A2 noun ニュートラル 1分で読める

حیات

hayāt /hɒˈjɒt/

Hayat signifies life, existence, and the state of being alive, applicable to both biological organisms and abstract concepts.

30秒でわかる単語

  • Life, existence, and vitality.
  • Used for living beings and abstract concepts.
  • Opposite of death; implies continuation and growth.

Overview

کلمه «حیات» یکی از واژگان بنیادی در زبان فارسی است که به مفهوم زندگی و وجود داشتن اشاره دارد. این کلمه ریشه در زبان عربی دارد و در زبان فارسی به طور گسترده‌ای برای بیان مفهوم زندگی، سرزندگی، بقا و هستی به کار می‌رود. «حیات» می‌تواند به زندگی بیولوژیکی موجودات زنده (انسان، حیوان، گیاه) اطلاق شود، و همچنین می‌تواند به معنای رونق، شکوفایی و پویایی در مفاهیم غیرمادی مانند حیات یک شهر، حیات یک هنر یا حیات یک اندیشه نیز به کار رود. این واژه بار معنایی مثبتی دارد و اغلب با مفاهیمی چون رشد، تکامل و ادامه یافتن همراه است.

«حیات» معمولاً به صورت اسم به کار می‌رود و می‌تواند فاعل، مفعول یا مسند در جمله باشد. این کلمه اغلب با صفاتی مانند «طولانی»، «دشوار»، «زیبا»، «پایدار» و «از دست رفته» همراه می‌شود. همچنین در ترکیب با افعالی مانند «داشتن»، «یافتن»، «از دست دادن»، «حفظ کردن» و «ادامه دادن» به کار می‌رود. در زبان فارسی، «حیات» در مقابل «ممات» (مرگ) قرار می‌گیرد.

این کلمه در موقعیت‌های مختلفی شنیده یا خوانده می‌شود:

۱. مباحث علمی و زیست‌شناسی: هنگام صحبت در مورد ویژگی‌های موجودات زنده، چرخه زندگی و عوامل بقا.

۲. مباحث فلسفی و دینی: در بحث‌های مربوط به معنای زندگی، هدف وجود و تفاوت بین زندگی و مرگ.

۳. ادبیات و شعر: برای بیان احساسات عمیق، توصیف زیبایی‌های زندگی یا اشاره به گذرا بودن آن.

۴. مکالمات روزمره: برای صحبت در مورد سلامتی، طول عمر، یا رونق و پویایی یک مکان یا فعالیت.

کلماتی مانند «زندگی»، «عمر»، «وجود»، «زیست» و «سپری» همگی با «حیات» هم‌معنی هستند اما تفاوت‌های ظریفی دارند:

  • زندگی: این واژه رایج‌ترین مترادف «حیات» است و اغلب به صورت روزمره به کار می‌رود. «حیات» ممکن است کمی رسمی‌تر یا فلسفی‌تر باشد.
  • عمر: بیشتر به دوره زمانی که یک موجود زنده زنده است اشاره دارد.
  • وجود: به معنای هستی و بودن است و می‌تواند شامل اشیاء غیرزنده نیز بشود، در حالی که «حیات» مختص موجودات زنده است.
  • زیست: بیشتر در معنای علمی و زیست‌شناختی به کار می‌رود (مانند زیست‌شناسی).

例文

1

حیات وحش در خطر انقراض است.

everyday

Wildlife is in danger of extinction.

2

او تمام حیات خود را وقف خدمت به مردم کرد.

formal

He dedicated his entire life to serving the people.

3

با این آب و هوا، حیات گیاهان آپارتمانی سخت شده.

informal

With this weather, the life of houseplants has become difficult.

4

فلسفه به بررسی ماهیت حیات و آگاهی می‌پردازد.

academic

Philosophy examines the nature of life and consciousness.

よく使う組み合わせ

حیات دوباره New life / Revival
حیات بخش Life-giving
پایان حیات End of life

よく使うフレーズ

حیات و ممات

Life and death

حیات دوباره یافتن

To regain life / To be revived

حیات بخشیدن

To give life

よく混同される語

حیات vs زندگی

'Zendegi' is the most common and general term for 'life'. 'Hayat' can sometimes feel more formal, profound, or relate to the biological state of being alive.

حیات vs عمر

'Omr' specifically refers to the duration or lifespan of a living being, the time period one lives.

文法パターン

اسم + است (مثال: حیات زیبا است) صفت + اسم (مثال: حیات طولانی) حفظ/داشتن/از دست دادن + حیات (مثال: حیاتش را حفظ کرد)

How to Use It

使い方のコツ

Hayat is a versatile noun used in various registers, from everyday conversation to academic and literary contexts. While it can be used informally, it often carries a slightly more formal or profound connotation than 'zendegi'. Pay attention to the context to gauge the precise nuance.


よくある間違い

Learners might overuse 'Hayat' in contexts where 'Zendegi' is more natural. Also, ensure you differentiate its primary meaning of 'life' from related concepts like 'existence' ('vojood') which is broader.

Tips

💡

Think 'vitality' for Hayat

When you see or hear 'Hayat', think of vitality, the essence of being alive and active.

⚠️

Distinguish from 'existence'

While related, 'Hayat' specifically refers to living existence, not just any form of being or existing.

🌍

Life's preciousness

In Persian culture, 'Hayat' is often cherished, and discussions around its preservation and quality are common.

語源

The word 'Hayat' originates from the Arabic word 'ḥayāh' (حَيَاة), meaning 'life'. It has been thoroughly integrated into the Persian lexicon.

文化的な背景

In many cultures, including Persian, life ('Hayat') is considered a precious gift. There's often a deep respect for the sanctity of life and a focus on living a meaningful existence.

覚え方のコツ

Think of 'Hayat' as the 'vital spark' or the 'active state' of being alive, contrasting with the stillness of death.

よくある質問

4 問

«زندگی» کلمه‌ای رایج‌تر و روزمره‌تر است، در حالی که «حیات» ممکن است در متون رسمی‌تر، ادبی یا فلسفی بیشتر به کار رود. هر دو به معنای بودن زنده هستند.

خیر، علاوه بر موجودات زنده (انسان، حیوان، گیاه)، «حیات» می‌تواند به صورت استعاری برای توصیف رونق و پویایی مفاهیم غیرمادی مانند حیات یک شهر یا حیات یک اندیشه نیز استفاده شود.

این کلمه در مباحث علمی، فلسفی، دینی، ادبی و همچنین در مکالمات روزمره برای صحبت در مورد سلامتی، طول عمر و پویایی به کار می‌رود.

مخالف اصلی کلمه «حیات»، کلمه «ممات» است که به معنای مرگ و نیستی می‌باشد.

自分をテスト

fill blank

پزشکان تمام تلاش خود را برای حفظ ______ بیمار انجام دادند.

正解! おしい! 正解: ب

کلمه «حیات» به معنای زندگی و زنده ماندن است و در این جمله کاربرد دارد.

multiple choice

کلمه «حیات» به چه معناست؟

正解! おしい! 正解: ب

«حیات» مستقیماً به مفهوم زندگی و زنده بودن اشاره دارد.

sentence building

حیات / در / انسان / مهم / است / برای

正解! おしい! 正解: ج

این جمله از نظر دستوری و معنایی صحیح‌ترین ساختار را دارد.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!