Advanced Actions and Passive Voice
Chapter in 30 Seconds
Elevate your Chinese from functional to sophisticated with advanced causative, passive, and instrumental structures for professional contexts.
- Distinguish between formal and informal causative verbs to control sentence tone.
- Utilize classical passive markers to write academic and literary prose.
- Express dependence and reliance using nuanced instrumental markers like merit or status.
O que você vai aprender
Ready to take your Chinese to a truly advanced level? In this chapter, we're diving deep into the sophisticated structures that differentiate a good Chinese speaker from a truly great one. You'll move beyond basic communication to mastering the nuances of high-level expression, equipping you to handle complex ideas with precision and elegance.
We'll start by mastering the formal causative constructions: 使, 令, and ràng. You'll learn to express 'making' or 'letting' with exact precision, navigating different formality levels from academic discourse to nuanced daily interactions. Next, we explore formal results with 致使, 以至, and 得. Imagine being able to subtly assign blame with 致使, convey extreme degrees with 以至, or paint vivid descriptive outcomes with 得 – your narrative power will soar.
Elevate your passive voice constructions with 为...所 and 见. 为...所 will empower you to craft objective, academic passives perfect for scholarly texts, while 见 offers a polite, idiomatic way to express modesty. Further refine your passive expressions with 蒙, 遭, and 受, enabling you to construct agent-less sentences that emphasize the subject's experience rather than the doer's action – ideal for formal reporting or conveying subtle impacts.
Finally, we'll unlock advanced relying patterns: 藉, 凭, and 仗. You'll understand how 藉 frames formal opportunities, 凭 highlights merit-based logic, and 仗 leverages status or influence. By the chapter's end, you won't just understand advanced Chinese texts like official reports or literature; you'll be able to produce language that showcases genuine mastery and sophistication, demonstrating a native-like grasp of stylistic choices and subtle meanings. Get ready to truly excel!
-
Passivas Formais: 蒙 (méng), 遭 (zāo) e 受 (shòu)Use os marcadores «受», «遭» e «蒙» para criar frases passivas formais que focam na experiência do sujeito.
-
Construções causativas formais: Fazer e deixar em chinês (使, 令, 让)Você agora tem três ferramentas poderosas: «使» para lógica formal, «令» para emoções literárias e «让» para a vida real.
-
Resultados Formais: {致使|zhìshǐ}, {以至|yǐzhì} e {得|de}Para brilhar no chinês avançado, use «致使» para culpar algo formalmente, «以至» para intensidades extremas e «得» para resultados bem visuais.
-
A Voz Passiva Formal Avançada: 为...所 e 见Dê um upgrade no seu chinês formal usando «为...所» para textos acadêmicos e «见» para demonstrar aquela
modéstiaelegante. -
Padrões Avançados de Confiança: 藉, 凭 e 仗 (Marcadores Instrumentais)Use «藉» para oportunidades formais, «凭» para lógica baseada em mérito e «仗» para influência baseada em status.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to select the appropriate causative verb based on the desired emotional or formal register.
-
2
By the end you will be able to describe complex causal chains and their consequences using formal resultative connectors.
-
3
By the end you will be able to interpret and produce classical-style passive sentences found in formal reports and historical texts.
-
4
By the end you will be able to articulate the basis of an action or decision using sophisticated instrumental markers.
Guia do capítulo
Overview
How This Grammar Works
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 他的话让我很受启发。(Tā de huà ràng wǒ hěn shòu qǐfā.)
deeply inspired, 使 is a much more appropriate and C1-level choice, conveying a stronger, more formal causation.- 1✗ Wrong: 那个报告被人们所接受了。(Nàge bàogào bèi rénmen suǒ jiēshòu le.)
- 1✗ Wrong: 他蒙受了巨大的损失。(Tā méngshòu le jùdà de sǔnshī.)
huge losses, 遭 is the correct and more appropriate choice, specifically implying misfortune.Real Conversations
A
(The implementation of this policy has led to some small businesses facing bankruptcy.)
B
(Indeed, its negative impact has gone so far as to trigger public discontent.)
A
(The views in this work are widely discussed by academia.)
B
(Exactly, the author's insights are admirable.)
Quick FAQ
What's the key difference between 致使 and 以至 when discussing consequences in C1 Chinese?
致使 points to a direct, often serious and negative cause-and-effect relationship, while 以至 implies that something has reached an extreme point or an unexpected, sometimes negative, outcome, indicating progression to a certain degree.
Can 见 as a passive marker be used for positive experiences?
While 见 often implies an unfortunate or unexpected event, it can occasionally be used to express a polite or humble reception of an action, such as 见教 (jiànjiào - to be taught/enlightened by someone, humbly). However, its primary use in advanced Chinese grammar leans towards the negative or modest.
How do 凭 and 仗 differ in the context of relying on in formal Chinese?
凭 emphasizes relying on legitimate grounds like evidence, qualifications, or one's own ability/merit. 仗 implies relying on power, influence, or strength, often carrying a slightly critical or negative connotation of leveraging an advantage.
Cultural Context
Exemplos-chave (4)
This movie is very popular in China.
Este filme é muito popular na China.
Passivas Formais: 蒙 (méng), 遭 (zāo) e 受 (shòu)His proposal met with unanimous opposition.
A proposta dele encontrou oposição unânime.
Passivas Formais: 蒙 (méng), 遭 (zāo) e 受 (shòu){藉此|jiècǐ}机会,我想对所有支持我的粉丝表示感谢。
Aproveitando esta oportunidade, gostaria de expressar minha gratidão a todos os fãs que me apoiaram.
Padrões Avançados de Confiança: 藉, 凭 e 仗 (Marcadores Instrumentais)他{凭|píng}自己的努力,在不到三年的时间里就升职了。
Com base em seu próprio esforço, ele foi promovido em menos de três anos.
Padrões Avançados de Confiança: 藉, 凭 e 仗 (Marcadores Instrumentais)Dicas e truques (4)
Não 'sofra' um elogio
O Pivô da Questão
Nada de elogios com 致使
A Regra dos Dois Caracteres
Vocabulário-chave (6)
Real-World Preview
Academic Conference Opening
Review Summary
- Subject + 使/令/让 + Object + Predicate
- Action/Situation + 致使/以至 + Result
- Subject + 为 + Agent + 所 + Verb
- Subject + 蒙/遭/受 + (Agent) + Action
- 藉/凭/仗 + Basis/Means + Action
Erros comuns
致使 (zhìshǐ) is almost exclusively used for negative or undesirable results. For positive results, use 使得 (shǐde) or 带来 (dàilái).
为...所 (wéi...suǒ) is for abstract or formal actions (like being 'moved' or 'recognized'), not for physical actions like 'hitting' in daily life.
凭 (píng) usually implies a legitimate basis or merit. When relying on influence or power in a negative/unfair way, 仗 (zhàng) is more accurate.
Regras neste capítulo (5)
Next Steps
You've just conquered some of the most difficult and prestigious structures in the Chinese language. Your path to true C1 fluency is now wide open. Keep practicing these formal markers, and you'll command respect in any professional setting!
Read a Chinese newspaper editorial and highlight all instances of 为...所 or 使.
Write a 3-sentence formal apology using 蒙 and 见谅.
Prática rápida (10)
Como você escreveria 'Meu celular foi roubado por um ladrão' em um SMS para um amigo?
frontend.learn_grammar.from_rule: A Voz Passiva Formal Avançada: 为...所 e 见
{他遭到了老师的表扬。|Tā zāodào le lǎoshī de biǎoyáng.}
frontend.learn_grammar.from_rule: Passivas Formais: 蒙 (méng), 遭 (zāo) e 受 (shòu)
Qual frase é mais apropriada para um relatório de notícias?
frontend.learn_grammar.from_rule: Passivas Formais: 蒙 (méng), 遭 (zāo) e 受 (shòu)
Selecione a frase mais natural:
frontend.learn_grammar.from_rule: Padrões Avançados de Confiança: 藉, 凭 e 仗 (Marcadores Instrumentais)
Escolha a frase mais formal:
frontend.learn_grammar.from_rule: Construções causativas formais: Fazer e deixar em chinês (使, 令, 让)
Find and fix the mistake:
你藉什么说我没努力? (Tentando questionar a lógica de um amigo)
frontend.learn_grammar.from_rule: Padrões Avançados de Confiança: 藉, 凭 e 仗 (Marcadores Instrumentais)
{这部新剧很___欢迎。|Zhè bù xīnjù hěn ___ huānyíng.} (Esta nova série é muito popular.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Passivas Formais: 蒙 (méng), 遭 (zāo) e 受 (shòu)
___此机会,我想介绍一下我们的新产品。
frontend.learn_grammar.from_rule: Padrões Avançados de Confiança: 藉, 凭 e 仗 (Marcadores Instrumentais)
我做得不好,请别见笑我。 (Não fiz um bom trabalho, por favor, não ria de mim.)
frontend.learn_grammar.from_rule: A Voz Passiva Formal Avançada: 为...所 e 见
他的出色表现 ___ 大家感到非常惊讶。
frontend.learn_grammar.from_rule: Construções causativas formais: Fazer e deixar em chinês (使, 令, 让)
Score: /10