A cafe is a social hub for coffee and conversation.
واژه در 30 ثانیه
- A public place serving coffee and drinks.
- Commonly used for socializing or working.
- Plural form is 'Maqahi'.
نظرة عامة
كلمة 'مقهى' هي اسم مكان مشتق من 'قهوة'، وهي تعبر عن المؤسسة التجارية التي تقدم المشروبات. في الثقافة العربية، المقهى ليس مجرد مكان للشرب، بل هو ركن اجتماعي أساسي.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة في سياقات يومية متنوعة. يمكن أن تشير إلى المقهى التقليدي الشعبي أو المقهى الحديث (الكافيه). تُجمع الكلمة على 'مقاهي' أو 'مقاهٍ' عند حذف الياء في حالة النكرة.
السياقات الشائعة
يتردد الناس على المقاهي في فترات الصباح لتناول القهوة، أو في المساء للترفيه. كما أصبحت المقاهي أماكن شائعة للطلاب والموظفين للعمل باستخدام الحواسيب المحمولة.
مقارنة الكلمات
تختلف 'المقهى' عن 'المطعم' في أن المقهى يركز على المشروبات والوجبات الخفيفة، بينما يركز المطعم على الوجبات الرئيسية. كما تختلف عن 'الاستراحة' التي قد تكون مكاناً خاصاً أو عاماً للراحة فقط دون تقديم خدمات تجارية متخصصة.
مثالها
أحب الجلوس في المقهى صباحاً.
everydayI love sitting in the cafe in the morning.
يُعد هذا المقهى مكاناً مناسباً للاجتماعات الرسمية.
formalThis cafe is considered a suitable place for formal meetings.
هل نلتقي في المقهى القريب؟
informalShall we meet at the nearby cafe?
تاريخ المقاهي في العالم العربي عريق.
academicThe history of cafes in the Arab world is ancient.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
فلنذهب إلى المقهى
Let's go to the cafe
أفضل مقهى في المدينة
The best cafe in the city
جلسة في المقهى
A sitting in the cafe
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A restaurant is primarily for dining (lunch/dinner), while a cafe is for drinks and light snacks.
A rest area is a place for stopping during travel, whereas a cafe is a social establishment.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Maqha' is standard and understood across all Arab countries. It is used in both formal writing and spoken language. In some regions, 'Kafih' is more commonly used in casual speech.
اشتباهات رایج
Many learners misspell the plural as 'Maqahyat'. The correct plural is 'Maqahi'. Also, beginners often forget the 'Al' (the) when referring to a specific cafe.
Tips
Use correct pluralization for Maqahi
Remember that 'Maqahi' is the plural. It follows the pattern of 'Ism Manqus' when used in specific grammatical cases.
Do not confuse with restaurant
While some cafes serve food, the primary purpose is beverages. Use 'Mat'am' if you are going for a full meal.
Cafes as social centers
In Arab culture, cafes are historical places for literature, politics, and social bonding. They are more than just shops.
ریشه کلمه
The word is derived from the Arabic root 'Q-H-W' which relates to coffee. It follows the morphological pattern 'Maf'al' for place nouns.
بافت فرهنگی
Cafes are essential in Arab societies as centers for social interaction. They are often where news is shared and friendships are solidified.
راهنمای حفظ
Think of 'Maqha' as 'Ma' (place) + 'Qahwa' (coffee). It literally means the place of coffee.
سوالات متداول
4 سوالتُجمع كلمة مقهى على 'مقاهي'، وتُكتب 'مقاهٍ' في حالة الرفع والجر إذا كانت نكرة.
لا، المقهى يركز بشكل أساسي على المشروبات والحلويات، بينما المطعم يركز على تقديم الوجبات الغذائية الكاملة.
المقهى الشعبي غالباً ما يكون بسيطاً ويقدم القهوة العربية والشاي، بينما الكافيه يتبع طابعاً غربياً ويقدم أنواعاً مختلفة من القهوة كالإسبريسو.
نعم، كلمة 'كافيه' مستخدمة بكثرة في اللهجات العربية المعاصرة، لكن 'مقهى' هي الكلمة الفصحى الصحيحة.
خودت رو بسنج
ذهبتُ مع أصدقائي إلى ___ لشرب القهوة.
المقهى هو المكان المناسب لشرب القهوة.
جمع كلمة مقهى هو:
الجمع القياسي لاسم المكان المنتهي بألف مقصورة هو مقاهي.
المقهى / القهوة / في / لذيذة
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الاسمية.
امتیاز: /3
Summary
A cafe is a social hub for coffee and conversation.
- A public place serving coffee and drinks.
- Commonly used for socializing or working.
- Plural form is 'Maqahi'.
Use correct pluralization for Maqahi
Remember that 'Maqahi' is the plural. It follows the pattern of 'Ism Manqus' when used in specific grammatical cases.
Do not confuse with restaurant
While some cafes serve food, the primary purpose is beverages. Use 'Mat'am' if you are going for a full meal.
Cafes as social centers
In Arab culture, cafes are historical places for literature, politics, and social bonding. They are more than just shops.
مثالها
4 از 4أحب الجلوس في المقهى صباحاً.
I love sitting in the cafe in the morning.
يُعد هذا المقهى مكاناً مناسباً للاجتماعات الرسمية.
This cafe is considered a suitable place for formal meetings.
هل نلتقي في المقهى القريب؟
Shall we meet at the nearby cafe?
تاريخ المقاهي في العالم العربي عريق.
The history of cafes in the Arab world is ancient.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر food
أعدّ
A1یعنی یه چیزی رو آماده کنی برای استفاده یا خوردن، مثلاً شام رو آماده کنی.
عدس
A2به این لوبیاهای کوچولو و سالم میگن که معمولاً تو سوپ و خورش استفاده میشن. خیلی مقویه.
عجين
A2یک خمیر نرم و چسبناکه که معمولاً از آرد و آب درست میشه و برای پختوپز استفاده میشه.
عنب
A2نوعی میوه است که به صورت خوشهای رشد میکند و اغلب شیرین است.
عسل
A2Honey.
عصير
A1Juice.
عَصير
A2Juice.
عطري
A2چیزی که 'عطری' هست، بوی خیلی خوب و مشخصی داره.
ابتلع
A1پایین دادن غذا یا نوشیدنی از راه گلو به معده.
أضاف
A1یعنی یه چیزی رو به چیز دیگهای اضافه کنی تا مقدارش بیشتر بشه.