A1 Idiom محايد

Jemanden hinters Licht führen

Pull the wool over someone's eyes.

المعنى

To deceive or trick someone, often by misleading them.

🌍

خلفية ثقافية

Germans value transparency; using this phrase is a strong accusation.

💡

Use it with 'lassen'

You can say 'sich hinters Licht führen lassen' to mean 'to let oneself be tricked'.

المعنى

To deceive or trick someone, often by misleading them.

💡

Use it with 'lassen'

You can say 'sich hinters Licht führen lassen' to mean 'to let oneself be tricked'.

اختبر نفسك

Fill in the missing part.

Er hat mich _______ Licht geführt.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: hinter

The idiom is 'hinters Licht führen'.

🎉 النتيجة: /1

بنك التمارين

1 تمارين
Fill in the missing part. Fill Blank A1

Er hat mich _______ Licht geführt.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: hinter

The idiom is 'hinters Licht führen'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

Yes, but it is quite strong. Use it only if you are sure about the deception.

عبارات ذات صلة

🔄

an der Nase herumführen

synonym

to lead by the nose

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!