A2 noun ニュートラル #3,500 よく出る 1分で読める

comprovante

/kõ.pɾoˈvɐ̃.t͡ʃi/

A 'comprovante' is any document or item that serves as proof of an action or transaction.

30秒でわかる単語

  • A document proving something happened.
  • Often a receipt or confirmation.
  • Used for payments, services, and more.

Overview

A palavra 'comprovante' no idioma português é um substantivo masculino que se refere a qualquer elemento que serve como prova ou evidência de que algo aconteceu. Essa prova pode ser um documento físico, como um recibo de papel, ou um registro digital, como um e-mail de confirmação. O principal objetivo de um comprovante é fornecer segurança e rastreabilidade para transações, pagamentos, serviços ou qualquer outra ação que precise ser documentada.

O uso de 'comprovante' é bastante comum no dia a dia, especialmente em situações de transações financeiras e administrativas. É uma palavra que aparece frequentemente em frases que indicam a necessidade de apresentar uma prova. Por exemplo, 'Preciso do comprovante de pagamento' ou 'Guarde este comprovante como prova'. A palavra pode ser usada no singular ou no plural ('comprovantes').

Os contextos mais comuns para o uso de 'comprovante' incluem: 1. Compras e Pagamentos: Comprovante de pagamento, comprovante fiscal, recibo. 2. Serviços: Comprovante de agendamento, comprovante de residência (para provar onde você mora), comprovante de matrícula. 3. Viagens: Comprovante de reserva, comprovante de embarque. 4. Documentação: Qualquer documento que ateste um fato, como um comprovante de vacinação.

Embora 'recibo' e 'voucher' sejam frequentemente usados como sinônimos de 'comprovante' em certos contextos, existem nuances. 'Recibo' é mais especificamente um documento que atesta o recebimento de um pagamento. 'Voucher' pode ser um vale ou um documento que dá direito a um serviço ou produto. 'Comprovante' é um termo mais genérico, que abrange qualquer tipo de prova ou evidência documental.

例文

1

Guarde o comprovante de compra para qualquer eventualidade.

everyday

Keep the purchase receipt for any eventuality.

2

É necessário apresentar o comprovante de residência atualizado.

formal

It is necessary to present an updated proof of residence.

3

Perdi o comprovante do depósito, e agora?

informal

I lost the deposit slip, what now?

4

O artigo científico citava o comprovante histórico como evidência.

academic

The scientific article cited the historical proof as evidence.

よく使う組み合わせ

comprovante de pagamento proof of payment / payment receipt
comprovante de residência proof of residence
comprovante fiscal tax receipt / fiscal proof
comprovante de agendamento appointment confirmation

よく使うフレーズ

comprovante de endereço

proof of address

comprovante bancário

bank statement / proof of bank transaction

tirar um comprovante

to get a receipt/proof

よく混同される語

comprovante vs recibo

'Recibo' specifically refers to a document acknowledging receipt of payment. 'Comprovante' is broader and can include receipts but also other forms of proof.

comprovante vs voucher

'Voucher' often implies a coupon or a document entitling the holder to a service or discount. 'Comprovante' is simply proof that something occurred.

文法パターン

o comprovante de [algo] apresentar um comprovante guardar o comprovante comprovante fiscal/de pagamento/de residência

How to Use It

使い方のコツ

The word 'comprovante' is very common in everyday Portuguese, especially in Brazil and Portugal. It's used in a wide range of situations, from simple shopping to formal administrative processes. It's important to distinguish it from more specific terms like 'recibo' or 'nota fiscal' when precision is needed.


よくある間違い

Learners might sometimes confuse 'comprovante' with 'recibo' or 'voucher'. While related, 'comprovante' is the most general term for proof. Also, ensure correct gender agreement, as it is a masculine noun ('o comprovante', 'os comprovantes').

Tips

💡

Keep important receipts safe

Always keep receipts for significant purchases or payments. They are your proof in case of issues.

⚠️

Digital vs. Physical Proof

While digital confirmations are common, some situations might require a physical, signed document. Always check the requirements.

🌍

Bureaucracy and Proof

In many Portuguese-speaking countries, bureaucracy is common. Having the right 'comprovante' is often essential for official procedures.

語源

The word 'comprovante' comes from the verb 'comprovar', meaning 'to prove' or 'to attest'. It's derived from Latin 'comprobare', meaning to verify or demonstrate.

文化的な背景

In many Lusophone countries, having the correct 'comprovante' is crucial for navigating bureaucratic processes. Whether it's for official documents, payments, or services, keeping these proofs is a common practice.

覚え方のコツ

Think of 'comprovante' as something that 'proves' or 'confirms' an action. It's the 'proof' you hold onto.

よくある質問

4 問

Um comprovante é qualquer documento ou item que serve como prova de que algo foi feito ou pago. Pode ser um recibo, um ticket, um e-mail de confirmação, entre outros.

É recomendável guardar comprovantes de pagamentos importantes, serviços e transações que possam ser necessários no futuro. A necessidade de guardar varia com o tipo de comprovante e a legislação local.

Recibo é um tipo específico de comprovante, que atesta o recebimento de um pagamento. Comprovante é um termo mais amplo que pode incluir recibos, mas também outras formas de prova.

Um comprovante de residência (como uma conta de luz ou água em seu nome) é usado para provar onde você mora, sendo necessário para diversas finalidades, como abrir conta em banco ou matricular-se em escolas.

自分をテスト

fill blank

Por favor, apresente o ______ de pagamento.

正解! おしい! 正解: comprovante

A palavra 'comprovante' é a mais adequada aqui, pois se refere à prova geral do pagamento.

multiple choice

Qual palavra é mais genérica para um documento que prova algo?

正解! おしい! 正解: Comprovante

Comprovante é o termo mais abrangente, podendo incluir recibos, notas fiscais e outros tipos de prova.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta: 'pagamento / o / comprovante / guarde / seu'

正解! おしい! 正解: Guarde o seu comprovante de pagamento.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido claro.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!