The word 'at' is the primary bridge used to introduce what someone thinks, says, or knows.
30秒でわかる単語
- Connects a main clause to a subordinate factual clause.
- Equivalent to the English conjunction 'that'.
- Essential for expressing thoughts, beliefs, and reported speech.
Oversikt
Ordet 'at' er en av de mest brukte konjunksjonene i det norske språket. Dets primære funksjon er å fungere som en 'subjunksjon', noe som betyr at det starter en leddsetning som fungerer som et ledd (ofte objektet) i en større setning. Det tilsvarer det engelske ordet 'that' i setninger som 'I think that...'.
Bruksmønstre
'At' følger vanligvis verb som involverer kommunikasjon, kognisjon eller persepsjon. Eksempler på slike verb er 'si', 'tro', 'mene', 'vite', 'høre' og 'se'. Et viktig grammatisk poeng er at i en leddsetning som starter med 'at', endres ordstillingen hvis man legger til et nektingsadverb som 'ikke'. I en hovedsetning sier vi 'Jeg kommer ikke', men i en at-setning blir det 'Han sier at jeg ikke kommer'.
Vanlige kontekster
Vi bruker 'at' i nesten alle lag av språket, fra uformelle samtaler til akademiske avhandlinger. I dagligtale kan 'at' ofte utelates (elidert), akkurat som på engelsk. For eksempel kan man si 'Jeg tror det regner' i stedet for 'Jeg tror at det regner'. I formell skriving beholdes 'at' nesten alltid for klarhetens skyld.
Sammenligning med andre ord
Det er kritisk å skille mellom 'at' og 'å'. Mens 'at' innleder en setning med et bøyd verb (finitivt verb), brukes 'å' kun foran et verb i grunnform (infinitiv). For eksempel: 'Jeg liker å lese' (infinitiv) mot 'Jeg ser at du leser' (leddsetning). En annen vanlig forveksling er med 'som', men 'som' brukes som et relativt pronomen for å beskrive et substantiv, mens 'at' introduserer et faktum eller en påstand.
例文
Jeg ser at du er trøtt.
everydayI see that you are tired.
Det er viktig at alle møter opp i tide.
formalIt is important that everyone shows up on time.
Tror du at det blir sol?
informalDo you think that it will be sunny?
Undersøkelsen viser at forbruket øker.
academicThe study shows that consumption is increasing.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
det at
the fact that
i og med at
given that / since
selv om at
even though (informal)
よく混同される語
'At' introduces a clause with a finite verb, while 'å' is the infinitive marker used directly before a base verb.
'Som' is a relative pronoun referring back to a noun, while 'at' introduces a statement or fact.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
In Norwegian, 'at' is neutral and used across all registers. In very informal speech, it is frequently omitted after common verbs of thinking and saying. However, in legal or academic writing, omitting it is considered poor style.
よくある間違い
The most common mistake for English speakers is confusing 'at' with 'å'. Another error is placing 'ikke' after the verb in an 'at'-clause, which violates Norwegian subordinate clause word order.
Tips
Spotting the difference from infinitive markers
If a conjugated verb follows, use 'at'. If the verb is in its base form, use 'å'.
Word order changes with 'ikke'
Remember that 'ikke' moves before the verb in an 'at' clause (e.g., '...at han ikke spiser').
Casual omission in Norway
Norwegians frequently drop 'at' in spoken dialects to sound more natural and fluid.
語源
Derived from Old Norse 'at', which shares the same Germanic root as the English word 'that'.
文化的な背景
Norwegians value directness, but 'at'-clauses are essential for the common social practice of 'modality'—softening statements by saying 'Jeg tror at...' (I think that...) rather than stating things as absolute facts.
覚え方のコツ
Think of 'At' as 'A Thought' or 'A Truth'—it always introduces a thought or a truth in a sentence.
よくある質問
4 問Ja, i mange tilfeller kan 'at' utelates i uformell tale, som i 'Jeg tror (at) han kommer'. I formell tekst bør det beholdes.
'At' brukes foran en hel setning med et bøyd verb, mens 'å' bare brukes rett før et verb i infinitiv.
På norsk er det valgfritt med komma før at-setninger, men de fleste moderne stiler anbefaler å ikke bruke komma med mindre det er nødvendig for klarheten.
Ja, en at-setning kan fungere som subjekt i en setning, for eksempel: 'At han vant, overrasket alle'.
自分をテスト
Jeg håper ___ du har det bra.
Vi bruker 'at' her fordi det følges av en leddsetning med et bøyd verb ('har').
Velg riktig alternativ:
I en at-setning skal nektelsen 'ikke' stå foran det bøyde verbet.
hun / at / vet / jeg / kommer
Standard ordstilling: Subjekt + Verb + Konjunksjon + Leddsetning.
スコア: /3
Summary
The word 'at' is the primary bridge used to introduce what someone thinks, says, or knows.
- Connects a main clause to a subordinate factual clause.
- Equivalent to the English conjunction 'that'.
- Essential for expressing thoughts, beliefs, and reported speech.
Spotting the difference from infinitive markers
If a conjugated verb follows, use 'at'. If the verb is in its base form, use 'å'.
Word order changes with 'ikke'
Remember that 'ikke' moves before the verb in an 'at' clause (e.g., '...at han ikke spiser').
Casual omission in Norway
Norwegians frequently drop 'at' in spoken dialects to sound more natural and fluid.
例文
4 / 4Jeg ser at du er trøtt.
I see that you are tired.
Det er viktig at alle møter opp i tide.
It is important that everyone shows up on time.
Tror du at det blir sol?
Do you think that it will be sunny?
Undersøkelsen viser at forbruket øker.
The study shows that consumption is increasing.
Related Content
文脈で学ぶ
generalの関連語
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone