A2 Verb Conjugation 9 min read Medio

Respetar al sujeto: Usar (으)시

Presiona el 'botón de respeto' añadiendo «(으)시» a los verbos siempre que el sujeto de la frase sea alguien que merezca honor.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use (으)시 to show respect when talking about actions performed by someone you want to honor.

  • Add -시- to the verb stem if it ends in a vowel: 가다 → 가시다.
  • Add -으시- to the verb stem if it ends in a consonant: 먹다 → 먹으시다.
  • Use -시- for irregular stems like ㄹ: 만들다 → 만드시다 (drop the ㄹ).
Verb Stem + (으)시 + Ending (e.g., -어요/ㅂ니다)

Overview

¿Alguna vez llamaste a tu jefe tío o colega por error en un mensaje de Slack? En español es solo un momento incómodo, pero en coreano es una catástrofe gramatical. El honorífico del sujeto (으)시 es tu arma secreta para evitar el suicidio social.
No se trata solo de ser amable con quien te escucha, sino de poner a la persona de la que hablas en un pedestal. Si hablas de tu abuela, tu profesor o un cliente, necesitas esto. Piénsalo como un
botón de respeto
que pulsas cada vez que el sujeto de tu frase es alguien superior en la jerarquía social.
Es como añadir un pequeño Señor o Señora directamente en el verbo. Incluso si eres un rebelde, no puedes saltarte esto si quieres sonar como un adulto funcional en Seúl. Es la diferencia entre La abuela come y
La abuela degusta con elegancia
.

Conjugation Table

Final de la raíz verbal Añadido honorífico Ejemplo Traducción
Vocal (o ) 가다가시다 Ir (hon.)
Consonante 으시 읽다읽으시다 Leer (hon.)
Irregular en Quitar + 만들다만드시사 Hacer (hon.)
Verbo especial Forma única 먹다드시다 Comer (hon.)
Verbo especial Forma única 자다주무시다 Dormir (hon.)
Verbo especial Forma única 있다계시다 Estar/Quedarse (hon.)

How This Grammar Works

Muchos estudiantes se confunden entre las terminaciones educadas y los
honoríficos del sujeto
. Aquí está el truco: 아요/어요 es para la persona a la que le hablas. (으)시 es para la persona de la que hablas.
¡Incluso puedes mezclarlos! Si hablas con un amigo sobre tu profesor, usas pero mantienes la terminación informal. Pero normalmente, si respetas al sujeto, también eres educado con el oyente.
El inserto se desliza justo entre la raíz del verbo y la terminación final. Es como el relleno de un sándwich de respeto. Si el sujeto es tu hermano mayor, un jefe o incluso un extraño en la calle, úsalo.
Demuestra que conoces tu lugar en la red social. No se trata de ser falso, sino de mostrar que te importan los límites. Además, te hace sonar increíblemente sofisticado, como si realmente hubieras hecho tus deberes.

Formation Pattern

1
Encuentra la raíz del verbo quitando . Por ejemplo, 보다 se convierte en .
2
Comprueba si la raíz termina en vocal o consonante.
3
Si termina en vocal, simplemente añade . Así, es 보시.
4
Si termina en consonante, añade 으시. Así, es 읽으시.
5
Si termina en , quita la primero. Luego añade . 살다 (vivir) se convierte en 사시.
6
Ahora, añade tus terminaciones de tiempo y cortesía. 보시다 + 어요 se convierte en 보셔요 (normalmente abreviado como 하세요).
7
Para el tiempo pasado, usa 셨어요. 가셨어요 significa (Él/Ella) fue.
8
No olvides las partículas honoríficas especiales como 께서 en lugar de 이/가 para completar el look. Es como combinar los zapatos con el cinturón.

Politeness Levels

- **Formal Cortés (하십시오체)

** Usa (으)십니다. Úsalo para noticias, presentaciones de negocios importantes o al conocer a un CEO por primera vez. Ejemplo: 가십니다 (Él/Ella va).

- **Informal Cortés (해요체)

** Usa (으)세요. Esta es la zona ideal para el 90% de la vida diaria. Ejemplo: 가세요 (Él/Ella va).

- **Casual (반말)

** Usa (으)셔. Úsalo cuando hables con un amigo *sobre* alguien a quien ambos respetan, como un padre. Ejemplo: 선생님이 가셔 (El profesor va).

- **Contexto Social

** Si estás en una cafetería y el camarero te pregunta qué quieres, usará (으)세요. Si le escribes a tu madre sobre tu abuela, usas (으)셔. Si escribes un correo formal a un profesor, usa (으)십니다.

When To Use It

Usa (으)시 siempre que la persona que realiza la acción sea superior a ti. Esto incluye abuelos, padres, profesores y jefes. También se aplica a extraños que parecen mayores que tú.
En un entorno profesional, como una entrevista por Zoom o un correo de negocios, es obligatorio. Curiosamente, también se usa para los clientes. Si trabajas en una tienda, cada cliente es un rey/reina.
También lo verás en instrucciones escritas o anuncios públicos. Si un sitio web te pide que Hagas clic aquí, probablemente usará 클릭하세요. También es común en pies de foto de redes sociales al publicar sobre alguien respetado.
Piénsalo como una reverencia lingüística. Si les harías una reverencia en persona, probablemente deberías usar (으)시 en tu frase.

Common Mistakes

  • Respetarte a ti mismo: Nunca, jamás uses (으)시 para ti mismo. Decir 저는 공부하세요 (Yo estudio - hon.) suena como si creyeras que eres el Emperador del Universo. El respeto es una calle de sentido único.
  • Respetar objetos: No respetes al café. Algunos camareros dicen 커피 나오셨습니다 (El café ha salido - hon.). A menos que el café se haya graduado en la universidad, no necesita honoríficos. Respeta a la persona, no al café con leche.
  • Mezclar verbos especiales: No uses 먹으시다. Usa 드시다. Es como la diferencia entre decir La Reina mastica y La Reina cena.
  • Olvidar la partícula: Usar sin 께서 es como llevar esmoquin con chanclas. Funciona, pero queda raro. Usa 선생님께서 para el efecto completo.

Progressive Practice

1

Calentamiento: Toma 5 verbos básicos como 가다, 오다, 자다, 먹다, 보다. Intenta convertirlos en sus raíces (으)시. No te preocupes por las terminaciones todavía.

2

El día a día: Escribe una frase sobre lo que hizo tu profesor hoy usando (으)세요.

Mi profesor bebió café
선생님께서 커피를 드세요.

3

Pro de redes sociales: Imagina que publicas una foto de tus padres en Instagram. Escribe un pie de foto como Están viajando usando el pasado (으)셨어요.

4

Desafío formal: Escribe una breve introducción de correo a un profesor pidiendo una tutoría. Usa la terminación formal (으)십니다. Céntrate en su acción de tener tiempo.

5

Nivel Jefe: Representa una situación en la que hablas con un cliente. Usa (으)세요 para darle indicaciones o explicar un servicio. ¡Cuidado con esos irregulares!

Quick FAQ

P: ¿Puedo usar para mi hermano mayor?

R: Sí, especialmente si quieres pedirle un favor o si tus padres están escuchando.

P: ¿Qué pasa si no sé la edad de la persona?

R: ¡Más vale prevenir que curar! Usa (으)세요 con cualquiera que no sea un niño o un amigo cercano.

P: ¿Cambia el significado del verbo?

R: No, solo el matiz social. 가다 y 가시다 significan lo mismo: ir.

P: ¿Por qué 먹다 se convierte en 드시다?

R: Algunas palabras son tan comunes que el coreano creó versiones de clase alta totalmente nuevas solo por respeto.

P: ¿Es 하세요 lo mismo que 하시어요?

R: ¡Sí! 하세요 es solo la versión moderna y rápida de 하시어요.

Honorific Conjugation Table

Base Verb Stem Honorific Stem Polite Form (-어요)
가다
가시
가세요
먹다
먹으시
먹으세요
보다
보시
보세요
읽다
읽으시
읽으세요
만들다
만들
만드시
만드세요
듣다
들으시
들으세요

Meanings

The honorific suffix (으)시 is used to indicate respect for the subject of the sentence. It is essential when speaking to or about elders, superiors, or people of higher social status.

1

Subject Honorific

Showing respect to the person performing the action.

“할머니께서 주무십니다.”

“사장님께서 오셨어요.”

Reference Table

Reference table for Respetar al sujeto: Usar (으)시
Categoría del Verbo Regla Ejemplo (Plano) Forma Honorífica
Raíz en vocal
Añade 시
가다 (Ir)
가시다
Raíz en consonante
Añade 으시
읽다 (Leer)
읽으시다
Irregular en ㄹ
Quita ㄹ + 시
만들다 (Hacer)
만드시사
Verbo especial
Forma única
먹다 (Comer)
드시다
Verbo especial
Forma única
자다 (Dormir)
주무시다
Verbo especial
Forma única
있다 (Estar)
계시다
Verbo especial
Forma única
말하다 (Hablar)
말씀하시다

Espectro de formalidad

Formal
선생님께서 가십니다.

선생님께서 가십니다. (School)

Neutral
선생님께서 가세요.

선생님께서 가세요. (School)

Informal
선생님께서 가셔.

선생님께서 가셔. (School)

Jerga
쌤 가셔.

쌤 가셔. (School)

¿Quién recibe el trato (으)시?

Honoríficos de Sujeto

Familia

  • 할머니 Abuela
  • 부모님 Padres

Trabajo/Escuela

  • 선생님 Profesor
  • 사장님 Jefe

Público

  • 손님 Cliente
  • 어르신 Anciano

Verbos Planos vs. Honoríficos

Plano (Amigos)
먹다 Comer
자다 Dormir
있다 Estar
Honorífico (Mayores)
드시다 Comer (hon.)
주무시다 Dormir (hon.)
계시다 Estar (hon.)

Cómo conjugar (으)시

1

¿La raíz termina en vocal?

YES
Añade 시 (가시다)
NO
Revisa si hay ㄹ
2

¿Termina en ㄹ?

YES
Quita ㄹ y añade 시 (만드시사)
NO
Añade 으시 (읽으시다)

Sustantivos Honoríficos Especiales

👤

Personas

  • 분 (Persona)
  • 성함 (Nombre)
  • 연세 (Edad)
🎬

Acciones

  • 말씀 (Habla)
  • 진지 (Comida)
  • 댁 (Casa)

Ejemplos por nivel

1

선생님이 가요.

The teacher goes.

2

할머니가 먹어요.

Grandma eats.

3

아버지가 와요.

Father comes.

4

사장님이 봐요.

The boss looks.

1

선생님께서 가십니다.

The teacher goes.

2

할머니께서 드세요.

Grandma eats.

3

어머니께서 읽으세요.

Mother reads.

4

사장님께서 오셨어요.

The boss came.

1

교수님께서 수업을 시작하십니다.

The professor starts the class.

2

부모님께서 여행을 가셨어요.

My parents went on a trip.

3

손님께서 무엇을 주문하시겠어요?

What would you like to order?

4

할아버지께서 신문을 읽으십니다.

Grandfather is reading the newspaper.

1

저희 어머니께서 직접 만드신 음식입니다.

This is food my mother made herself.

2

사장님께서 회의에 참석하시겠다고 하셨습니다.

The boss said he would attend the meeting.

3

선생님께서 말씀하신 내용을 기억하세요.

Remember what the teacher said.

4

할머니께서 편찮으셔서 병원에 가셨어요.

Grandmother is sick, so she went to the hospital.

1

부장님께서 이번 프로젝트를 총괄하시기로 결정하셨습니다.

The manager decided to oversee this project.

2

어르신께서 말씀하시기를, 건강이 제일 중요하다고 하셨습니다.

The elder said that health is the most important thing.

3

교수님께서 연구 결과를 발표하시는 모습이 인상적이었습니다.

The professor's presentation of the research results was impressive.

4

사장님께서 직접 방문하시어 상황을 확인하셨습니다.

The boss visited in person to check the situation.

1

선생님께서 평소에 강조하시던 가르침을 실천하고자 합니다.

I intend to put into practice the teachings the teacher always emphasized.

2

할머니께서 고향을 그리워하시며 옛날이야기를 들려주셨습니다.

Grandmother missed her hometown and told me stories of the past.

3

부모님께서 저희의 앞날을 위해 늘 기도해주십니다.

My parents always pray for our future.

4

사장님께서 이번 성과에 대해 매우 만족해하셨습니다.

The boss was very satisfied with this performance.

Fácil de confundir

Respecting the Subject: Using (으)시 vs Honorific vs. Polite

Learners think -아요/어요 is the same as (으)시.

Respecting the Subject: Using (으)시 vs Honorific vs. Humble

Learners use (으)시 for themselves.

Respecting the Subject: Using (으)시 vs Particle 께서 vs. 이/가

Learners use 이/가 with honorific verbs.

Errores comunes

내가 가십니다.

내가 갑니다.

Never use honorifics for yourself.

선생님이 가십니다.

선생님께서 가십니다.

Must use honorific particle 께서.

선생님 가다.

선생님께서 가십니다.

Missing honorific suffix.

할머니가 먹으십니다.

할머니께서 드십니다.

Need honorific vocabulary for 'eat'.

사장님이 오셨습니까?

사장님께서 오셨습니까?

Incorrect particle.

어머니가 읽으셨어요.

어머니께서 읽으셨어요.

Incorrect particle.

선생님께서 먹으셨어요.

선생님께서 드셨어요.

Need honorific verb.

저희 사장님께서 가시겠다고 하셨습니다.

저희 사장님께서 가시겠다고 하셨습니다 (Correct, but watch context).

Sometimes honorifics are too formal for internal company talk.

선생님께서 하셨어요.

선생님께서 하셨습니다.

Register mismatch.

할머니께서 주무셨어요.

할머니께서 주무셨습니다.

Register mismatch.

손님께서 주문하시겠습니까?

주문하시겠습니까? (Subject omitted)

Overusing honorifics can sound robotic.

선생님께서 오시겠다고 하셨습니다.

선생님께서 오시겠다고 하셨습니다 (Correct).

Ensure consistency.

사장님께서 결정하셨습니다.

사장님께서 결정하셨습니다 (Correct).

Ensure consistency.

Patrones de oraciones

___께서 ___하십니다.

___께서 ___을/를 하셨습니다.

___께서 ___하시겠습니까?

___께서 ___하시며 ___하셨습니다.

Real World Usage

Classroom constant

선생님께서 수업을 시작하십니다.

Family Dinner very common

할머니께서 드세요.

Job Interview constant

사장님께서 질문하셨습니다.

Texting Professor common

교수님께서 읽으셨어요.

Ordering Food common

주문하시겠어요?

Social Media occasional

어머니께서 사진을 올리셨어요.

⚠️

La trampa del autorespeto

¡Ojo! Nunca uses «(으)시» para hablar de ti mismo. Si dices «저는 시장에 가셨어요», sonarás súper arrogante, ¡como si fueras tu propio fan número uno!
🎯

La forma corta

En el día a día, la forma «하시어요» casi siempre se acorta a «하세요». Úsala para sonar natural y moderno, como en «선생님, 안녕하세요?».
💬

Honoríficos en el servicio

En las cafeterías oirás «커피 나오셨습니다». Técnicamente está 'mal' porque el café no es una persona, ¡pero es muy común para ser extra amable con el cliente!

Smart Tips

Always add (으)시.

선생님이 가요. 선생님께서 가십니다.

Use honorific verbs.

사장님이 먹어요. 사장님께서 드십니다.

Use honorifics consistently.

선생님, 감사합니다. 선생님, 가르쳐 주셔서 감사합니다.

Use honorifics.

할머니가 와요. 할머니께서 오십니다.

Pronunciación

si (like 'see')

Sibilant sound

The 'si' sound should be crisp and clear.

Rising at end

가십니까? ↑

Polite question intonation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Si' as 'Sir'. If you're talking about a 'Sir' (or Madam), add 'Si' to the verb.

Asociación visual

Imagine a tiny crown appearing on the verb whenever you add 'Si'. The crown represents the respect you are giving to the subject.

Rhyme

When the subject is grand, add 'Si' to the hand (the verb).

Story

Imagine you are at a royal banquet. You see the King. You want to say he is eating. You can't just say '먹다'. You add the royal 'Si' to make it '드시다'. Now the King is happy.

Word Web

선생님부모님사장님가시다읽으시다오시다주무시다

Desafío

Write 3 sentences about your teacher or boss using (으)시 today.

Notas culturales

Honorifics are mandatory for elders. It is a sign of respect for the social order.

Similar usage, but often used for political leaders as well.

Usage varies; some families maintain strict honorifics, while others are more relaxed.

The honorific system evolved from ancient Korean social structures.

Inicios de conversación

선생님께서 무엇을 하십니까?

할머니께서 건강하십니까?

사장님께서 회의에 참석하셨습니까?

부모님께서 여행을 가셨습니까?

Temas para diario

Write about your teacher's daily routine.
Describe a meal you had with your grandparents.
Write a formal report about your boss's recent decision.
Reflect on the importance of respect in Korean culture.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la forma honorífica correcta de '가다'.

교수님께서 방금 ____. (went)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가셨어요
Al hablar de una acción pasada de un profesor, usa el pasado honorífico «가셨어요».
Encuentra y corrige el error en la frase.

저는 오늘 아침에 빵을 드셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 오늘 아침에 빵을 먹었어요.
Nunca debes usar verbos honoríficos como «드시다» para ti mismo. Usa la forma plana «먹었어요».
Traduce esta frase al coreano usando la forma honorífica (으)세요.

Please sit here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기 앉으세요.
El verbo «앉다» (sentarse) tiene raíz en consonante, así que añadimos «으세요» para ser educados.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct honorific form.

선생님께서 학교에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Teacher is the subject, so use honorific.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Must use 께서 with honorific verb.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

어머니가 읽으십니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Must use 께서.
Transform to honorific. Sentence Transformation

사장님이 오다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Honorific verb and particle.
Match the verb to its honorific form. Match Pairs

먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
먹다 becomes 드시다.
Build the sentence. Sentence Building

선생님 / 읽다 / 책

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct particle and suffix.
Conjugate '보다' in honorific. Conjugation Drill

보다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
보 + 시 + ㅂ니다.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 선생님은 어디에 계세요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Honorific for teacher.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Une el verbo plano con su contraparte honorífica. Completar huecos

Match the pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹다:드시다, 자다:주무시다, 있다:계시다, 말하다:말씀하시다
Reordena las palabras para formar una frase honorífica correcta. Completar huecos

지금 / 계세요 / 어디에 / 선생님께서 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 지금 어디에 계세요?
¿Qué frase usa correctamente los honoríficos para un jefe? Completar huecos

Hablando con tu jefe sobre su horario:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님, 언제 오세요?
Rellena el espacio con la forma honorífica de '만들다'. Completar huecos

어머니께서 케이크를 ____. (makes)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만드세요
Traduce: 'La abuela está durmiendo'. Completar huecos

Grandmother is sleeping.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니께서 주무세요.
Corrige la frase: '선생님이 책을 읽어요.' (Hazla más respetuosa) Completar huecos

선생님이 책을 읽어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 책을 읽으세요.
Elige el pasado honorífico correcto para '보다' (ver/mirar). Completar huecos

The professor watched the movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보셨어요
Rellena el espacio: '¿Llegó el invitado?' Completar huecos

손님께서 ____?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오셨어요
Reordena: 'Mi padre está trabajando'. Completar huecos

일하세요 / 아버지는 / 지금 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아버지는 지금 일하세요.
Une la raíz con el sufijo correcto. Completar huecos

Conjugation match

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가-:시, 읽-:으시, 만들-:시 (tras quitar ㄹ), 공부하-:시

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Only if you are being sarcastic or if your friend is significantly older/higher status.

Some verbs have special honorific forms like '먹다' → '드시다'.

Yes, it is used in formal writing, letters, and reports.

It might sound rude or disrespectful to the person you are talking about.

Yes, '가셨습니다' (went).

No, it is strictly for polite/formal speech.

No, it adds respect to the subject.

Vowel stem = -시-, Consonant stem = -으시-.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Sonkeigo (尊敬語)

Japanese uses different verb stems entirely, while Korean uses a suffix.

German low

Sie (formal pronoun)

Korean conjugates the verb itself.

French low

Vous (formal pronoun)

Korean changes the verb structure.

Spanish low

Usted (formal pronoun)

Korean uses verb suffixes.

Chinese low

您 (nín - formal 'you')

Korean uses verb suffixes.

Arabic low

Honorific titles

Korean uses verb suffixes.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Builds On

Comer con respeto: 드시다 y 잡수시다

Overview Imagina darle un café a tu jefe en la oficina. Le sonríes y le dices que se "alimente". Ay, eso es un desastre...

A2 Builds On

Verbo honorífico especial: Dormir (주무시다)

### Overview En el aprendizaje del coreano, uno de los obstáculos más interesantes para nosotros, los hispanohablantes,...

A2 Builds On

Verbos VIP: Cómo mostrar respeto (계시다, 주무시다, 드시다)

### Overview ¡Hola! Como estudiante de coreano, seguramente ya te has dado cuenta de que el idioma no es solo gramática...

B1 Builds On

Verbos de Respeto Especiales (계시다, 드시다)

### Overview En el aprendizaje del coreano, llegar al nivel B1 implica que ya no solo buscas comunicarte, sino que dese...

B1 Builds On

Hablar con superiores: Verbo especial (말씀하시다)

### Overview En el aprendizaje del coreano, uno de los pilares que más nos cuesta a los hispanohablantes es el sistema...

B1 Builds On

Vocabulario Respetuoso: Sustantivos Honoríficos (Jip vs. Daek)

Overview Imagina llamar a tu profesor "tío" o preguntarle a tu abuela si quiere "papar algo". Incómodo, ¿verdad? En core...

B1 Builds On

Sustantivo Honorífico: Hogar/Residencia (`댁`)

### Overview En el fascinante mundo del coreano, los honoríficos no son solo una opción, sino una parte esencial de la...

B1 Builds On

Sustantivos Honoríficos: 말씀 (Palabras/Habla)

Overview ¿Alguna vez has insultado accidentalmente a alguien solo por mencionar la palabra "discurso"? En coreano, la pa...

B1 Builds On

Nombre cortés: Uso de Seongham (성함)

### Overview En el idioma coreano, la interacción social no es solo un intercambio de información, sino una compleja da...

B1 Builds On

Edad Honorífica: 연세 vs 나이

### Overview ¡Hola! Qué bueno que te intereses por este tema. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a hablar de...

B1 Builds On

El 'almuerzo' honorífico: Respetar a los mayores (진지)

### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a usar el "usted" para mostrar respeto, pero el corean...

B1 Requires

Honoríficos de Sujeto -(으)시: Las Terminaciones Verbales "VIP"

Overview Imagina que ofreces un asiento a tu abuela frente a tu hermano pequeño. La acción es la misma —sentarse— pero l...

B1 Builds On

Verbos humildes: Dar a superiores (드리다)

### Overview En la lengua coreana, el sistema de honoríficos (`높임말`, nop-im-mal) es mucho más que una simple elecció...

B1 Builds On

Verbos Humildes: Llevar y Servir a Superiores (모시다)

### Overview En el aprendizaje del coreano, uno de los mayores desafíos para nosotros, los hispanohablantes, es la estr...

B1 Builds On

Preguntar con respeto: Cómo usar `여쭙다` y `여쭤보다`

### Overview En el idioma coreano, el acto de realizar una pregunta trasciende la simple necesidad de obtener informaci...

C1 Builds On

Honorífico Dramático y Arcaico (-op-)

### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a usar el "usted" para mostrar re...

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!