence.
People use this word most frequently in personal relationships, such as between romantic partners, friends, or family members, where a lack of transparency leads to mental friction. For instance, if a husband starts coming home late without a clear explanation, the wife might feel a sense of 猜疑. It is also common in professional settings, particularly regarding office politics or competition between companies, where one party might suspect the other of hidden agendas or deceptive tactics. The word is inherently subjective; it resides in the mind of the person feeling the doubt, often regardless of whether the other person is actually guilty of anything.
因为缺乏沟通,他们之间产生了严重的猜疑。(Because of a lack of communication, serious suspicion arose between them.)
- Etymological Nuance
- The character 猜 (cāi) means to guess or conjecture, while 疑 (yí) means to doubt or be uncertain. Together, they form a 'guessed doubt'—a suspicion that is not yet confirmed by reality.
In historical and literary contexts, 猜疑 is a recurring theme in tales of palace intrigue or military strategy. Emperors were often depicted as having a '猜疑之心' (a heart of suspicion), leading them to execute loyal ministers out of fear of rebellion. This highlights the word's potential for high-stakes consequences. In modern daily life, however, it remains a common descriptor for the 'small' doubts that can erode the foundation of any relationship if left unaddressed. It is a word that invites the listener to consider the psychological state of the person involved, making it a powerful tool for emotional expression in Chinese.
不要总是对他心存猜疑,要学会信任。(Don't always harbor suspicion toward him; learn to trust.)
- Social Context
- In Chinese culture, which values social harmony (和), '猜疑' is often viewed as a poison that disrupts the 'Guanxi' (connections) between people. Avoiding '猜疑' is considered a virtue of a magnanimous person.
Using 猜疑 (cāiyí) correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and a verb, though its usage as a noun representing a state of mind is particularly common. When used as a noun, it often follows verbs like '产生' (to produce/arise), '消除' (to eliminate), or '引起' (to cause/trigger). This allows the speaker to describe the lifecycle of a suspicion—from its birth to its resolution. For example, '这一举动引起了他的猜疑' (This move triggered his suspicion) shows the word acting as the object of the sentence, receiving the action of the trigger.
我们应该通过坦诚的对话来消除彼此间的猜疑。(We should eliminate mutual suspicion through honest dialogue.)
- Common Verb-Noun Pairings
- 1. 产生猜疑 (chǎnshēng cāiyí) - To develop suspicion.
2. 消除猜疑 (xiāochú cāiyí) - To clear up suspicion.
3. 心存猜疑 (xīncún cāiyí) - To harbor suspicion in one's heart.
When 猜疑 is used as a verb, it directly takes an object, representing the person or thing being doubted. For instance, '他总是猜疑别人' (He is always suspicious of others). In this form, it functions similarly to '怀疑' (huáiyí), but with a stronger connotation of 'guessing' or 'imagining' problems that might not exist. It describes a habitual or impulsive tendency to doubt. You might also see it used in the structure '猜疑某人做了某事' (suspect someone of doing something), though this is slightly more formal and often replaced by '怀疑' in casual speech.
你不要无端猜疑你的同事。(Don't groundlessly suspect your colleagues.)
- Adverbial Modifiers
- Commonly modified by adverbs like '无端' (groundlessly), '过度' (excessively), or '相互' (mutually). These add depth to how the suspicion is being manifested.
Another important usage is in the phrase '猜疑心' (cāiyí xīn), which refers to a 'suspicious nature' or a 'suspicious mind.' If you say someone has a '很重的猜疑心' (a very heavy suspicious mind), you are describing a personality trait rather than a temporary feeling. This is a common way to critique someone's character in Chinese. Furthermore, the word can appear in four-character idioms or formal literary structures, emphasizing its deep roots in the language's descriptive power for human psychology. Understanding these patterns allows a learner to move from simple translation to nuanced communication.
他的猜疑心理让他很难交到真朋友。(His suspicious psychology makes it hard for him to make true friends.)
In the modern Chinese-speaking world, you will encounter 猜疑 (cāiyí) in a variety of emotional and dramatic contexts. One of the most common places is in **romantic television dramas** (often called 'idol dramas' or 'C-dramas'). Scriptwriters frequently use 猜疑 as a primary plot device to create conflict between the protagonists. You might hear a character tearfully say, '你为什么要猜疑我?' (Why do you have to suspect me?), highlighting a breakdown in trust that the audience is meant to feel deeply. It's the go-to word for that specific type of doubt that hurts a relationship.
在很多情感节目中,专家都会讨论如何处理夫妻间的猜疑。(In many relationship shows, experts discuss how to handle suspicion between spouses.)
- News and Media
- In political commentary or international relations news, '猜疑' is used to describe the lack of strategic trust between nations. Headlines might mention '大国间的战略猜疑' (strategic suspicion between major powers).
Beyond the screen, you will hear this word in **psychological counseling** or self-help contexts. Chinese social media platforms like WeChat or Little Red Book (Xiaohongshu) often feature articles about 'internal friction' (内耗), where 猜疑 is cited as a major source of mental exhaustion. If someone is giving advice to a friend who is overthinking a situation, they might say, '别瞎猜疑了' (Stop with the blind suspicions). The word here serves as a gentle or sometimes firm corrective to someone who is letting their imagination run wild with negative possibilities.
职场中的相互猜疑会严重影响团队的效率。(Mutual suspicion in the workplace can seriously affect team efficiency.)
- Literature and History
- Classic novels like 'Romance of the Three Kingdoms' are full of characters whose '猜疑' leads to their downfall. Cao Cao, for instance, is the archetypal 'suspicious' leader.
Finally, you might hear it in **legal or investigative contexts**, though '怀疑' (huáiyí) is more common there. However, when an investigator is talking about the *motive* or the *atmosphere* surrounding a crime—specifically the tension between suspects—they might use 猜疑 to describe the environment. It paints a picture of a group of people who no longer trust one another, creating a suspenseful and heavy mood. Whether in a high-stakes thriller or a heart-to-heart conversation, '猜疑' is the word that signals a deep, often painful, uncertainty about the people around us.
For English speakers, the most frequent mistake when using 猜疑 (cāiyí) is confusing it with its close relative, **怀疑 (huáiyí)**. While both can be translated as 'suspect' or 'doubt,' they are not interchangeable in all contexts. 怀疑 is a much broader, neutral term. You can '怀疑' a scientific theory, '怀疑' that it will rain, or '怀疑' someone stole your wallet. 猜疑, however, is almost exclusively reserved for interpersonal situations and carries a negative, often unfounded, emotional connotation. You would never '猜疑' that a math formula is wrong; that would sound very strange to a native speaker.
错误用法:我猜疑明天会下雨。(Incorrect: I 'suspect' it will rain tomorrow.)
正确用法:我怀疑明天会下雨。(Correct: I suspect it will rain tomorrow.)
- Mistake: Overusing it for simple doubt
- Don't use '猜疑' when you just mean you aren't sure about a fact. Use '怀疑' or '不确定' (bù quèdìng) instead.
Another common error is failing to recognize the **subjective nature** of 猜疑. When you use 猜疑, you are often implying that the suspicion might be groundless or based on a person's own insecurities. If the police have evidence against a criminal, they '怀疑' the person; they don't '猜疑' them. Using 猜疑 in a formal investigative context where evidence exists can make the investigator sound unprofessional or biased, as if they are just guessing based on a whim. Learners often miss this subtle distinction and use the more 'complex-sounding' word when the simpler one is required.
错误用法:警察对他产生了猜疑。(Incorrect in a formal report: The police developed 'guess-doubt' toward him.)
正确用法:警察对他产生了怀疑。(Correct: The police developed suspicion toward him.)
- Mistake: Confusing with '猜想' (cāixiǎng)
- '猜想' means to conjecture or guess in a neutral or scientific way (like a 'hypothesis'). '猜疑' is always tinged with distrust.
Finally, learners sometimes struggle with the **collocation** of the word. They might try to use it with 'of' in a way that mimics English grammar too closely. In Chinese, you usually '对' (toward) someone '产生猜疑' (produce suspicion). Saying '猜疑之他' is incorrect. Understanding the '对...产生猜疑' pattern is crucial for sounding natural. Additionally, remember that 猜疑 is a 'heavy' word; using it for light, playful doubts between friends might come across as too serious or dramatic, unless you are being intentionally hyperbolic.
To master the use of 猜疑 (cāiyí), it is essential to compare it with other words in the 'doubt' and 'suspicion' family. Each synonym has a specific 'flavor' and register that dictates when it should be used. The most common alternative is **怀疑 (huáiyí)**, which we have discussed as being more neutral and broad. While 怀疑 can be used for both facts and people, 猜疑 is more focused on the psychology of distrust. If you are in doubt, 怀疑 is usually the safer, more frequent choice, while 猜疑 adds a layer of emotional complexity and often implies the doubt is baseless.
- Comparison: 猜疑 vs. 猜忌 (cāijì)
- '猜忌' is even stronger and more negative than '猜疑'. It adds the element of '忌' (jealousy or envy). You '猜忌' someone when you are suspicious of them because you fear they might surpass you or take what is yours. It is often used in political or competitive contexts.
Another interesting synonym is **狐疑 (húyí)**. The character '狐' means fox, an animal famously associated with being suspicious and cautious in Chinese culture. '狐疑' describes a state of being hesitant and full of doubts, often unable to make a decision because you suspect something might be wrong. It is more literary and descriptive of a person's cautious behavior, whereas 猜疑 is more about the feeling of distrust itself. You might see a character in a book '狐疑地望着对方' (looking at the other person with foxy suspicion/hesitation).
他的解释并没有消除大家的狐疑。(His explanation did not eliminate everyone's hesitant suspicion.)
- Comparison: 猜疑 vs. 疑心 (yíxīn)
- '疑心' is more colloquial and can be used as a noun meaning 'suspicion' or a 'suspicious mind'. '他疑心重' (He is very suspicious) is a very common way to describe someone's personality in daily conversation.
For a more positive or neutral alternative, consider **推测 (tuīcè)** or **猜测 (cāicè)**. These mean 'to infer' or 'to guess' and lack the negative connotation of distrust. If you are just trying to figure out a puzzle or guess what someone is thinking without feeling suspicious, these are the correct words. For example, '我猜测他可能迷路了' (I guess he might be lost) is a neutral observation, whereas '我猜疑他故意迟到' (I suspect he is intentionally late) implies a negative motive and a lack of trust. Choosing between these words allows you to control the emotional tone of your Chinese speech with precision.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 猜 (cāi) contains the 'dog' radical (犭), which historically relates to the way hunting dogs might sniff out or 'guess' the location of prey, adding a layer of instinctual wariness to the word.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'c' as 'k' (it should be a 'ts' sound).
- Missing the aspiration on the 'c'.
- Failing to rise the tone on 'yí'.
- Confusing 'cāi' with 'shāi'.
- Pronouncing 'yí' as 'yǐ' (falling-rising tone).
سطح دشواری
The characters are moderately complex but common in literature and news.
Writing '疑' correctly requires practice with its many strokes.
Pronunciation is straightforward as long as tones are correct.
Easily confused with '怀疑' if the context isn't clear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun as Object of Verb
引起 (cause) + 猜疑 (suspicion)
Adverbial Modification
无端 (groundlessly) + 猜疑 (suspect)
Prepositional Phrase '对...'
对朋友 (toward friend) + 产生 (develop) + 猜疑 (suspicion)
Resultative Complement
猜疑 (suspect) + 错 (wrongly) -> 猜疑错了 (suspected wrongly)
Compound Noun Formation
猜疑 (suspicion) + 心 (heart/nature) -> 猜疑心
مثالها بر اساس سطح
我不喜欢他的猜疑。
I don't like his suspicion.
Simple Subject + Verb + Object structure.
朋友之间不应该有猜疑。
There shouldn't be suspicion between friends.
Using '不应该有' (should not have) to express a social norm.
他对我产生了猜疑。
He developed suspicion toward me.
The common pattern '对...产生' (toward... develop).
别猜疑我了,我是认真的。
Don't suspect me, I am serious.
'别' (don't) used for a command.
这种猜疑让人难过。
This kind of suspicion makes people sad.
'让人' (make people) to express cause and effect.
他的猜疑很有名。
His suspicion is very famous.
Noun + '很有名' (is very famous).
我们没有猜疑。
We don't have suspicion.
Negative '没有' with a noun.
猜疑是不好的。
Suspicion is bad.
Simple 'A is B' structure.
过度的猜疑会伤害感情。
Excessive suspicion will hurt feelings.
'过度' (excessive) as an adjective modifying '猜疑'.
她因为猜疑而整夜睡不着。
She couldn't sleep all night because of suspicion.
'因为...而...' (because of... [consequence]).
我们需要消除彼此间的猜疑。
We need to eliminate mutual suspicion.
'彼此间' (between each other) specifying the scope.
这种无端的猜疑让他很生气。
This groundless suspicion made him very angry.
'无端' (groundless/without reason) is a common modifier.
他的猜疑心非常重。
His suspicious nature is very heavy.
Using '猜疑心' to describe a personality trait.
不要因为一点小事就产生猜疑。
Don't develop suspicion just because of a small matter.
'因为...就...' (just because... then...).
大家的猜疑让气氛变得很尴尬。
Everyone's suspicion made the atmosphere very awkward.
'让' (make) used to describe a change in atmosphere.
他开始猜疑妻子的忠诚。
He began to suspect his wife's loyalty.
'开始' (begin) + verb '猜疑'.
团队内部的相互猜疑是成功的最大障碍。
Mutual suspicion within the team is the biggest obstacle to success.
'相互' (mutual) emphasizes the two-way nature.
为了避免猜疑,他公开了所有财务记录。
To avoid suspicion, he made all financial records public.
'为了避免' (in order to avoid) showing purpose.
他的行为引起了邻居们的猜疑。
His behavior triggered the neighbors' suspicion.
'引起' (to trigger/cause) is a high-frequency verb with '猜疑'.
如果没有证据,你就不能这样猜疑别人。
If there is no evidence, you cannot suspect others like this.
'如果...就...' (if... then...) conditional structure.
这种猜疑心理往往源于不自信。
This suspicious psychology often stems from a lack of self-confidence.
'源于' (stems from/originates from) formal expression.
由于信息不对称,双方产生了严重的猜疑。
Due to information asymmetry, both sides developed serious suspicion.
'由于' (due to) starting a reason clause.
他试图用谎言来掩盖他的猜疑。
He tried to use lies to cover up his suspicion.
'用...来...' (use... to...) expressing means.
这种猜疑在公司里蔓延开来。
This suspicion spread throughout the company.
'蔓延开来' (spread out) describing an abstract feeling.
历史上的许多悲剧都源于君主的猜疑。
Many tragedies in history have originated from the suspicion of monarchs.
Formal historical analysis sentence.
他们之间的猜疑已经到了无法挽回的地步。
The suspicion between them has reached an irreversible point.
'到了...的地步' (reached the stage/point of...).
透明的制度可以有效地减少职场猜疑。
A transparent system can effectively reduce workplace suspicion.
'有效地' (effectively) as an adverb.
他那充满猜疑的目光让人感到很不舒服。
His gaze, full of suspicion, made people feel very uncomfortable.
'充满' (full of) modifying '目光' (gaze).
这种战略猜疑阻碍了两个大国之间的合作。
This strategic suspicion hindered cooperation between the two major powers.
'战略猜疑' is a common term in international relations.
一旦产生了猜疑,信任就很难重建。
Once suspicion arises, trust is very difficult to rebuild.
'一旦...就...' (once... then...).
他是一个生性猜疑的人,很难相处。
He is a naturally suspicious person and is hard to get along with.
'生性' (by nature) used to describe character.
这种猜疑不仅折磨着他,也折磨着他的家人。
This suspicion not only tortures him but also his family.
'不仅...也...' (not only... but also...).
在缺乏互信的环境下,猜疑链是不可避免的。
In an environment lacking mutual trust, a chain of suspicion is inevitable.
'猜疑链' (chain of suspicion) is a complex conceptual noun.
作者通过细腻的笔触刻画了主角内心的猜疑与挣扎。
Through delicate brushstrokes, the author depicted the protagonist's inner suspicion and struggle.
Literary analysis vocabulary ('笔触', '刻画').
这种深层猜疑植根于长期的文化隔阂。
This deep-seated suspicion is rooted in long-term cultural barriers.
'植根于' (rooted in) formal metaphor.
如果不从根本上解决问题,猜疑只会不断升级。
If the problem is not solved fundamentally, suspicion will only continue to escalate.
'从根本上' (fundamentally) and '升级' (escalate).
官员之间的相互猜疑导致了决策的瘫痪。
Mutual suspicion among officials led to the paralysis of decision-making.
'导致' (lead to) and '瘫痪' (paralysis).
他那深不可测的性格往往引起他人的猜疑。
His unfathomable character often triggers the suspicion of others.
'深不可测' (unfathomable/bottomless) idiom.
冷战时期的国际关系充满了这种病态的猜疑。
International relations during the Cold War were full of this pathological suspicion.
'病态的' (pathological/morbid) as a modifier.
这种猜疑是对合作精神的极大讽刺。
This suspicion is a great irony to the spirit of cooperation.
'极大讽刺' (great irony).
在权力斗争的漩涡中,任何细微的举动都可能沦为猜疑的口实。
In the vortex of power struggles, any subtle move can become a pretext for suspicion.
Highly formal and literary ('漩涡', '口实').
这种猜疑并非空穴来风,而是有着深刻的社会根源。
This suspicion is not without foundation but has deep social roots.
'并非空穴来风' (not without reason/foundation) idiom.
他试图在猜疑与信任的钢丝上寻找平衡。
He tried to find a balance on the tightrope of suspicion and trust.
Metaphorical usage ('钢丝' - tightrope).
这种集体猜疑反映了一个时代的焦虑与不安。
This collective suspicion reflects the anxiety and restlessness of an era.
'集体猜疑' (collective suspicion).
在那个动荡的年代,猜疑成了人们生存的本能。
In those turbulent years, suspicion became a survival instinct for people.
'生存的本能' (survival instinct).
这种猜疑心理如附骨之疽,难以根除。
This suspicious psychology is like a deep-seated cancer, difficult to eradicate.
'附骨之疽' (an ulcer on the bone - deep-seated evil) idiom.
他那敏锐的直觉往往让他陷入更深的猜疑之中。
His keen intuition often plunges him into deeper suspicion.
'陷入...之中' (plunge into/fall into).
猜疑不仅是一种心理状态,更是一种毁灭性的社会力量。
Suspicion is not only a psychological state but also a destructive social force.
Philosophical/Sociological analysis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Don't suspect blindly or without reason.
别瞎猜疑了,他不是那样的人。
— To have a very suspicious nature.
他这人猜疑心重,很难交朋友。
— To be deeply mired in suspicion.
他已经深陷猜疑,听不进任何解释。
— To dispel or get rid of suspicion.
事实证明了他的清白,打消了大家的猜疑。
— Because of/Due to suspicion.
由于猜疑,他们的合作终止了。
— Full of suspicion.
他的眼神里充满了猜疑。
— To overcome suspicion.
我们要努力克服内心的猜疑。
— To face or deal with suspicion.
他坦然面对所有的猜疑。
— Based on suspicion.
他的判断完全是基于猜疑。
— To reduce suspicion.
增加透明度可以有效减少猜疑。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
怀疑 is general and can be neutral or scientific; 猜疑 is personal and usually negative.
猜忌 includes jealousy (忌); 猜疑 is just about distrust.
猜测 is a neutral guess; 猜疑 is a negative suspicion.
اصطلاحات و عبارات
— To be terribly suspicious; to imagine all sorts of things.
你别总是这样疑神疑鬼的,好吗?
Informal— To be extremely suspicious and fearful of non-existent things (lit. mistaking the reflection of a bow for a snake).
他现在是杯弓蛇影,一点动静就吓得不行。
Literary— Suspicious and untrusting of others.
他那多疑寡信的性格让他众叛亲离。
Formal— One's heart is full of suspicion and doubt.
他满腹狐疑地走进了办公室。
Literary— Doubts and suspicions arising one after another.
这件案子疑窦丛生,没那么简单。
Formal— Heavily laden with doubts and misgivings.
面对新政策,大家依然疑虑重重。
Neutral— Half-believing and half-doubting.
听了他的话,我将信将疑。
Neutral— Clouds of doubt spread everywhere; a situation full of mystery and suspicion.
整个事件疑云密布,真相不明。
Literary— Quite suspicious; only half believing.
他对此事半信半疑,不敢轻易投资。
Neutral— To be suspicious and unable to make up one's mind.
他在门口狐疑不决,不知道该不该进去。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'suspect' or 'doubt'.
怀疑 is broad and can be positive, negative, or neutral. 猜疑 is specific to people and almost always negative and unfounded.
我怀疑他病了 (Neutral/Caring) vs 我猜疑他装病 (Negative/Distrusting).
Both involve suspicious feelings.
猜忌 is much stronger and usually involves a fear of being surpassed or harmed by someone else (jealousy).
帝王对功臣的猜忌往往导致杀戮。
Both involve the act of 'guessing' (猜).
猜测 is a neutral act of making a conjecture. 猜疑 adds the element of 'doubt' (疑).
我猜测他今天不来 vs 我猜疑他故意不来。
Both involve doubt.
疑虑 is more about 'worry' and 'uncertainty' regarding a situation or plan. 猜疑 is about 'distrust' of a person.
我对这个计划有疑虑 vs 我对他有猜疑。
Both mean suspicion.
狐疑 is literary and emphasizes the 'hesitation' and 'wariness' of the person doubting.
他满脸狐疑地停下了脚步。
الگوهای جملهسازی
A 对 B 有猜疑。
他对他的邻居有猜疑。
A 的行为引起了 B 的猜疑。
他的秘密行为引起了大家的猜疑。
为了消除猜疑,A 做出了解释。
为了消除猜疑,他公开了真相。
A 总是无端地猜疑 B。
你不要总是无端地猜疑你的伙伴。
A 陷入了深深的猜疑之中。
她听了那些传闻后,陷入了深深的猜疑之中。
这种猜疑植根于 A 之中。
这种猜疑深深植根于他的性格之中。
A 与 B 之间的猜疑链很难打破。
由于缺乏沟通,他们之间的猜疑链很难打破。
A 的猜疑心如附骨之疽。
他的猜疑心如附骨之疽,让他无法信任任何人。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in emotional and political discussions; moderate in daily factual talk.
-
Using '猜疑' for weather or facts.
→
我怀疑明天会下雨。
'猜疑' is for interpersonal distrust, not factual uncertainty.
-
Saying '我猜疑之他'.
→
我对他产生了猜疑。
Use the '对...产生' pattern instead of trying to use English 'of' structures.
-
Using '猜疑' when there is solid evidence.
→
我有证据怀疑他。
'猜疑' implies guessing. If you have proof, '怀疑' is more appropriate.
-
Confusing '猜疑' with '猜想'.
→
这是一个科学猜想。
'猜想' is for a hypothesis or neutral conjecture.
-
Pronouncing 'cāi' like 'shāi'.
→
cāiyí
The 'c' in pinyin is a 'ts' sound, not an 'sh' sound.
نکات
Use it for People
Always remember that '猜疑' is about people and their intentions. Don't use it for objects or facts.
Groundless Doubt
Using '猜疑' often implies the doubt has no proof. It's a 'guessed' doubt.
Pair with 产生
A very natural way to use it is '对...产生猜疑' (to develop suspicion toward...).
Noun vs Verb
While it can be a verb, it is most powerful as a noun describing a state of mind (e.g., 消除猜疑).
Rising Tone
Make sure the 'yí' rises clearly. If it's flat or falling, it might be misunderstood.
Harmony First
In Chinese culture, '猜疑' is the enemy of '和' (harmony). Use it to describe conflict.
Learn the Idioms
Idioms like '疑神疑鬼' will make you sound much more like a native speaker when describing suspicion.
Practice '疑'
The character '疑' is complex. Practice the stroke order to ensure it looks balanced.
Relationship Clues
If you hear people talking about trust or secrets, listen for '猜疑'.
猜疑 vs 猜测
Don't confuse them. 猜测 is just a guess; 猜疑 is a suspicious guess.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Cai' as 'Guess' and 'Yi' as 'Why'. You are 'Guessing Why' someone is doing something because you don't trust them. Cāiyí = Guessing Why.
تداعی تصویری
Imagine a person looking through a magnifying glass at a friend's smile, trying to find a hidden lie. That is the essence of '猜疑'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences describing a scene in a movie where '猜疑' is the main cause of the problem.
ریشه کلمه
The word is a compound of two characters: 猜 (cāi) and 疑 (yí). 猜 originally meant to guess or fear, often related to hunting or animal behavior. 疑 is an ancient character representing a person standing at a crossroads, unsure of which way to go, thus meaning doubt or uncertainty.
معنای اصلی: To guess and doubt; to have misgivings about someone's sincerity.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
Be careful when accusing someone of '猜疑'; it can sound like you are calling them paranoid or untrusting, which might cause offense.
In English-speaking cultures, 'suspicion' can sometimes be seen as a healthy skepticism or a necessary investigative tool. In Chinese, '猜疑' is almost always negative and implies a failure of trust.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Romantic Relationships
- 感情中的猜疑
- 不要猜疑我的忠诚
- 猜疑会让爱消失
- 坦白可以消除猜疑
Workplace Politics
- 同事间的相互猜疑
- 引起老板的猜疑
- 职场猜疑影响效率
- 公开透明减少猜疑
International Relations
- 国家间的战略猜疑
- 消除政治猜疑
- 猜疑导致冲突
- 建立互信机制
Historical Analysis
- 帝王的猜疑之心
- 因猜疑而杀忠臣
- 历史上的种种猜疑
- 猜疑误国
Psychology
- 克服猜疑心理
- 猜疑是内耗的源头
- 病态的猜疑
- 心理学中的猜疑行为
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得在一段关系中,什么最容易引起猜疑?"
"当有人猜疑你的时候,你通常会怎么做?"
"你认为沟通真的能完全消除猜疑吗?"
"在你的文化中,人们是如何看待‘猜疑’的?"
"你曾经因为无端的猜疑而后悔过吗?"
موضوعات نگارش
写一段关于两个朋友因为误会而产生猜疑的故事。
反思一下,当你感到猜疑时,你的身体和心理有什么反应?
讨论一下在现代社交媒体时代,猜疑是变得更容易了还是更难了?
描述一个你成功消除他人对你猜疑的经历。
分析一个历史人物,看看他的‘猜疑’是如何改变历史进程的。
سوالات متداول
10 سوالNo, '猜疑' is strictly for interpersonal or motivational doubt. For scientific theories or facts, use '怀疑' (huáiyí). For example, you would '怀疑' a hypothesis, but you '猜疑' a friend's honesty.
Yes, in almost all contexts, '猜疑' implies a lack of trust that is seen as negative or harmful. It suggests that the person is doubting without evidence, which is usually considered a bad thing in social interactions.
'猜忌' (cāijì) is more intense and includes jealousy or envy. You '猜忌' someone you see as a threat. '猜疑' is a more general feeling of not trusting someone's intentions.
You can say '我对他产生了猜疑' (I developed suspicion toward him) or '我猜疑他' (I suspect him). The first one is more common when describing the feeling as a noun.
Yes, it can be a verb, as in '他总是猜疑别人' (He always suspects others). However, it is very frequently used as a noun in phrases like '消除猜疑' (eliminate suspicion).
'猜疑链' (chain of suspicion) is a concept where A suspects B, so B suspects A's suspicion, and so on. It's a term often used in game theory and science fiction like 'The Three-Body Problem'.
Yes, '疑神疑鬼' is an idiom that describes someone who is extremely '猜疑'—so suspicious that they imagine ghosts and gods (non-existent threats) everywhere.
'怀疑' is much more common because it is a general-purpose word for doubt. '猜疑' is more specialized for emotional and interpersonal contexts.
In a professional investigation, '怀疑' is the term used for evidence-based suspicion. '猜疑' would imply the investigator is just guessing, which sounds unprofessional.
Focus on the radicals: 犭(dog) in 猜 (dogs are instinctively wary) and the structure of 疑 (a person at a crossroads, representing doubt).
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'I don't like his suspicion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to eliminate mutual suspicion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '引起' and '猜疑'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe 'strategic suspicion' between two countries in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't blindly suspect your friends.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '产生猜疑'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His suspicious nature makes it hard for him to make friends.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 'chain of suspicion' (猜疑链).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is there suspicion between you two?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Honest talk can dispel suspicion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a scene in a drama involving '猜疑'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why '猜疑' is harmful in a society.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't want to live in suspicion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Stop suspecting me!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Groundless suspicion is a waste of energy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word '疑窦丛生' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Their partnership ended because of suspicion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Trust is better than suspicion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'workplace suspicion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the etymology of '疑'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '猜疑' with the correct tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't suspect me' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you felt suspicious of someone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '怀疑' and '猜疑' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the impact of 'strategic suspicion' on world peace.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should trust each other' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'to eliminate suspicion'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '疑神疑鬼' in a short story.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze the role of '猜疑' in 'Romance of the Three Kingdoms'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Read this: '我不喜欢猜疑。'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Groundless suspicion' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend to stop overthinking using '瞎猜疑'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the term '猜疑链'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Why are you suspicious of me?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Honesty eliminates suspicion'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'suspicious gaze'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '附骨之疽' to describe a deep-seated suspicion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Trust is important'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Because of suspicion, they broke up'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss 'workplace trust'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: '别瞎猜疑了。' What is the speaker telling the listener to stop doing?
Listen: '这种行为引起了他的猜疑。' What caused the suspicion?
Listen: '我们需要消除彼此间的猜疑。' What is the goal?
Listen to a news snippet about '战略猜疑'. What is the topic?
Listen: '他对我产生了猜疑。' Who is suspicious of whom?
Listen: '为了避免猜疑,他说了实话。' Why did he tell the truth?
Listen: '他的猜疑心非常重。' Is he a trusting person?
Listen to a literary quote about '君主的猜疑'. Who is the subject?
Listen: '这种猜疑是无端的。' Is there proof?
Listen: '我不喜欢猜疑。' Does the speaker like suspicion?
Listen: '猜疑让气氛变得很尴尬。' What happened to the atmosphere?
Listen: '打破猜疑链的关键是沟通。' How do you break the chain?
Listen: '别让猜疑毁了你们的友谊。' What is at risk?
Listen: '你别猜疑我。' What is the command?
Listen: '他的目光充满了猜疑。' Describe his look.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The key takeaway for '猜疑' (cāiyí) is that it represents a 'guessed doubt'—a negative suspicion about someone's intentions that lacks evidence and often damages relationships. Example: '消除猜疑' (eliminate suspicion).
- 猜疑 (cāiyí) means suspicion or distrust, usually without proof.
- It is primarily used in interpersonal and emotional contexts to describe doubt.
- As a noun, it often follows verbs like '产生' (develop) or '消除' (eliminate).
- It is more subjective and negative than the general word for doubt, '怀疑'.
Use it for People
Always remember that '猜疑' is about people and their intentions. Don't use it for objects or facts.
Groundless Doubt
Using '猜疑' often implies the doubt has no proof. It's a 'guessed' doubt.
Pair with 产生
A very natural way to use it is '对...产生猜疑' (to develop suspicion toward...).
Noun vs Verb
While it can be a verb, it is most powerful as a noun describing a state of mind (e.g., 消除猜疑).
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
有点
A1کمی؛ تا حدی. قبل از صفت برای بیان یک حالت کمی منفی استفاده میشود.
一点
A1کمی؛ مقدار کمی از چیزی.
可恶
A2نفرتانگیز؛ منزجرکننده. برای بیان تنفر شدید یا خشم استفاده میشود.
心不在焉
A2حواسپرت؛ گیج و منگ؛ فکرش جای دیگری است.
接受地
A2او انتقادات را با پذیرا بودن گوش داد.
成就感
B1احساس پیشرفت و موفقیتی که پس از انجام یک کار دشوار به دست میآید.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1به چیزی معتاد شدن، اغلب به درجه ای ناسالم، که ترک آن دشوار می شود.
沉迷
A2او چنان غرق در بازیهای کامپیوتری است که درسهایش را فراموش کرده است.
敬佩
B1تحسین کردن؛ عمیقاً احترام گذاشتن. برای ابراز احترام زیاد به شخصیت یا اعمال کسی استفاده میشود.