اختصار "يمكن القيام به" (sich lassen)
can be done!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'sich lassen' + infinitive to express that something is possible to do, effectively replacing the passive voice.
- Use 'sich lassen' + infinitive for potential: 'Das lässt sich machen' (That can be done).
- The subject of the sentence is the object of the action: 'Die Tür lässt sich öffnen' (The door can be opened).
- It carries a passive meaning but uses active voice structure: 'Das lässt sich leicht erklären' (That can be easily explained).
نظرة عامة
sich lassen واحدة من أكثر الأدوات تعبيراً عن النضج اللغوي لدى متعلمي اللغة الألمانية في المستوى B2. إذا كنت قد تعبت من استخدام صيغة المبني للمجهول التقليدية Passiv التي تبدو ثقيلة ورسمية في كثير من الأحيان، فهذا الدرس هو ملاذك. في اللغة العربية، نحن نستخدم صيغاً مثل «يمكن فعل الشيء» أو «الشيء قابل للـ...» (مثل: هذا الباب قابل للفتح)، وهي تراكيب تصف إمكانية حدوث الفعل على الشيء.sich lassen هي البديل العملي والمباشر الذي يمنحك طلاقة المتحدث الأصلي.Die Marmelade kann nicht geöffnet werden(وهي جملة صحيحة ولكنها تبدو وكأنها مقتبسة من كتاب مدرسي)، يمكنك ببساطة قول
Die Marmelade lässt sich nicht öffnen. هذا التعبير يختصر المسافة بينك وبين اللغة، حيث يجعل الجملة تبدو طبيعية، مرنة، وبعيدة عن التكلف. إن فهمك لهذه الصيغة يجعلك قادراً على صياغة أفكار حول «القابلية» أو «الإمكانية» دون الحاجة للجوء إلى أفعال مساعدة معقدة أو تصريفات مبني للمجهول طويلة.
sich lassen تعمل كـ «بديل للمبني للمجهول» (Passiversatzform).lassen (بمعنى يترك أو يسمح)، الضمير الانعكاسي sich (الذي يعود على المفعول به)، والفعل الرئيسي في صيغة المصدر Infinitiv في نهاية الجملة.sich lassen لا تغير بنية الفعل الرئيسي، بل تبقي الفعل في المصدر وتضع «المسؤولية» على الفعل lassen.Das Problem lässt sich lösen، فأنت لا تقول فقط «يمكن حل المشكلة»، بل توحي بأن المشكلة نفسها «تسمح» بأن يتم حلها. هذا النوع من التفكير اللغوي يشبه إلى حد ما صيغ المطاوعة في اللغة العربية (مثل: انكسر الزجاج، انفتح الباب)، حيث يكتسب المفعول به صفة القابلية للفعل.
lassen لتعميم هذه الفكرة على أي فعل متعدٍ تقريباً. أنت هنا لا تحتاج إلى معرفة تصريفات Partizip II (اسم المفعول) المعقدة، مما يقلل من احتمالية الخطأ ويجعل جملك أكثر انسيابية.Das Fenster |lässt |sich |öffnen |Das Fenster lässt sich öffnen. (النافذة يمكن فتحها).lassen في الحاضر:- 1التعبير عن الإمكانية التقنية: عندما تواجه مشكلة في هاتفك أو تطبيق ما، تقول:
Die App lässt sich nicht installieren(التطبيق لا يمكن تثبيته). هنا أنت لا تهتم بمن يقوم بالتثبيت، بل تهتم بحالة التطبيق. - 2الاتفاقات الاجتماعية: في العمل أو مع الأصدقاء، عندما تقترح حلاً، تقول:
Das lässt sich einrichten(هذا يمكن ترتيبه/تدبيره). إنها جملة احترافية جداً وتجعلك تبدو متمكناً من اللغة. - 3وصف خصائص الأشياء: في دليل الاستخدام أو عند وصف منتج، تقول:
Der Karton lässt sich leicht zusammenfalten(الكرتون يمكن طيه بسهولة).
Das lässt sich machen (هذا يمكن فعله) أفضل بكثير من قول Ich kann das machen، لأنها تضع التركيز على الحل نفسه وليس على شخصك.- 1نسيان الضمير
sich: الخطأ الشائع هو قولDas lässt machen. في العربية، نحن لا نترجم الضمير الانعكاسي في هذا السياق، فنقول «هذا يمكن فعله» مباشرة. في الألمانية، إذا حذفتsich، يتغير المعنى تماماً ويصبح وكأنك «تترك شخصاً ما يفعل شيئاً»، مما يربك المستمع. - 2محاولة إضافة
von(بواسطة): يميل المتعلم العربي لإضافة «من قبل» (von jemandem) كما نفعل في المبني للمجهول. لكنsich lassenتركز على الشيء نفسه، لذا لا يُنصح بذكر الفاعل. إذا أردت ذكر الفاعل، استخدمkönnen + Passiv. - 3الخلط في ترتيب الجملة الجانبية (Nebensatz): عند استخدام
weilأوdass، ينسى المتعلم أن الفعل المصرفlässtيجب أن يذهب لآخر الجملة. مثال خاطئ:...weil es lässt sich machen. مثال صحيح:...weil es sich machen lässt. هذا الخطأ نابع من محاولة محاكاة تركيب الجملة العربية التي لا تغير ترتيب الفعل بناءً على أدوات الربط.
sich lassen وصيغ أخرى مشابهة:sich lassen |können + Passiv | مبني للمجهول رسمي | أكثر رسمية وجفافاً، تسمح بذكر الفاعل |sich lassen | إمكانية طبيعية | أكثر سلاسة، تركز على خاصية الشيء |sein + zu + Infinitiv | إلزام أو ضرورة | تعبر عن «يجب أن يُفعل» وليس «يمكن أن يُفعل» |Das ist zu machen، فأنت تعني أن الأمر «يجب أن يتم» (ضرورة). أما Das lässt sich machen فتعني «الأمر ممكن» (إمكانية). هذا الفرق الدقيق هو ما يميز المتحدث بطلاقة (B2) عن المبتدئ.lassen في الماضي البسيط ليصبح ließ. مثال: Das ließ sich nicht vermeiden (لم يكن بالإمكان تجنب ذلك).sich؟sich هي العمود الفقري لهذا التعبير.sich يحتاج إلى مفعول به ليعود عليه.Conjugation of 'sich lassen'
| Person | Conjugation |
|---|---|
|
ich
|
lasse mich
|
|
du
|
lässt dich
|
|
er/sie/es
|
lässt sich
|
|
wir
|
lassen uns
|
|
ihr
|
lasst euch
|
|
sie/Sie
|
lassen sich
|
Meanings
This construction expresses potentiality or feasibility, serving as a stylistic alternative to the passive voice with 'können' + past participle.
Potential Passive
Something is capable of being acted upon.
“Das lässt sich reparieren.”
“Die Frage lässt sich einfach beantworten.”
Permission/Allowing
To allow oneself to be something (less common in this specific B2 context).
“Er lässt sich nicht stören.”
“Sie lässt sich nicht beirren.”
Reference Table
| الفاعل | صيغة الفعل lassen | الضمير الانعكاسي | المصدر (النهاية) |
|---|---|---|---|
|
{das|n} Problem
|
lässt
|
sich
|
lösen
|
|
{die|f} Tür
|
lässt
|
sich
|
öffnen
|
|
{das|n} Handy
|
lässt
|
sich
|
reparieren
|
|
{die|f} Pläne
|
lassen
|
sich
|
ändern
|
|
{der|m} Fehler
|
lässt
|
sich
|
erklären
|
|
{die|f} App
|
lässt
|
sich
|
updaten
|
طيف الرسمية
Das Problem lässt sich lösen. (Professional meeting)
Das lässt sich lösen. (Professional meeting)
Das kriegen wir hin. (Professional meeting)
Läuft. (Professional meeting)
متى نستخدم 'sich lassen'
التكنولوجيا
- löschen to delete
- installieren to install
الحياة اليومية
- öffnen to open
- machen to do/make
الأفكار
- erklären to explain
- lösen to solve
المبني للمجهول مقابل 'sich lassen'
بناء الجملة
هل الفاعل مفرد؟
هل أضفت 'sich'؟
أهم الأفعال لهذه القاعدة
حلول
- • lösen
- • machen
- • einrichten
مادي
- • öffnen
- • schließen
- • tragen
مجرد
- • erklären
- • verstehen
- • ändern
أمثلة حسب المستوى
Das lässt sich machen.
That can be done.
Die Tür lässt sich öffnen.
The door can be opened.
Das lässt sich leicht erklären.
That can be easily explained.
Dieses Problem lässt sich nicht ignorieren.
This problem cannot be ignored.
Die Auswirkungen lassen sich kaum abschätzen.
The effects can hardly be estimated.
Solche Phänomene lassen sich nur schwer in Worte fassen.
Such phenomena are difficult to put into words.
سهل الخلط
Both express passive ideas.
أخطاء شائعة
Das lässt machen.
Das lässt sich machen.
Das lässt sich gemacht.
Das lässt sich machen.
Er lässt sich das machen.
Das lässt sich machen.
Das lässt sich zu machen.
Das lässt sich machen.
أنماط الجُمل
Das ___ sich ___.
Real World Usage
Das lässt sich bis morgen erledigen.
عبارة 'نعم' السحرية
Das lässt sich machen.
تذكير بـ 'sich'
Die Datei lässt sich nicht öffnen.
مجاملات طبيعية
Dein Outfit lässt sich sehen!
Smart Tips
Use 'sich lassen' to sound professional.
النطق
Stress
Stress the first syllable of 'lassen'.
Statement
Das lässt sich ↘machen.
Confident assertion of possibility.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'sich lassen' as a 'doable' magnet. It pulls the action to the end of the sentence.
ربط بصري
Imagine a heavy box labeled 'Problem'. You push it, and it slides easily. The label on the box says 'lässt sich lösen'.
Rhyme
If you want to say 'it can be done', use 'sich lassen' and have fun.
Story
Hans has a broken watch. He tries to fix it. He says, 'Diese Uhr lässt sich reparieren.' He feels confident. He fixes it easily.
Word Web
تحدٍّ
Find 3 things in your room and write a sentence for each using 'lässt sich'.
ملاحظات ثقافية
Germans value efficiency; this phrase is a staple in meetings.
Derived from the verb 'lassen' (to let/allow).
بدايات محادثة
Lässt sich dieses Problem einfach lösen?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Das Problem ___ sich lösen.
Find and fix the mistake:
Die App lässt nicht öffnen.
Choose the best way to say 'The plans can be changed'.
Score: /3
تمارين تطبيقية
1 exercisesDas Problem ___ sich lösen.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisessich / Das / machen / lässt
The door can be opened.
___ sich der Fehler finden?
Match the pairs:
Choose the past tense version of 'Das lässt sich nicht vermeiden'.
Die Fenster lassen sich nicht öffnet.
Diese Fragen lassen ___ nicht so einfach beantworten.
nicht / Das Buch / sich / lässt / verkaufen
The password can be changed.
To say 'It can be done':
Score: /10
الأسئلة الشائعة (1)
Generally no, it's for objects.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se puede hacer
German uses a reflexive verb structure.
Cela peut se faire
German word order is stricter.
Das lässt sich machen
N/A
できる (dekiru)
German uses a two-part verb.
يمكن فعله
German is more specific.
可以做
German is more formal.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
التعبير عن الرغبات بأدب باستخدام 'möchten' (يرغب)
Ever felt like a total jerk when asking for a coffee in a foreign language? You're not alone. In German, saying "I want"...
الكلام غير المباشر في الألمانية (Konjunktiv I): نقل ما يقوله الآخرون
### Overview تُعد صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تُميز المتحدث المتمكن في الم...
نقل كلام الآخرين: أشكال خاصة لفعل "يكون" (Konjunktiv I: sein)
### Overview تعتبر صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تمنح لغتك طابعاً أكاديمياً...
الجمل الشرطية الألمانية: التمنيات والافتراضات (Konjunktiv II)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة جديدة لإتقان اللغة الألمانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أ...
نقل كلام الآخرين: الأفعال المساعدة (Konjunktiv I)
هل سمعت مرة إشاعة على تيك توك وحبيت تحكي لأصحابك بالضبط شو انقال بدون ما تبين إنك بتألف من عندك؟ هون بتيجي روعة الـ `Kon...