强壮
Overview
The Chinese word '强壮' (qiángzhuàng) is a versatile adjective used to describe someone or something as strong, robust, and sturdy. It encompasses both physical power and a general sense of resilience and vigor.
Breaking Down the Characters:
- 强 (qiáng): This character itself means strong, powerful, or forceful. It can be used independently or in various compounds to convey strength.
- 壮 (zhuàng): This character also means strong, robust, or magnificent. When combined with '强', it intensifies the meaning of strength and often implies a larger, more imposing, or well-developed physique.
Usage and Connotations:
- 1Physical Strength: This is the most common and direct meaning. When describing a person, '强壮' implies they have well-developed muscles, can lift heavy objects, or possess considerable physical endurance. For example, '他身体很强壮' (tā shēntǐ hěn qiángzhuàng) means 'He is very strong (physically).' It can also describe animals, like '一匹强壮的马' (yī pǐ qiángzhuàng de mǎ), meaning 'a strong horse.'
- 1Robustness and Health: Beyond just muscle power, '强壮' can also refer to a general state of good health and robustness, indicating that someone is not easily susceptible to illness or weakness. A '强壮的体魄' (qiángzhuàng de tǐpò) refers to a strong physique or constitution.
- 1Figurative Strength (Less Common, but Possible): While primarily physical, in some contexts, '强壮' can be used more metaphorically to describe a strong will or a robust organization, though other words might be more precise for these nuanced meanings. However, it typically retains a connection to foundational strength or resilience.
Distinction from Similar Words:
- 有力 (yǒulì): Also means strong, but often emphasizes the presence of force or power in an action, like '有力的打击' (yǒulì de dǎjī) - 'a powerful blow.' '强壮' focuses more on the inherent state or build of a person or thing.
- 坚固 (jiāngù): Means sturdy, firm, or solid, often used for inanimate objects like buildings or structures, emphasizing their durability. While a strong person might also be '坚固' in a metaphorical sense, '强壮' is specifically for living beings or things that can exert force.
In summary, '强壮' is a comprehensive term for strength, primarily physical, emphasizing both muscular power and a general state of health and robustness. It paints a picture of someone or something capable, resilient, and well-built.
例文
他身体强壮,能举起很重的东西。
Describing someone's physical strengthHe is strong and can lift very heavy things.
经过锻炼,她的肌肉变得强壮了。
Referring to muscle developmentAfter exercising, her muscles became strong.
这棵树的根系非常强壮,能抵御大风。
Describing the robustness of plantsThe root system of this tree is very strong and can resist strong winds.
他的意志力非常强壮,从不轻易放弃。
Metaphorical use for mental strength or willpowerHis willpower is very strong; he never gives up easily.
强壮的体魄是健康的基础。
General statement about health and physiqueA strong physique is the foundation of health.
よく使う組み合わせ
よく混同される語
While both '强壮' and '强大' mean 'strong', '强壮' specifically refers to physical strength, robustness, or muscularity, often describing a person or animal's body. '强大' is a broader term that can refer to physical strength but is more commonly used for overall power, might, or capability, applicable to nations, organizations, or abstract concepts like influence or impact. For example, a '强壮' person is physically fit, while a '强大' nation is powerful in terms of economy, military, etc.
Both '强壮' and '有力' can describe strength, but '强壮' emphasizes being physically robust and well-built. '有力' can also mean physically strong, but it more broadly describes having power or force, which can be physical or metaphorical. For instance, a '强壮' arm is muscular, while an '有力' argument is persuasive.
Both '强壮' and '结实' can describe something strong and durable. '强壮' primarily refers to the physical strength and robust build of living beings. '结实' can also describe the physical strength of living beings, but it more commonly refers to the sturdiness, durability, or firmness of objects or structures. For example, a '强壮' man is muscular, while a '结实' table is sturdy and well-made.
文法パターン
使い方
'强壮' (qiángzhuàng) is primarily used to describe living beings, particularly humans and animals, that possess physical strength and a robust build. It emphasizes a state of being physically powerful and healthy. While it can sometimes be used metaphorically for abstract concepts (e.g., a strong economy), its most common and natural application is to physical attributes. It's often paired with verbs like '变得' (biànde - to become) or '保持' (bǎochí - to maintain) when discussing the process of gaining or keeping strength. For example, '他通过锻炼变得强壮' (Tā tōngguò duànliàn biànde qiángzhuàng - He became strong through exercise). It's generally a positive adjective. When describing objects or structures, other words like '坚固' (jiāngù - sturdy, solid) or '结实' (jiēshi - durable, well-built) are more appropriate. Avoid using '强壮' for things like 'strong coffee' or 'strong wind'; in those cases, '浓' (nóng - for taste/smell) or '大' (dà - for intensity) would be used respectively.
A common mistake is confusing '强壮' (qiángzhuàng - strong, robust) with '强大' (qiángdà - powerful, mighty). While both imply strength, '强壮' usually refers to physical strength or a strong physique, often used for people or animals. '强大' is more general and can refer to a country, an organization, or an abstract concept being powerful. For example, a strong person is '强壮', but a powerful country is '强大'. Another potential mistake is mispronouncing the tones, especially the fourth tone for '强' and '壮'.
ヒント
Usage and Nuances of '强壮' (qiáng zhuàng)
The word '强壮' (qiáng zhuàng) is primarily used to describe someone or something that is physically strong, robust, and healthy. It implies a good physique, good health, and the ability to exert physical power. It's often used for people, but can also describe animals or even the strength of an organization or a country, though less commonly in the latter case. For example, '他身体很强壮' (tā shēntǐ hěn qiángzhuàng) means 'He is very strong physically'.
Common Misconceptions and Errors
A common mistake is to use '强壮' for abstract strength like 'strong will' or 'strong argument'. For these, you would use different words. For example, for 'strong will', you might use '坚强的意志' (jiānqiáng de yìzhì), and for 'strong argument', you might use '有力的论据' (yǒulì de lùnjù). '强壮' is specifically about physical might and health. Do not confuse it with '强大' (qiángdà), which means powerful or mighty and can be used for abstract concepts or nations.
How to Use '强壮' Effectively
To use '强壮' effectively, focus on contexts where physical strength, health, and robustness are being emphasized. You can use it to describe athletes, laborers, or even healthy children. For example, '经过锻炼,他变得越来越强壮' (jīngguò duànliàn, tā biànde yuè lái yuè qiángzhuàng) means 'Through exercise, he has become stronger and stronger.' It can also be used to describe someone's build, like '他有一个强壮的体魄' (tā yǒu yī gè qiángzhuàng de tǐpò) which means 'He has a strong physique.' Remember to pair it with nouns that can possess physical strength.
語源
200+ WORDS origin history.
文化的な背景
In Chinese culture, '强壮' (qiángzhuàng) carries significant positive connotations, often associated with health, vitality, and resilience. It's a highly desirable trait, especially in traditional contexts where physical strength was crucial for labor, defense, and survival. This emphasis on strength is reflected in various cultural practices, from martial arts like Kung Fu, which emphasize physical conditioning and power, to traditional medicine that values a strong constitution as a foundation for good health. Being '强壮' can also metaphorically extend to mental and emotional fortitude, signifying a person's ability to withstand hardship and overcome challenges. Parents often wish for their children to be '强壮' as a blessing for a healthy and prosperous life. The concept is deeply embedded in folk tales, proverbs, and historical narratives, where strong individuals are often heroes or revered figures. It's less about aggressive dominance and more about a robust and capable state of being.
覚え方のコツ
The character '强' (qiáng) can be broken down into '弓' (gōng - bow) and '虽' (suī - although). Imagine someone strong enough to string a powerful bow, even though it's difficult. The character '壮' (zhuàng) looks like a person with broad shoulders, symbolizing strength. Together, '强壮' means strong and robust.
よくある質問
4 問'强壮' (qiángzhuàng) means strong, robust, sturdy, or powerful. It describes someone or something that possesses great physical strength, often implying the ability to withstand hardship, lift heavy objects, or perform physically demanding tasks without succumbing to weakness or injury. It can also refer to a strong constitution or a healthy, vigorous state.
You can use '强壮' to describe people, animals, or even abstract concepts like an economy. For example, '他身体很强壮' (Tā shēntǐ hěn qiángzhuàng) means 'He is very strong.' Another example could be '这棵树非常强壮,经历了多次风暴依然屹立不倒' (Zhè kē shù fēicháng qiángzhuàng, jīnglì le duōcì fēngbào yīrán yìlì bù dǎo), meaning 'This tree is very strong and still stands tall after many storms.'
Yes, there are several synonyms for '强壮' depending on the specific nuance you want to convey. Some common ones include '健壮' (jiànzhuàng), which also means strong and healthy, often emphasizing good physique. '结实' (jiēshi) implies sturdiness and durability, while '强健' (qiángjiàn) emphasizes strength and good health. Each has slightly different connotations, but all relate to a sense of robustness.
The opposite of '强壮' is typically '虚弱' (xūruò), which means weak, frail, or delicate. It describes a lack of strength or a state of being in poor health. Other antonyms could include '瘦弱' (shòuruò), meaning thin and weak, or '娇弱' (jiāoruò), meaning delicate and fragile, often used to describe someone who is easily hurt or tired.
自分をテスト
他通过锻炼变得很___。
运动员的身体非常___。
这棵树根深叶茂,看起来非常___。
スコア: /3
Usage and Nuances of '强壮' (qiáng zhuàng)
The word '强壮' (qiáng zhuàng) is primarily used to describe someone or something that is physically strong, robust, and healthy. It implies a good physique, good health, and the ability to exert physical power. It's often used for people, but can also describe animals or even the strength of an organization or a country, though less commonly in the latter case. For example, '他身体很强壮' (tā shēntǐ hěn qiángzhuàng) means 'He is very strong physically'.
Common Misconceptions and Errors
A common mistake is to use '强壮' for abstract strength like 'strong will' or 'strong argument'. For these, you would use different words. For example, for 'strong will', you might use '坚强的意志' (jiānqiáng de yìzhì), and for 'strong argument', you might use '有力的论据' (yǒulì de lùnjù). '强壮' is specifically about physical might and health. Do not confuse it with '强大' (qiángdà), which means powerful or mighty and can be used for abstract concepts or nations.
How to Use '强壮' Effectively
To use '强壮' effectively, focus on contexts where physical strength, health, and robustness are being emphasized. You can use it to describe athletes, laborers, or even healthy children. For example, '经过锻炼,他变得越来越强壮' (jīngguò duànliàn, tā biànde yuè lái yuè qiángzhuàng) means 'Through exercise, he has become stronger and stronger.' It can also be used to describe someone's build, like '他有一个强壮的体魄' (tā yǒu yī gè qiángzhuàng de tǐpò) which means 'He has a strong physique.' Remember to pair it with nouns that can possess physical strength.
例文
5 / 5他身体强壮,能举起很重的东西。
He is strong and can lift very heavy things.
经过锻炼,她的肌肉变得强壮了。
After exercising, her muscles became strong.
这棵树的根系非常强壮,能抵御大风。
The root system of this tree is very strong and can resist strong winds.
他的意志力非常强壮,从不轻易放弃。
His willpower is very strong; he never gives up easily.
强壮的体魄是健康的基础。
A strong physique is the foundation of health.
関連コンテンツ
animalsの関連語
咬伤
A1To bite and injure; wound by biting.
花色
A1Variegated/Multi-colored; having a pattern of different colors.
苍蝇
A1Fly (insect); a common two-winged insect, often considered a pest.
蚂蚁
A1Ant; a small insect, typically living in organized colonies.
螃蟹
A1Crab; a marine crustacean with a broad carapace and two large pincers.
失去
A1To lose (a pet); no longer have.
野生
A1Wild (adj); (of an animal) living in a natural, undomesticated state.
家养
A1Domesticated (adj); (of an animal) tamed and kept by humans as a pet or on a farm.
老鼠
A1Mouse; rat; a small rodent.
猫砂
A1Cat litter; absorbent material for cat waste.