बहुत नहीं / ज़्यादा नहीं (amari~nai)
あまり के साथ एक negative एंडिंग जोड़ो और तुम्हारी 'ज़्यादा नहीं' वाली बात तैयार है! «あまり» «नहीं» «ज़्यादा नहीं»
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {余り|あまり} + negative verb/adjective to mean 'not very' or 'not much'.
- Always pair {余り|あまり} with a negative ending (e.g., ~ない).
- It modifies the intensity of the following negative state.
- It can be used for both adjectives and verbs.
Overview
あまり~ない (amari~nai) का जादू काम आता है। हिंदी में हम अक्सर कहते हैं, 'यह बहुत अच्छा नहीं है' या 'मुझे यह ज़्यादा पसंद नहीं है'। यहाँ 'बहुत' या 'ज़्यादा' का जो काम है, वही काम जापानी में あまり करता है।あまり (amari) का उपयोग बिल्कुल इसी तरह होता है। यह एक 'negative polarity item' है, जिसका मतलब है कि इसके साथ हमेशा एक नकारात्मक क्रिया (negative verb) या विशेषण (adjective) का होना अनिवार्य है। अगर आप あまり का इस्तेमाल सकारात्मक वाक्य में करेंगे, तो वह व्याकरण की दृष्टि से गलत होगा। यह पैटर्न विशेष रूप से तब काम आता है जब आप किसी को बुरा महसूस कराए बिना अपनी असहमति जताना चाहते हैं। जापानी संस्कृति में 'वा' (和 - wa) यानी सामंजस्य बनाए रखना बहुत महत्वपूर्ण है, और あまり~ない आपको एक सभ्य और विनम्र (polite) तरीके से अपनी बात रखने की कला सिखाता है।あまり~ない का मुख्य काम एक 'डिम्मर स्विच' (dimmer switch) की तरह है। जैसे आप लाइट को पूरी तरह बंद करने के बजाय थोड़ा धीमा कर देते हैं, वैसे ही あまり किसी भी नकारात्मक बात की धार को कम कर देता है। इसे हिंदी के 'उतना... नहीं' या 'ज़्यादा... नहीं' के ढांचे से समझें।あまり वाक्य में क्रिया या विशेषण के ठीक पहले आता है। यह एक बहुत ही महत्वपूर्ण अंतर है। हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर 'बहुत' (Bahut) का प्रयोग सकारात्मक वाक्यों में करते हैं, लेकिन あまり का नियम यह है कि इसे 'नहीं' के साथ ही आना चाहिए। अगर आप कहेंगे あまり好きです (Amari suki desu), तो यह गलत है, क्योंकि 'अमारी' के साथ हमेशा ない (nai) या ません (masen) का होना ज़रूरी है।あまり面白くなかったです (Amari omoshirokunakatta desu - 'यह बहुत दिलचस्प नहीं थी') कहना एक बहुत ही संतुलित और स्वीकार्य उत्तर माना जाता है। यह आपको एक परिपक्व (mature) जापानी वक्ता के रूप में स्थापित करता है।あまり~ない बनाने के लिए आपको क्रिया या विशेषण को उसके नकारात्मक रूप में बदलना होगा।飲む (पीना) | あまり飲みません | मैं ज़्यादा नहीं पीता |高い (महंगा) | あまり高くない | बहुत महंगा नहीं है |元気 (स्वस्थ) | あまり元気じゃない | ज़्यादा ठीक नहीं हूँ |- 1
私はあまり肉を食べません。(Watashi wa amari niku o tabemasen.) - मैं ज़्यादा मांस नहीं खाता। - 2
この本はあまり面白くないです。(Kono hon wa amari omoshirokunai desu.) - यह किताब बहुत दिलचस्प नहीं है। - 3
今日はあまり暑くないです。(Kyō wa amari atsukunai desu.) - आज बहुत गर्मी नहीं है।
- 1राय व्यक्त करते समय: किसी रेस्टोरेंट के बारे में बताते हुए, 'खाना बेकार था' कहने के बजाय 'खाना बहुत अच्छा नहीं था' (
あまり美味しくなかった) कहना बेहतर है। - 2क्षमता के बारे में: अगर कोई आपसे पूछे कि क्या आप जापानी अच्छी तरह जानते हैं, तो 'नहीं' कहने के बजाय 'मैं बहुत अच्छी तरह नहीं जानता' (
あまりよく分かりません) कहना विनम्र है। - 3आदतों के बारे में: जब कोई आपसे पूछे कि क्या आप अक्सर बाहर जाते हैं, तो आप कह सकते हैं, 'मैं बहुत ज़्यादा बाहर नहीं जाता' (
あまり出かけません)।
- 1सकारात्मक वाक्य में उपयोग: हिंदी में हम 'बहुत' का प्रयोग सकारात्मक वाक्यों में भी करते हैं (जैसे: 'वह बहुत अच्छा है')। छात्र अक्सर गलती से
あまりいいですकहते हैं। याद रखें,あまりकेवल नकारात्मकता के साथ आता है! - 2शब्दों का क्रम: हिंदी में हम क्रिया अंत में लगाते हैं, लेकिन 'नहीं' को हम क्रिया के साथ जोड़ देते हैं। छात्र कभी-कभी
あまりको क्रिया के बाद रख देते हैं। याद रखें:あまりहमेशा नकारात्मक क्रिया/विशेषण के पहले आएगा। - 3अत्यधिक उपयोग: हिंदी में हम हर बात में 'ज़्यादा' लगा देते हैं। जापानी में हर नकारात्मक बात के लिए
あまりकी ज़रूरत नहीं होती। अगर आप किसी चीज़ को पूरी तरह नकारना चाहते हैं, तो सीधेないयाませんका प्रयोग करें।
あまり~ない | 'ज़्यादा/बहुत ... नहीं' | आंशिक नकारात्मकता (soft negation) |全然~ない | 'बिल्कुल ... नहीं' | पूर्ण नकारात्मकता (absolute negation) |全然 (Zenzen) का अर्थ है 'बिल्कुल नहीं'। अगर आप किसी चीज़ को बिल्कुल पसंद नहीं करते, तो 全然好きじゃない (Zenzen suki janai) कहें। लेकिन अगर आप सिर्फ अपनी असहमति को विनम्र बनाना चाहते हैं, तो あまり好きじゃない (Amari suki janai) का प्रयोग करें।- 1क्या मैं
あまりको वाक्य के अंत में लगा सकता हूँ?
- 1क्या
あまりका इस्तेमाल भूतकाल (Past Tense) में हो सकता है?
あまり面白くなかったです (यह बहुत दिलचस्प नहीं थी) बिल्कुल सही है।- 1क्या
あまりसिर्फ औपचारिक (Formal) भाषा के लिए है?
ません) और अनौपचारिक (ない) दोनों में समान रूप से उपयोग होता है।2. Formation with Negative Predicates
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
i-Adjective
|
あまり + [Stem] + くない
|
あまり寒くない
|
|
na-Adjective
|
あまり + [na-Adj] + じゃありません
|
あまり綺麗じゃありません
|
|
Verb
|
あまり + [Verb Negative]
|
あまり食べません
|
|
Noun (with particle)
|
あまり + [Noun] + がありません
|
あまり時間がありません
|
|
Past i-Adj
|
あまり + [Stem] + くなかった
|
あまり面白くなかった
|
|
Past Verb
|
あまり + [Verb Negative Past]
|
あまり行きませんでした
|
Meanings
Used to soften a negative statement, indicating that something is not particularly the case or not happening to a high degree.
Degree softening
Not very / not particularly
“{余り|あまり}{好き|すき}じゃありません。”
“{余り|あまり}{時間|じかん}がありません。”
Reference Table
| शब्द का प्रकार | पॉजिटिव (हाँ) | Negative with あまり (ज़्यादा नहीं) | मतलब |
|---|---|---|---|
|
{い|i}-Adjective
|
{近|ちか}い (पास)
|
あまり{近|ちか}くない
|
ज़्यादा पास नहीं
|
|
{な|na}-Adjective
|
{暇|ひま} (फ्री)
|
あまり{暇|ひま}じゃない
|
ज़्यादा फ्री नहीं
|
|
Verb (Polite)
|
{食|た}べます (खाना)
|
あまり{食|た}べません
|
ज़्यादा नहीं खाता
|
|
Verb (Casual)
|
{見|み}る (देखना)
|
あまり{見|み}ない
|
ज़्यादा नहीं देखता
|
|
Irregular Adj
|
いい (अच्छा)
|
あまり{良|よ}くない
|
ज़्यादा अच्छा नहीं
|
|
Past Tense
|
{寒|さむ}かった (ठंड थी)
|
あまり{寒|さむ}くなかった
|
ज़्यादा ठंड नहीं थी
|
औपचारिकता का स्तर
あまり好きではありません。 (Expressing preference)
あまり好きじゃありません。 (Expressing preference)
あまり好きじゃない。 (Expressing preference)
あんまり好きじゃない。 (Expressing preference)
あまり~ない का इस्तेमाल कब करें
राय (Opinions)
- あまりおいしくない ज़्यादा स्वादिष्ट नहीं
- あまりおもしろくない ज़्यादा मज़ेदार नहीं
स्थिति (Status)
- あまり忙しくない ज़्यादा बिज़ी नहीं
- あまり遠くない ज़्यादा दूर नहीं
आदतें (Habits)
- あまり飲まない ज़्यादा नहीं पीता
- あまり見ない ज़्यादा नहीं देखता
जापानी में तीव्रता के स्तर
'Amari' सेंटेंस कैसे बनाएँ
क्या शब्द {い|i}-adjective है?
क्या ये {な|na}-adjective है?
तैयार हो?
Amari के लिए एडजेक्टिव ग्रुप
I-Adjectives (~くない)
- • 暑い -> 暑くない
- • 高い -> 高くない
- • 難しい -> 難しくない
Na-Adjectives (~じゃない)
- • 静か -> 静かじゃない
- • 暇 -> 暇じゃない
- • きれい -> きれいじゃない
स्तर के अनुसार उदाहरण
{余り|あまり}{好き|すき}じゃありません。
I don't really like it.
{余り|あまり}{時間|じかん}がありません。
I don't have much time.
{余り|あまり}{遠く|とおく}ないです。
It's not very far.
{余り|あまり}{食べ|たべ}ません。
I don't eat much.
この本は{余り|あまり}{面白く|おもしろく}なかったです。
This book wasn't very interesting.
{余り|あまり}{人|ひと}がいませんね。
There aren't many people here, are there?
{余り|あまり}{無理|むり}をしないでください。
Please don't overdo it.
{余り|あまり}{元気|げんき}じゃありません。
I'm not feeling very well.
{余り|あまり}{期待|きたい}していませんでした。
I wasn't really expecting much.
{余り|あまり}{自信|じしん}がありません。
I don't have much confidence.
{余り|あまり}{知ら|しら}れていない場所です。
It's a place that isn't very well known.
{余り|あまり}{気|き}にしないでください。
Please don't worry about it too much.
{余り|あまり}{効果|こうか}がみられません。
Not much effect can be seen.
{余り|あまり}{深刻|しんこく}に考えないでください。
Please don't think about it too seriously.
{余り|あまり}{変化|へんか}はありませんでした。
There wasn't much change.
{余り|あまり}{関心|かんしん}がありません。
I don't have much interest.
{余り|あまり}{好ましい|このましい}結果ではありません。
It is not a very desirable result.
{余り|あまり}{重要|じゅうよう}なことではありません。
It is not a matter of great importance.
{余り|あまり}{進歩|しんぽ}が感じられません。
Not much progress can be felt.
{余り|あまり}{納得|なっとく}がいきません。
I'm not really convinced.
{余り|あまり}{語ら|かたら}れることのない歴史です。
It is a history that is not often spoken of.
{余り|あまり}{大げさ|おおげさ}に言いたくはありません。
I don't want to exaggerate too much.
{余り|あまり}{意味|いみ}をなさない議論です。
It is an argument that doesn't make much sense.
{余り|あまり}{心地|ここち}の良いものではありません。
It is not a very comfortable thing.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both take negative verbs.
Both use the word 'amari'.
Both mean 'not to that extent'.
सामान्य गलतियाँ
あまり好きです
あまり好きじゃありません
あまり食べます
あまり食べません
あまりいいです
あまりよくないです
あまり行きます
あまり行きません
あまりとても好きじゃない
あまり好きじゃない
あまりないです
あまりありません
あまりに好きじゃない
あまり好きじゃない
あまりに高いです
あまり高くないです
あまり全然好きじゃない
あまり好きじゃない
あまり知っている
あまり知りません
あまりに興味がある
あまり興味がない
あまりにも行かない
あまり行かない
あまりに良い
あまり良くない
あまりに知らぬ
あまり知らぬ
वाक्य संरचनाएँ
私は___があまり好きじゃありません。
今日はあまり___ありません。
その映画はあまり___でした。
あまり___と、疲れますよ。
Real World Usage
あんま好きじゃない笑
あまり経験がありません。
あまり辛くないのがいいです。
あまり面白くなかった。
あまり遠くないですか?
あまり効果がありません。
बात को नरम बनाना
पॉजिटिव के साथ नो एंट्री
あまり को पॉजिटिव एंडिंग के साथ मत यूज़ करना। अगर 'बहुत अच्छा' कहना है, तो «とても» या «めっちゃ» का इस्तेमाल करो।बोलचाल वाला शॉर्टकट
Smart Tips
Use 'amari' to soften your refusal.
Use 'amari' to make criticism less harsh.
Use 'amari' to avoid being too blunt.
Use 'amari' to sound less dramatic.
उच्चारण
Casual contraction
In casual speech, 'amari' often becomes 'anmari'.
Softening
Amari (low) ... negative (falling)
Shows hesitation or politeness.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Amari' as 'A-mari-ly' (a marginally) not doing something.
दृश्य संबंध
Imagine a scale. 'Zenzen' is at zero (empty). 'Amari' is at 20% (a little bit, but mostly empty).
Rhyme
Amari is a soft negative, it's not quite 'none', it's just 'not much' for everyone.
Story
Kenji asked if I liked natto. I didn't want to be rude, so I said 'Amari suki ja arimasen.' Kenji smiled because I was polite. I felt relieved.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about things you don't really like using 'amari'.
सांस्कृतिक नोट्स
Japanese culture values indirectness. Using 'amari' is a way to avoid saying a hard 'no'.
In Kansai, you might hear 'anmari' more frequently.
In business, 'amari' is used to soften negative feedback to clients.
Derived from the noun 'amari' (remainder/surplus).
बातचीत की शुरुआत
辛い食べ物は好きですか?
最近、忙しいですか?
この映画、どうでしたか?
日本語の勉強は大変ですか?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
このコーヒーはあまり___。
Find and fix the mistake:
あまりお{酒|さけ}を___。
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises私は納豆が___好きじゃありません。
Find and fix the mistake:
あまり好きです。
Which is correct?
ありません / 時間 / が / あまり
I don't really like it.
A: 辛いですか? B: ___
Use 'amari' and 'tsukareta'.
あまり + negative
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesसही सेंटेंस चुनो:
部屋 / あまり / 私の / きれい / は / じゃない
मैं ज़्यादा गेम नहीं खेलता/खेलती।
バスはあまり___じゃないです。
あまり{高|たか}いです。
तीव्रता (intensity) के शब्दों को मिलाओ:
बोलचाल वाला कैजुअल रूप चुनो:
कल ज़्यादा ठंड नहीं थी।
まだ日本語があまり___。
この / あまり / は / じゃない / 新鮮 / 寿司
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, it must be paired with a negative verb or adjective.
It is neutral and polite, suitable for most situations.
Amari is 'not very', while Zenzen is 'not at all'.
Yes, it is a great way to soften negative feedback.
You can use 'anmari' or just 'amari' with the casual negative form.
It is used with nouns that have a negative predicate, like 'time' or 'money'.
It helps maintain social harmony by avoiding directness.
It will sound incorrect to native speakers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no muy
Spanish word order is more flexible.
pas très
French requires specific negation markers like 'ne...pas'.
nicht sehr
German syntax is more rigid regarding verb placement.
amari
None.
laysa kathiran
Arabic uses a different root for negation.
bu tai
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
Na-Adjectives को जोड़ना: Te-form (~で)
Overview आपने अभी अपनी जिंदगी के सबसे अच्छे रेमन खाए हैं। आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करना चाहते हैं: "यह मशहूर और स्वादिष्...
चीजों का वर्णन करना: i-विशेषण और na-विशेषण (形容詞)
### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण हिस्सों में से एक, 'विशेषण' (Adjectives) के बारे में बात करें...
जापानी तुलना: बेहतर पक्ष चुनना (no hou ga)
### Overview नमस्ते! आज हम जापानी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु सीखेंगे: `~の方が {のほうが}`...
な-Adjectives: Japanese Adjectives That Need な
な-adjectives (na-adjectives) are the second type of Japanese adjective. Unlike い-adjectives, they do not conjugate on...
一番 (ichiban) में महारत: 'सबसे ज्यादा' या 'नंबर एक' व्यक्त करना
### Overview जापानी भाषा में 'सबसे अधिक' या 'नंबर वन' बताने के लिए हम `一番` (ichiban) का उपयोग करते हैं। हिंदी व्याकरण...