الاعتذار الرسمي للأعمال (-ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use this structure to express sincere, formal regret in professional settings by attaching the cause of the apology to the suffix '-ㄴ/은/는 바'.
- Use '-ㄴ/은/는 바' to frame the specific situation or error you are apologizing for.
- Follow with '대단히 죄송합니다' to emphasize the gravity of the apology.
- Ensure the verb preceding '바' is in the appropriate tense (past for completed actions, present for ongoing states).
نظرة عامة
미안합니다 و 죄송합니다 للمواقف اليومية، يتطلب المستوى B2 أداة أكثر تطوراً للسياقات المهنية والعامة. هذا هو نطاق الصيغة الرسمية للاعتذار: -ㄴ/은/는 바 대단히 죄송합니다.바 (ba)، الذي يعني «الحقيقة»، «الوضع»، أو «الحالة»، لتقديم الخطأ كحقيقة موضوعية معترف بها. ثم تلحق بها بياناً رسمياً بالندم.-아/어서 죄송합니다) إلى اعتراف مؤسسي بالمسؤولية عن حدث معين. ستواجه هذا النحو في البيانات الصحفية للشركات، والوثائق القانونية، والإخطارات العامة بشأن فشل الخدمات، وبيانات الاعتذار (사과문) التي يصدرها الشخصيات العامة في كوريا.바 بـ «حيث أن» أو «نظراً لـ» في لغتنا العربية الفصحى. نحن نستخدم هذه العبارات لربط السبب بالنتيجة في الخطابات الرسمية. الفرق هو أن الكورية تدمج هذا الرابط في بنية الاسم المقيد، مما يجعلها تبدو أكثر موضوعية وبُعداً عن العاطفة المباشرة، وهو أمر حيوي في ثقافة الأعمال الكورية التي تقدر الاحترافية والمسؤولية.바 (의존 명사). الاسم المقيد لا يمكن استخدامه بمفرده؛ بل يتطلب جملة وصفية سابقة لتعطيه معنى. في هذا البناء، تقوم جملة فعلية أو وصفية بتعديل 바، مما يخلق عبارة اسمية تعني «حقيقة أن...» أو «الوضع الذي...».- 1الجملة المعدلة
[Action/State]: هذا هو الجزء الأول، حيث تصف الخطأ. على سبيل المثال،시스템에 오류가 발생했다(حدث خطأ في النظام). - 2أداة التسمية
-ㄴ/은/는 바: تتصل بالجملة وتحولها إلى عبارة اسمية.시스템에 오류가 발생한 바تعني الآن «حقيقة أن خطأ حدث في النظام». الزمن (ماضي، مضارع) حاسم هنا ويتم تمييزه على الفعل قبل바. - 3الاعتذار
[대단히 죄송합니다]: هذا هو الجزء الرئيسي. أنت تعبر عن ندمك «بشأن» الحقيقة التي أثبتها سابقاً.대단히تعني «بشدة» أو «للغاية».
시스템에 오류가 발생한 바 대단히 죄송합니다 تترجم إلى: «بخصوص حقيقة وقوع خطأ في النظام، نحن نعتذر بشدة». هذا البناء بطبيعته رسمي وغير شخصي، وهو السبب في تفضيله في التواصل الرسمي. إنه يزيل الفورية العاطفية للاعتذار الشخصي ويستبدلها بإعلان منظم ومسؤول.Stem + ㄴ 바 | 불편을 끼친 바 |Stem + 은 바 | 문제가 있었던 바 |Stem + 는 바 | 영향을 주는 바 |이다 | حرف علة أو ساكن | Noun + 인 바 | 저의 실수인 바 |-았던/었던 바) لأن الاعتذار عادة ما يشير إلى حالة سابقة.- 1حدد الفعل:
배송이 지연되다(تأخر التوصيل). - 2طبق الزمن و
바:배송이 지연된 바(حقيقة أن التوصيل قد تأخر). - 3أضف الاعتذار:
...대단히 죄송합니다.
- التواصل التجاري (الشركات): المعيار في رسائل البريد الإلكتروني للعملاء والتقارير عند معالجة مشكلة.
- الإعلانات العامة (
공지사항): عند إصدار بيان رسمي بشأن فشل الخدمة. - الخطابات الرسمية والمؤتمرات الصحفية: لإظهار أقصى درجات الإخلاص والمساءلة.
- في المحادثات العادية: لا تستخدمه مع الأصدقاء أو العائلة، فاعتذارك عن التأخر 5 دقائق بـ
늦은 바 죄송합니다سيكون غريباً جداً. - الأخطاء الطفيفة: هذا النحو يحمل وزناً كبيراً، واستخدامه لأخطاء تافهة يقلل من قيمته.
- 1سوء استخدام السياق: استخدام هذا النحو في مواقف يومية يشبه ارتداء بدلة رسمية في مقهى. المتحدثون العرب قد يميلون لاستخدامه كترجمة حرفية لـ «نظراً لـ» في مواقف غير مناسبة.
- 2تطبيق زمن غير صحيح: الزمن قبل
바حاسم. الخطأ الشائع هو استخدام는(مضارع) لأحداث مكتملة في الماضي. مثال:어제 발송이 누락되는 바(خطأ) بدلاً من어제 발송이 누락된 바(صحيح). - 3أخطاء المسافات: بما أننا معتادون على اللواحق التي تتصل مباشرة، ينسى المتعلمون وضع مسافة قبل
바.바اسم ويجب أن يُعامل ككلمة منفصلة.
-ㄴ/은/는 바 | رسمي، موضوعي، اعتذاري | نظراً لـ / بناءً على |-느라고 | غير رسمي، سبب سلبي شخصي | بسبب (لأنني كنت أفعل كذا) |-어서/아서 | عام، اعتذار شخصي مباشر | لأنني... (أعتذر) |-느라고 يربط السبب بالفاعل مباشرة، بينما -ㄴ/은/는 바 يربط الحقيقة بالاعتذار بشكل رسمي.- 1هل
바هو نفس바في어쩔 줄을 모르다؟ نعم، هو نفس الاسم المقيد الذي يعني «طريقة» أو «حالة». - 2هل يجب دائماً استخدام
대단히؟ لا، يمكنك استخدام진심으로(بصدق) أو깊이(بعمق) أو حذف الظرف تماماً. - 3ما الفرق بين
죄송합니다و사과드립니다؟죄송합니다تعبر عن حالة الندم (صفة)، بينما사과드립니다تعني «أقدم اعتذاراً» (فعل)، والأخيرة أكثر رسمية في البيانات المكتوبة.
Formation Table
| Tense/Type | Suffix | Example |
|---|---|---|
|
Past
|
-ㄴ/은 바
|
늦은 바
|
|
Present
|
-는 바
|
하는 바
|
|
Descriptive
|
-ㄴ/은 바
|
어려운 바
|
Meanings
A highly formal, written-style construction used to acknowledge a specific error or inconvenient situation while expressing deep regret.
Professional Apology
Used in emails or official notices to apologize for a specific event.
“서비스 이용에 불편을 드린 바 대단히 죄송합니다.”
“제품 배송이 늦어진 바 대단히 죄송합니다.”
Reference Table
| الفئة | النهاية | الوظيفة | مثال كوري |
|---|---|---|---|
|
فعل (بدون باتشيم)
|
-ㄴ 바
|
ماضي / نتيجة
|
끼친 바
|
|
فعل (ينتهي بباتشيم)
|
-은 바
|
ماضي / نتيجة
|
미흡했던 바
|
|
فعل (مضارع)
|
-는 바
|
حقيقة حالية
|
드리는 바
|
|
صفة
|
-ㄴ/은 바
|
حالة / حقيقة
|
부족한 바
|
|
اسم
|
-인 바
|
تحديد هوية
|
실수인 바
|
|
جملة الاعتذار
|
대단히 죄송합니다
|
الخاتمة
|
~죄송합니다
|
طيف الرسمية
일정이 지연된 바 대단히 죄송합니다. (Business delay)
일정이 늦어져서 죄송합니다. (Business delay)
늦어서 미안해. (Business delay)
늦어서 미안! (Business delay)
متى تستخدم -ㄴ/은/는 바
شركات
- عطل في الخدمة 서비스 장애
- تأخير الشحن 배송 지연
عام
- اعتذار المشاهير 연예인 사과문
- بيان صحفي 보도 자료
الاعتذار اليومي مقابل الاحترافي
شجرة قرار تكوين الجملة
هل الحدث ماضي؟
هل هي حقيقة حالية؟
ظروف الاعتذار الشائعة
الشدة
- • 대단히 (بشدة)
- • 극히 (للغاية)
- • 심히 (بعمق)
الإخلاص
- • 진심으로 (بصدق)
- • 깊이 (بعمق)
- • 거듭 (مراراً وتكراراً)
أمثلة حسب المستوى
늦은 바 죄송합니다.
I am sorry for being late.
실수를 한 바 죄송합니다.
I am sorry for the mistake I made.
일정이 변경된 바 대단히 죄송합니다.
I am deeply sorry that the schedule has changed.
서비스가 중단된 바 대단히 죄송합니다.
We are deeply sorry that the service has been suspended.
귀하의 요청을 즉시 처리하지 못한 바 대단히 죄송합니다.
We are deeply sorry for failing to process your request immediately.
본의 아니게 심려를 끼쳐 드린 바 대단히 죄송합니다.
We are deeply sorry for having unintentionally caused you concern.
سهل الخلط
Both are used for apologies.
Both explain reasons.
Both explain causes.
أخطاء شائعة
친구야 늦은 바 미안해
늦어서 미안해
늦는 바 죄송합니다
늦은 바 죄송합니다
늦은 바 미안
늦은 바 대단히 죄송합니다
늦은 바 고마워
늦은 바 죄송합니다
실수하는 바 죄송합니다
실수한 바 죄송합니다
바 죄송합니다
실수한 바 죄송합니다
죄송한 바입니다
죄송합니다
화가 난 바 죄송합니다
불편을 드린 바 죄송합니다
늦은 바를 죄송합니다
늦은 바 죄송합니다
늦은 바 대단히 미안합니다
늦은 바 대단히 죄송합니다
늦은 바 대단히 죄송한 바입니다
늦은 바 대단히 죄송합니다
늦은 바 사과드립니다
늦은 바 대단히 죄송합니다
늦은 바 죄송할 바입니다
늦은 바 죄송합니다
늦은 바 죄송합니다만
늦은 바 대단히 죄송합니다
أنماط الجُمل
___ 바 대단히 죄송합니다.
___ 바 대단히 죄송합니다.
___ 바 대단히 죄송합니다.
___ 바 대단히 죄송합니다.
Real World Usage
배송이 지연된 바 대단히 죄송합니다.
일정이 변경된 바 대단히 죄송합니다.
실수를 범한 바 대단히 죄송합니다.
회의가 늦어진 바 대단히 죄송합니다.
심려를 끼쳐 드린 바 대단히 죄송합니다.
답변이 미흡했던 바 대단히 죄송합니다.
المسافة مقدسة
ابعد عن 'أوبا' في الشغل
انحناءة الـ 90 درجة
Smart Tips
Use this structure to show professional accountability.
Be specific about the error.
Use this for official announcements.
Use this to frame the delay objectively.
النطق
바
Pronounced clearly as 'ba'.
Formal
Sentence ends with a downward pitch.
Professionalism.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '바' as a 'Bar' or 'Barrier' that holds your reason steady before you bow down with '죄송합니다'.
ربط بصري
Imagine a formal letter on a desk. The reason is written on a bar, and the apology is the bow at the end.
Rhyme
For business mistakes that are quite far, just add the reason before the word '바'.
Story
Mr. Kim made a mistake in the report. He didn't just say sorry. He wrote: 'The report was wrong (바), so I am deeply sorry.' His boss was impressed by his formal tone.
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences apologizing for common office issues using this structure.
ملاحظات ثقافية
Apologies in Korea are often about the impact on the other person, not just the action.
Companies use this to show they are taking responsibility.
Used in formal letters to professors.
Derived from the noun '바' meaning 'fact' or 'situation'.
بدايات محادثة
How would you apologize for a late report in a formal email?
When is it appropriate to use this structure?
What does '바' do in this sentence?
Translate: 'I am sorry for the error in the document.'
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
불편을 ___ 바 대단히 죄송합니다.
اختر الاعتذار الأكثر رسمية:
Find and fix the mistake:
준비가 미흡한바대단히 죄송합니다.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises일정이 ___ 바 대단히 죄송합니다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
늦는 바 죄송합니다.
늦어서 죄송합니다.
Match: 1. 늦다, 2. 실수하다
배송 / 지연된 / 바 / 대단히 / 죄송합니다
When to use this?
불편을 ___ 바 대단히 죄송합니다.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises항상 응원해주시는 팬분들께 실망을 ___ 바 죄송합니다.
답변이 늦어진 바 대단히 죄송합니다.
바 / 죄송합니다 / 끼쳐 드린 / 불편을 / 대단히
실력이 ___ 바 더욱 노력하겠습니다.
심려를 끼쳐 드린 바 정말 미안해.
알다, 늦어지다, 미흡하다
제 부주의로 사건이 ___ 바 머리 숙여 사과드립니다.
제 실수인 바 사과드립니다.
심려를 끼쳐 드린 바 ___ 죄송합니다.
바 / 오해가 / 사과드립니다 / 있었던
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, it is very appropriate for formal communication with a superior.
Yes, it acts as a formal nominalizer.
It adds emphasis to the apology, making it sound more sincere.
Only if it is a formal business text.
Use '-는 바' for ongoing situations.
Yes, it is standard in professional writing.
It is better for significant issues.
'-ㄴ/은/는 바' is much more formal and objective.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
El hecho de que...
Korean is strictly formal, while Spanish is more flexible.
Le fait que...
Korean is more formal.
Dass...
German is standard; Korean is formal.
こと (koto)
Korean is more formal in business.
的事 (de shi)
Korean is more formal.
بسبب حقيقة أن (bisabab haqiqat anna)
Korean is more concise.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
فاعل 'بواسطة' الرسمي (-에 의해)
### Overview في رحلة تعلمك للغة الكورية، ستصل إلى مرحلة تدرك فيها أن التعبير عن "الفاعل" أو "المسبب" ليس دائماً بالأمر ا...
بناءً على: -을/를 바탕으로
Overview هل رأيت يوماً "مبني على قصة حقيقية" قبل دراما كورية؟ أنت تعرف هذه القاعدة بالفعل. تلك العبارة تستخدم `-을/를 바...
صيغة المجهول المزدوج: الشعور بالقدرية (이중 피동)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماما...
لاحقة الاستنتاج: يبدو أن... (-나/는가 보다)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في هذه الرحلة المتقدمة لتعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية،...
التعبير عن الصدمة: -다니 (كيف يمكن...)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة الكورية. اليوم سنتناول صيغة تعبيرية غاية في الأهمية والدقة...