A1 verb 중립 #800 가장 일반적인 1분 분량

گذاشتن

gozashtan /ɡozɒːʃtæn/

Gozashtan is the fundamental verb for placing objects or scheduling events in Persian.

30초 단어

  • To place an object in a specific location.
  • Used to schedule appointments or allocate time.
  • Commonly used in both formal and informal Persian.

بررسی کلی

فعل «گذاشتن» یکی از پرکاربردترین افعال در زبان فارسی است که در دسته‌بندی افعال حرکتی و جایگاهی قرار می‌گیرد. این فعل در حالت گذرا (متعدی) استفاده می‌شود و همیشه به یک مفعول نیاز دارد. ۲) الگوهای کاربرد: این فعل معمولاً به صورت «[مفعول] را در [مکان] گذاشتن» به کار می‌رود. همچنین در ساختارهای انتزاعی‌تر مانند «وقت گذاشتن» یا «قرار گذاشتن» کاربرد دارد. ۳) زمینه‌های رایج: در زندگی روزمره برای توصیف جابه‌جایی اشیاء (مثلاً گذاشتن کتاب روی میز)، در محیط‌های کاری برای تعیین جلسات (قرار گذاشتن) و در بیان مفاهیم انتزاعی (زمان گذاشتن برای یادگیری) استفاده می‌شود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: فعل «قرار دادن» مترادف رسمی‌تر «گذاشتن» است. «گذاشتن» در زبان محاوره و رسمی کاربرد دارد، اما «قرار دادن» بیشتر در متون نوشتاری، اداری و رسمی استفاده می‌شود. همچنین تفاوت مهمی با «نشاندن» دارد؛ «نشاندن» برای موجودات زنده (مانند نشاندن کودک روی صندلی) به کار می‌رود، در حالی که «گذاشتن» بیشتر برای اشیاء است.

예시

1

کتاب را روی قفسه گذاشتم.

everyday

I put the book on the shelf.

2

لطفاً مدارک را در پوشه قرار دهید.

formal

Please place the documents in the folder.

3

بیا فردا قرار بذاریم.

informal

Let's set a meeting for tomorrow.

4

او برای این پروژه زمان زیادی گذاشت.

academic

He dedicated a lot of time to this project.

자주 쓰는 조합

قرار گذاشتن To make an appointment
وقت گذاشتن To spend time
کنار گذاشتن To set aside

자주 쓰는 구문

کنار گذاشتن

To set aside

پا گذاشتن

To step

سر جایش گذاشتن

To put back in place

자주 혼동되는 단어

گذاشتن vs قرار دادن

It is a more formal synonym. Use it in written documents or professional settings.

گذاشتن vs نشاندن

This verb is specifically used for placing a person or animal in a sitting position, unlike 'gozashtan'.

문법 패턴

[مفعول] را در [مکان] گذاشتن برای [هدف] وقت گذاشتن با [شخص] قرار گذاشتن

How to Use It

사용 참고사항

Gozashtan is neutral and widely used. In colloquial speech, it often shortens to 'gozashtan' or 'gozashtan' becomes 'bezar' in the imperative form. It is the most versatile verb for placement.


자주 하는 실수

Learners often use it for people, which is incorrect. Another mistake is using it for abstract concepts where 'kardan' might be better. Always distinguish between physical placement and abstract allocation.

Tips

💡

Use with objects for daily tasks

Always pair this verb with a direct object. It is the go-to word for everyday actions like putting things away.

⚠️

Do not use for people

Avoid using 'gozashtan' when talking about seating a person. Use 'neshandan' instead to sound natural.

🌍

Common in social planning

Persians often use 'gharar gozashtan' (to set a meeting) in social contexts. It is a very polite way to suggest a meetup.

어원

The word has deep roots in Middle Persian 'wihāftan' or similar forms. It evolved to represent the act of depositing or setting something in a stable position.

문화적 맥락

In Iranian culture, 'gharar gozashtan' is a crucial social skill for maintaining relationships. The verb reflects the importance of being organized and respectful of others' time.

암기 팁

Think of 'Go-zashtan' as 'Go-put'—you 'go' and 'put' something down. It rhymes with 'go' in a way that helps recall the action.

자주 묻는 질문

4 질문

بله، «قرار دادن» مترادف رسمی «گذاشتن» است. در متون ادبی و اداری استفاده از «قرار دادن» رایج‌تر است.

گذاشتن در محاوره و نوشتار عمومی کاربرد دارد. قرار دادن بیشتر در متون رسمی و ساختارهای دقیق‌تر استفاده می‌شود.

خیر، در عباراتی مثل «وقت گذاشتن» یا «قرار گذاشتن» معنای انتزاعی دارد. این نشان‌دهنده انعطاف‌پذیری بالای این فعل است.

خیر، برای انسان معمولاً از افعالی مانند «نشاندن» یا «قرار دادن» (در موارد خاص) استفاده می‌شود. گذاشتن برای اشیاء است.

셀프 테스트

fill blank

من کتاب را روی میز ___.

정답! 아쉬워요. 정답: گذاشتم

چون کتاب یک شیء است، از فعل گذاشتن استفاده می‌کنیم.

multiple choice

برای تعیین وقت ملاقات از کدام عبارت استفاده می‌شود؟

정답! 아쉬워요. 정답: قرار گذاشتن

عبارت مصطلح برای تنظیم وقت ملاقات، «قرار گذاشتن» است.

sentence building

کلیدها / روی / گذاشتم / میز / را

정답! 아쉬워요. 정답: کلیدها را روی میز گذاشتم

ساختار صحیح جمله فارسی فاعل + مفعول + مکان + فعل است.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!