B2 Verb Moods 8 min read 中等

“可以做到”捷径:反身被动 (sich lassen)

这个 'sich lassen' 句型是德语日常对话中表达“可能性”和“被动意义”最自然的方式!它帮你把复杂的意思用更简洁的语言表达出来,就像拥有了“动词捷径”,让你的德语听起来更地道、更流利。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sich lassen' + infinitive to express that something is possible to do, effectively replacing the passive voice.

  • Use 'sich lassen' + infinitive for potential: 'Das lässt sich machen' (That can be done).
  • The subject of the sentence is the object of the action: 'Die Tür lässt sich öffnen' (The door can be opened).
  • It carries a passive meaning but uses active voice structure: 'Das lässt sich leicht erklären' (That can be easily explained).
Subject + lässt + sich + [Infinitive Verb] at the end

Overview

### Overview
在学习德语的过程中,我们经常会遇到表达“某事可以被做”的情况。在中文里,我们习惯用“能”、“可以”加上被动语态,比如“这扇门可以打开”或者“这道题能解决”。而在德语中,标准的被动语态构造是 können + Partizip II + werden(例如:Das Fenster kann geöffnet werden),这对于B2阶段的同学来说,虽然语法正确,但句子结构略显冗长且生硬。今天我们要学习的 sich lassen 结构,就是德语里最地道、最高效的“被动替代式”。
你可以把它理解为一种“可能性”的表达。在中文语法中,我们通过谓语动词的修饰来表达可能性,而德语通过 sich lassen 将这种可能性内化为事物本身的属性。对于母语为中文的同学来说,这非常容易理解,因为这和我们口语中表达“这事儿好办”、“这东西能用”的逻辑是一致的。掌握这个句型,不仅能让你的德语表达更简洁,还能让你瞬间摆脱“翻译腔”,听起来更像是在德国生活多年的地道表达者。无论是在大学课堂讨论,还是在咖啡厅和朋友吐槽手机坏了,这个句型都是你的“救命稻草”。
### How This Grammar Works
sich lassen 的核心逻辑在于将主动动词 lassen(让)与反身代词 sich 结合。在德语语法中,这被称为“被动替代形式”(Passiversatzform)。
对比中文:中文里我们说“这件衣服可以洗”,这里的“可以洗”是一个动作的可能性。在德语里,我们用 Das Kleid lässt sich waschen。这里的 sich 并不是指衣服真的在“让”自己被洗,而是一种语法上的习惯搭配,用来强调该动作对于该对象而言是“可行的”。
与中文的“能/容易/难以”结构相比,sich lassen 更加精准。中文有时需要加副词(如“容易”或“难”)来补充可能性,而在德语中,sich lassen 往往自带“容易实现”的语感。如果一件事情非常困难,我们甚至不需要加额外的副词,直接用 nicht 否定即可。这种结构完全避开了复杂的 Partizip II(过去分词)变换,对于深受动词变位之苦的中国学生来说,这简直是语法界的福音。你只需要把动词的原形(Infinitive)放在句尾,省去了记忆各种不规则动词分词形式的烦恼。
### Formation Pattern
构建这个句型就像搭积木一样简单。请记住这个口诀:主语 + lassen变位 + sich + 其他成分 + 原形动词。
| 语法成分 | 位置 | 备注 |
|---|---|---|
| 主语 (Subjekt) | 句首 | 动作的承受者 |
| 动词 (lassen) | 第二位 | 随主语变位 |
| 反身代词 (sich) | 紧随动词 | 保持不变 |
| 动词原形 (Infinitive) | 句尾 | 永远不变 |
示例:
  1. 1Das Problem lässt sich lösen. (这个问题可以解决。)
  2. 2Die Datei lässt sich schnell herunterladen. (这个文件可以快速下载。)
  3. 3Diese Tür lässt sich nicht öffnen. (这扇门打不开。)
### When To Use It
这个句型在B2级别非常实用,主要用于以下场景:
  1. 1技术故障与说明书:当你和客服沟通时,或者阅读产品说明书时,使用 sich lassen 能体现你的专业感。例如:Die App lässt sich nicht auf meinem Handy installieren.(这App装不上。)
  2. 2社交安排与协商:在安排时间或计划时,这是一种非常客气且地道的表达。例如:Das lässt sich einrichten.(这事儿好办/可以安排。)
  3. 3评价事物的属性:当你评价电影、书籍或食物时。例如:Der Film lässt sich gut ansehen.(这电影挺好看的,适合观看。)
相比于中文里我们直接说“这电影好看”,德语通过 sich lassen 把这种“可看性”客观化了。这在德语思维中非常重要,因为它强调的是该事物自身具备某种被处理的潜力。
### Common Mistakes
针对中国学生的母语干扰(L1 Interference),这里有三个常见的坑:
  1. 1漏掉 sich:很多同学受中文“能做”的影响,写成 Das lässt machen。这是错误的!因为没有 sichlassen 就变成了“允许”的意思。你必须加上 sich 才能构成被动含义。
  2. 2尝试加入“被动执行者”:中文我们常说“这事儿能被他解决”。在德语 sich lassen 结构中,通常不出现 von 结构。如果你想强调执行者,请改回标准的 können + Passiv 句型。
  3. 3词序混乱:在从句中,比如 weil 引导的句子,lässt 必须放在句尾。很多同学习惯性把 lässt 放在中间,导致句子结构崩塌。正确写法:Ich bin froh, weil das Problem sich lösen lässt.
### Contrast With Similar Patterns
为了让你更清晰地理解,我们对比一下三种表达可能性的方式:
| 句型 | 侧重点 | 语感 |
|---|---|---|
| sich lassen + Inf. | 动作的可能性 (Possibility) | 地道、简洁、客观 |
| können + Passiv | 动作的被动性 (Passive) | 书面、正式、略显生硬 |
| sein + zu + Inf. | 强制性/义务 (Obligation) | 命令式、严肃、正式 |
通过对比可以看出,sich lassen 是最适合日常交流的“万能胶”。它既没有被动语态那么严肃,也没有 sein + zu 那么强硬。它就像是一杯温热的咖啡,恰到好处。
### Quick FAQ
Q: sich lassen 可以用在过去时吗?
A: 当然可以!只需要把 lässt 变成 ließ。例如:Das ließ sich nicht vermeiden.(那是无法避免的。)
Q: 如果主语是复数怎么办?
A: lassen 也要随之变位。例如:Die Fragen lassen sich leicht beantworten.(这些问题很容易回答。)
Q: 我可以把这个句型用在所有动词上吗?
A: 绝大多数及物动词(带宾语的动词)都可以。但如果是像 schlafen 这样不及物动词,逻辑上就很难用 sich lassen,因为没有承受者。记住,这个句型是给“被处理的对象”准备的。

Conjugation of 'sich lassen'

Person Conjugation
ich
lasse mich
du
lässt dich
er/sie/es
lässt sich
wir
lassen uns
ihr
lasst euch
sie/Sie
lassen sich

Meanings

This construction expresses potentiality or feasibility, serving as a stylistic alternative to the passive voice with 'können' + past participle.

1

Potential Passive

Something is capable of being acted upon.

“Das lässt sich reparieren.”

“Die Frage lässt sich einfach beantworten.”

2

Permission/Allowing

To allow oneself to be something (less common in this specific B2 context).

“Er lässt sich nicht stören.”

“Sie lässt sich nicht beirren.”

Reference Table

Reference table for “可以做到”捷径:反身被动 (sich lassen)
主语 lassen 的形式 反身代词 不定式 (句末)
{das|n} Problem
lässt
sich
lösen
{die|f} Tür
lässt
sich
öffnen
{das|n} Handy
lässt
sich
reparieren
{die|f} Pläne
lassen
sich
ändern
{der|m} Fehler
lässt
sich
erklären
{die|f} App
lässt
sich
updaten

正式程度

正式
Das Problem lässt sich lösen.

Das Problem lässt sich lösen. (Professional meeting)

中性
Das lässt sich lösen.

Das lässt sich lösen. (Professional meeting)

非正式
Das kriegen wir hin.

Das kriegen wir hin. (Professional meeting)

俚语
Läuft.

Läuft. (Professional meeting)

何时使用 'sich lassen'

sich lassen

科技

  • löschen 删除
  • installieren 安装

日常生活

  • öffnen 打开
  • machen 做/实现

想法

  • erklären 解释
  • lösen 解决

被动语态 vs. sich lassen

教科书式被动语态
kann repariert werden 可以被修复 (正式)
反身代词捷径
lässt sich reparieren 可以被修复 (自然)

构建句子流程图

1

主语是单数吗?

YES
使用 'lässt'
NO
使用 'lassen'
2

你添加 'sich' 了吗?

YES
进入下一步
NO ↓

此规则的常用动词

解决方案

  • lösen
  • machen
  • einrichten
📦

物理动作

  • öffnen
  • schließen
  • tragen
🧠

抽象概念

  • erklären
  • verstehen
  • ändern

按水平分级的例句

1

Das lässt sich machen.

That can be done.

1

Die Tür lässt sich öffnen.

The door can be opened.

1

Das lässt sich leicht erklären.

That can be easily explained.

1

Dieses Problem lässt sich nicht ignorieren.

This problem cannot be ignored.

1

Die Auswirkungen lassen sich kaum abschätzen.

The effects can hardly be estimated.

1

Solche Phänomene lassen sich nur schwer in Worte fassen.

Such phenomena are difficult to put into words.

容易混淆

The 'Can Be Done' Shortcut (sich lassen) 对比 Passive Voice

Both express passive ideas.

常见错误

Das lässt machen.

Das lässt sich machen.

Missing the reflexive pronoun.

Das lässt sich gemacht.

Das lässt sich machen.

Used participle instead of infinitive.

Er lässt sich das machen.

Das lässt sich machen.

Subject must be the object of the action.

Das lässt sich zu machen.

Das lässt sich machen.

Added unnecessary 'zu'.

句型

Das ___ sich ___.

Real World Usage

Office Email very common

Das lässt sich bis morgen erledigen.

🎯

万能的“可以”短语

记住 “Das lässt sich machen” 吧!当你同意一个请求或计划时,这样说既礼貌又专业,特别好用。比如同事问你能不能帮忙,你可以这样回答:“Das lässt sich machen.”
⚠️

别忘了“sich”!

永远别忘了加 “sich”。如果没有它,句子就变成了主动语态,在大多数情况下都会变得意思不通。比如想说“门可以打开”,必须是:“Die Tür lässt sich öffnen.”
💬

自然的赞美之词

说 “Das lässt sich sehen”(这能被看到)其实是说“这看起来真不错!”这是德语里一种经典的含蓄赞美方式哦。比如看到朋友的新衣服很漂亮,就可以说:“Dein Outfit lässt sich sehen!”

Smart Tips

Use 'sich lassen' to sound professional.

Man kann das machen. Das lässt sich machen.

发音

/ˈlasn̩/

Stress

Stress the first syllable of 'lassen'.

Statement

Das lässt sich ↘machen.

Confident assertion of possibility.

记住它

记忆技巧

Think of 'sich lassen' as a 'doable' magnet. It pulls the action to the end of the sentence.

视觉联想

Imagine a heavy box labeled 'Problem'. You push it, and it slides easily. The label on the box says 'lässt sich lösen'.

Rhyme

If you want to say 'it can be done', use 'sich lassen' and have fun.

Story

Hans has a broken watch. He tries to fix it. He says, 'Diese Uhr lässt sich reparieren.' He feels confident. He fixes it easily.

Word Web

machenlösenerklärenändernöffnenreparieren

挑战

Find 3 things in your room and write a sentence for each using 'lässt sich'.

文化笔记

Germans value efficiency; this phrase is a staple in meetings.

Derived from the verb 'lassen' (to let/allow).

对话开场白

Lässt sich dieses Problem einfach lösen?

日记主题

Describe a task you need to do today using 'sich lassen'.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

填空,表示问题可以解决。

Das Problem ___ sich lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
因为 'das Problem' 是单数(它),所以我们使用第三人称单数形式 'lässt'。
找出并改正句子中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Die App lässt nicht öffnen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die App lässt sich nicht öffnen.
在这个结构中,'sich' 这个词是强制性的,用来表示可能性/被动意义,不可缺少。
选择表达“计划可以改变”的最佳方式。 多项选择

Choose the best way to say 'The plans can be changed'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Pläne lassen sich ändern.
'Die Pläne' 是复数,所以我们使用 'lassen'。同时,句末需要不定式 'ändern'。

Score: /3

练习题

1 exercises
Fill in the blank.

Das Problem ___ sich lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
Conjugation for 'das Problem'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
将单词按正确顺序排列。 Sentence Reorder

sich / Das / machen / lässt

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich machen.
翻译成德语:“门可以打开。” 翻译

The door can be opened.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Tür lässt sich öffnen.
完成问题:“这个错误能找到吗?” 填空

___ sich der Fehler finden?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lässt
将配对项匹配起来。 Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich einrichten = That can be arranged, Das lässt sich sehen = That looks good, Das lässt sich hören = That sounds good
哪个句子正确地使用了过去时? 多项选择

Choose the past tense version of 'Das lässt sich nicht vermeiden'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ließ sich nicht vermeiden.
找出错误:“Die Fenster lassen sich nicht öffnet.” Error Correction

Die Fenster lassen sich nicht öffnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Fenster lassen sich nicht öffnen.
添加正确的反身代词。 填空

Diese Fragen lassen ___ nicht so einfach beantworten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sich
重新排序:'nicht / Das Buch / sich / lässt / verkaufen' Sentence Reorder

nicht / Das Buch / sich / lässt / verkaufen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Buch lässt sich nicht verkaufen.
翻译:“密码可以更改。” 翻译

The password can be changed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Passwort lässt sich ändern.
哪种在休闲对话中更自然? 多项选择

To say 'It can be done':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich machen.

Score: /10

常见问题 (1)

Generally no, it's for objects.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se puede hacer

German uses a reflexive verb structure.

French high

Cela peut se faire

German word order is stricter.

German self

Das lässt sich machen

N/A

Japanese moderate

できる (dekiru)

German uses a two-part verb.

Arabic moderate

يمكن فعله

German is more specific.

Chinese moderate

可以做

German is more formal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!