B1 Passive & Reported Speech 15 min read متوسط

دستورات نقل قول شده: به کسی گفتن که چه کاری انجام دهد

برای گزارش دستورها و درخواست‌ها، از 'told/asked + someone + to + verb' استفاده کن تا حرف بقیه رو قشنگ منتقل کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

To report a command, use a reporting verb like 'tell' or 'ask' followed by an object and a 'to-infinitive'.

  • Use 'tell' for orders and 'ask' for polite requests: 'He told me to wait.'
  • Always include the person being spoken to (the object): 'She asked *him* to help.'
  • For negative commands, put 'not' before 'to': 'The teacher told us *not to* talk.'
👤 Subject + 🗣️ Reporting Verb + 👥 Object + (🚫 not) + ➡️ to + 🏃 Verb

مرور کلی

آیا تا به حال پیش آمده که هم‌اتاقی‌تان یک یادداشت چسبان روی یخچال بگذارد؟ یا شاید رئیس‌تان در طول یک جلسه، پیامی سریع در اسلک (Slack) برایتان فرستاده باشد؟ ما همیشه از دستورات استفاده می‌کنیم.
اما چه اتفاقی می‌افتد وقتی نیاز دارید به دوستتان بگویید شخص دیگری چه گفته است؟ اینجاست که دستورات نقل‌قول شده (Reported Commands) وارد عمل می‌شوند. این کار مثل این است که یک پیام‌رسان باشید بدون اینکه لباس فرم خاصی بپوشید.
شما به سادگی یک دستورالعمل را منتقل می‌کنید. در انگلیسی، ما دستور را دقیقاً تکرار نمی‌کنیم. بلکه آن را با استفاده از چند قانون خاص، در یک بسته‌بندی تمیز و مرتب قرار می‌دهیم.
این قانون برای زندگی اداری و چت‌های گروهی یک نجات‌دهنده واقعی است. کارها را به جریان می‌اندازد و مطمئن می‌شود که همه در یک مسیر هستند. به علاوه، شما را از ادای دقیق همسایه عصبانی‌تان نجات می‌دهد.
دستورات نقل‌قول شده روشی هستند که ما درباره دستورالعمل‌های گذشته صحبت می‌کنیم. تصور کنید مادرتان می‌گوید: Eat your vegetables! (سبزیجاتت را بخور!). وقتی بعداً به خواهرتان می‌گویید، می‌گویید: Mom told me to eat my vegetables. (مامان بهم گفت سبزیجاتم رو بخورم).
شما دیگر فریاد نمی‌زنید؛ دارید گزارش می‌دهید. ما عمدتاً از دو فعل اصلی برای این کار استفاده می‌کنیم: tell و ask. ما از tell برای دستورات قوی و از ask برای درخواست‌های مؤدبانه استفاده می‌کنیم.
آن را مثل یک مقیاس آرامش در نظر بگیرید. اگر معلمی آن را گفت، از tell استفاده کنید. اگر دوستی لطفی خواست، از ask استفاده کنید.
همچنین باید ضمایری مثل me را به him یا her تغییر دهید. این منطقی است چون شخصی که صحبت می‌کند تغییر کرده است. همه چیز به زاویه دید بستگی دارد.
اگر ضمایر را تغییر ندهید، اوضاع به سرعت گیج‌کننده می‌شود. دوستتان ممکن است فکر کند شما می‌خواهید *آن‌ها* سبزیجات *شما* را بخورند. و هیچ‌کس چنین درامایی را نمی‌خواهد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این گرامر مثل پلی بین آنچه گفته شده و شخصی که دارید به او می‌گویید عمل می‌کند. این کار بسیار ساده‌تر از نقل‌قول کردن کل داستان‌هاست. نیازی نیست نگران تغییرات پیچیده زمان (tense) مثل نقل‌قول غیرمستقیم (Reported Speech) باشید.
فعل اصلی معمولاً بعد از کلمه to به شکل پایه خود باقی می‌ماند. به این حالت infinitive (مصدر) می‌گویند. این همان شکلی است که در دیکشنری پیدا می‌کنید.
جادو با فعل گزارش‌دهنده اتفاق می‌افتد. شما آن فعل را به زمان گذشته می‌برید چون دستور قبلاً اتفاق افتاده است. پس tell تبدیل می‌شود به told و ask تبدیل می‌شود به asked.
شما همچنین به یک «شنونده» نیاز دارید. این شخصی است که دستور را دریافت کرده است. در جمله He told me to wait (او به من گفت منتظر بمانم)، کلمه me شنونده است.
بدون شنونده، جمله خالی و عجیب به نظر می‌رسد. مثل این است که پیامی را به یک گروه بفرستید و فراموش کنید دکمه ارسال را بزنید. هیچ‌کس نمی‌داند با چه کسی صحبت می‌کنید!

الگوی ساخت

1
این چهار مرحله ساده را برای ساختن جمله خود دنبال کنید. قول می‌دهم از سرهم کردن مبلمان ایکیا راحت‌تر باشد.
2
با شخصی که دستور را داده شروع کنید (فاعل).
3
یک فعل گزارش‌دهنده در زمان گذشته مثل told یا asked اضافه کنید.
4
شخصی که دستور را دریافت کرده ذکر کنید (مفعول/شنونده).
5
کلمه to و به دنبال آن شکل پایه دستور (مصدر) را اضافه کنید.
6
ساختار: [فاعل] + [told/asked] + [مفعول] + [to + فعل].
7
مثال: The coach (فاعل) + told (فعل گزارش‌دهنده) + us (مفعول) + to run (مصدر).
8
نتیجه نهایی: The coach told us to run.
9
اگر دستور اصلی مؤدبانه بود، مثل Please open the window (لطفاً پنجره را باز کنید)، شما فقط please را حذف می‌کنید. فعل asked قبلاً این کار را برای شما انجام داده است. مثل یک فیلتر ادب داخلی است.

کی استفاده کنیم

هر زمان که دارید توضیح می‌دهید کسی از شما (یا شخص دیگری) چه خواسته است، از این الگو استفاده کنید. برای به‌روزرسانی‌های محیط کار عالی است. My manager told me to finish the report. (مدیرم بهم گفت گزارش رو تموم کنم).
برای خلاصه‌سازی آموزش‌های تیک‌تاک عالی است. The creator told us to mix the ingredients. (سازنده به ما گفت مواد رو با هم مخلوط کنیم). هنگام صحبت درباره قرارهای دکتر هم از آن استفاده خواهید کرد.
The doctor asked me to sit down. (دکتر ازم خواست بشینم). همچنین در بازی‌های ویدئویی هنگام توضیح اهداف ماموریت به تیم‌تان بسیار رایج است. The NPC told me to find the hidden key. (NPC بهم گفت کلید مخفی رو پیدا کنم).
اساساً هر زمان که پای یک دستورالعمل در میان باشد، این ابزار اصلی شماست. کارآمد و واضح است و از خجالتِ تلاش برای تقلید صدای دقیق یا لحن کسی جلوگیری می‌کند.

اشتباهات رایج

یک اشتباه بزرگ فراموش کردن to است. مردم اغلب می‌گویند He told me wait. این خیلی رباتیک به نظر می‌رسد. همیشه به یاد داشته باشید که to چسبی است که جمله را نگه می‌دارد. اشتباه دیگر استفاده از said to است. اگرچه در برخی زمینه‌ها از نظر فنی امکان‌پذیر است، اما استفاده از told me to بسیار طبیعی‌تر است. در انگلیسی، tell همیشه به یک مفعول (یک شخص) نیاز دارد. نمی‌توانید فقط بگویید He told to go. باید بگویید He told me to go. همچنین، زمان فعل دوم را تغییر ندهید. برخی سعی می‌کنند بگویند He told me to went. این اشتباه است. فعل بعد از to همیشه در شکل پایه ساده باقی می‌ماند. در نهایت، مراقب آن ضمایر باشید! اگر رئیس بگوید Bring me my coffee (قهوه‌ام را برایم بیاور)، شما آن را به صورت He told her to bring him his coffee گزارش می‌دهید. اگر آن را به صورت me نگه دارید، ممکن است با اسپرسوی شخص دیگری مواجه شوید.

مقایسه با الگوهای مشابه

دستورات نقل‌قول شده را با نقل‌قول غیرمستقیم (جملات خبری) اشتباه نگیرید. برای جمله‌ای مثل I am hungry (من گرسنه هستم)، می‌گوییم He said he was hungry. در اینجا to وجود ندارد و زمان تغییر می‌کند.
دستورات نقل‌قول شده برای انجام کارها هستند، نه فقط واقعیت‌ها. همچنین، این را با پیشنهادها (suggestions) مقایسه کنید. اگر کسی بگوید Let's go (بیا برویم)، ما آن را به صورت He suggested going گزارش می‌دهیم.
آن از فرم -ing استفاده می‌کند. دستورات بسیار مستقیم‌تر هستند. He told us to go.
این تفاوت بین یک ایده دوستانه و یک دستورالعمل مستقیم است. دستورات نقل‌قول شده را به عنوان «حالت رئیس» در گزارش‌دهی در نظر بگیرید؛ درباره چیزهایی است که *باید* اتفاق بیفتد. پیشنهادها بیشتر شبیه «حالت همکاری» هستند.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از افعال دیگری به جز tell و ask استفاده کنم؟
پ: بله! برای سطح A1، به همین دو بسنده کنید. بعداً می‌توانید از order (دستور دادن)، remind (یادآوری کردن) یا warn (هشدار دادن) استفاده کنید.
س: آیا نیاز دارم this را به that تغییر دهم؟
پ: معمولاً بله. اگر کسی بگوید Hold this (این را نگه دار)، شما گزارش می‌دهید He told me to hold that.
س: اگر دستور منفی باشد، مثل Don't move (تکان نخور) چه؟
پ: آن یک قانون دیگر است! اما اساساً فقط not اضافه می‌کنید. He told me not to move.
س: آیا asked همیشه مؤدبانه است؟
پ: عمدتاً بله. یک دستور را به درخواست تبدیل می‌کند. این نسخه «خدمات مشتریان» در گزارش‌دهی است.
س: آیا می‌توانم به جای ضمایر از اسامی استفاده کنم؟
پ: قطعاً. The teacher told Sarah to study. اگر افراد زیادی درگیر باشند، استفاده از نام‌ها اغلب واضح‌تر است.

Structure of Reported Commands

Reporting Verb Object Infinitive Marker Action Verb
told
me
to
go
asked
him
to
stay
ordered
them
to
stop
warned
us
not to
touch
advised
her
to
wait
reminded
you
to
call

Meanings

Reported commands are used to tell someone what another person ordered, requested, or advised someone else to do without using their exact words.

1

Direct Orders

Reporting a firm command or instruction from an authority figure.

“The police officer told the driver to pull over.”

“The captain ordered the soldiers to march.”

2

Polite Requests

Reporting a request where someone asked for a favor or help.

“She asked me to open the window.”

“The waiter asked us to wait a moment.”

3

Negative Commands (Prohibitions)

Reporting when someone was told NOT to do something.

“The doctor told him not to eat sugar.”

“The sign asked visitors not to touch the art.”

Reference Table

Reference table for دستورات نقل قول شده: به کسی گفتن که چه کاری انجام دهد
فعل گزارش لحن مثال
told
مستقیم/قوی
She told him to call her.
asked
محترمانه/درخواست
He asked me to wait.
reminded
یادآوری/کمکی
The app reminded me to drink water.
ordered
خیلی قوی/رسمی
The officer ordered us to stop.
invited
اجتماعی/دوستانه
They invited us to join the call.
warned
خطر/ایمنی
He warned me to be careful.

طیف رسمیت

رسمی
The manager instructed the visitor to vacate the premises.

The manager instructed the visitor to vacate the premises. (Workplace/Conflict)

خنثی
He told the man to leave the room.

He told the man to leave the room. (Workplace/Conflict)

غیر رسمی
He told him to get out.

He told him to get out. (Workplace/Conflict)

عامیانه
He told him to beat it.

He told him to beat it. (Workplace/Conflict)

The Reported Command Bridge

Reported Command

Reporting Verbs

  • Tell Order
  • Ask Request
  • Advise Suggestion

The Bridge

  • Object The Listener
  • To-Infinitive The Action

Direct vs. Reported

Direct Speech
'Go away!' Imperative
Reported Command
He told me to go away. Infinitive

Is it a Command or a Request?

1

Is it an order?

YES
Use 'Tell'
NO
Is it a request?
2

Is it a request?

YES
Use 'Ask'
NO
Use 'Advise/Warn'

Common Reporting Verbs

👮

Orders

  • Tell
  • Order
  • Command
🙏

Requests

  • Ask
  • Beg
  • Implore

مثال‌ها بر اساس سطح

1

He told me to come here.

2

She asked me to help.

3

The teacher told us to sit.

4

Dad told me not to cry.

1

The doctor told him to take the medicine.

2

I asked the waiter to bring some water.

3

She told her brother not to touch her phone.

4

The sign asked us not to smoke.

1

The manager told the staff to attend the meeting.

2

My friend advised me not to buy that expensive car.

3

The flight attendant asked the passengers to fasten their seatbelts.

4

He reminded me to lock the door before leaving.

1

The coach urged the players to keep practicing.

2

The police warned the protesters not to cross the line.

3

She encouraged her daughter to apply for the scholarship.

4

The contract requires the client to pay within thirty days.

1

The judge instructed the jury to disregard the last statement.

2

The CEO petitioned the board to reconsider the merger.

3

The manual explicitly forbids users to open the outer casing.

4

They implored the government not to cut funding for the arts.

1

The general enjoined his troops to maintain absolute silence.

2

The witness was cautioned not to speculate on the defendant's motives.

3

The decree mandated all citizens to register by the end of the month.

4

He was prompted to reconsider his resignation by the board's offer.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Reported Commands: Telling someone what to do در مقابل Say vs. Tell

Learners often say 'He said me to go' because they confuse the two verbs.

Reported Commands: Telling someone what to do در مقابل Suggest vs. Advise

Both give advice, but they use different structures.

Reported Commands: Telling someone what to do در مقابل Reported Statements vs. Commands

Using 'that' for commands.

اشتباهات رایج

He told me go.

He told me to go.

You must use 'to' before the action verb.

She told to me to wait.

She told me to wait.

Do not use 'to' between 'told' and the object.

He told to sit down.

He told me to sit down.

The verb 'tell' always needs an object (the person).

Teacher told don't talk.

The teacher told us not to talk.

In reported speech, 'don't' becomes 'not to'.

I asked him that he help me.

I asked him to help me.

Requests use 'to + verb', not a 'that' clause.

He told me to not smoke.

He told me not to smoke.

While 'to not' is heard, 'not to' is the standard grammatical form.

She said me to go.

She told me to go.

You cannot use 'said' with an object + infinitive. Use 'told'.

The doctor suggested me to rest.

The doctor suggested that I rest.

The verb 'suggest' does NOT follow the 'Object + To' pattern. It uses 'that' or '-ing'.

He warned me to not touch it.

He warned me not to touch it.

Placement of 'not' before 'to' is preferred for clarity.

She asked to him to leave.

She asked him to leave.

Like 'tell', 'ask' takes a direct object without 'to'.

He forbade me not to go.

He forbade me to go.

'Forbid' is already negative; adding 'not' creates a double negative (meaning I must go).

الگوهای جمله‌سازی

My ___ told me to ___.

The ___ asked us not to ___.

I would advise you to ___ so that you can ___.

Despite the warning, he ___ them not to ___.

Real World Usage

Job Interview common

My previous supervisor told me to manage the budget.

Texting Friends very common

She asked me to pick her up at 8.

Doctor's Appointment common

The nurse told me to wait in the lobby.

Airport Security occasional

They asked me to open my bag.

Social Media common

The influencer told her followers to swipe up.

Food Delivery Apps occasional

I asked the driver to leave the food at the door.

⚠️

فعل 'told' و 'to'

هیچ‌وقت نگو 'told to me'! همیشه اول شخص میاد بعد 'to'. مثلاً:
He told *me* to call.
🎯

کلمه 'Please' چی میشه؟

وقتی یه درخواست محترمانه رو با 'asked' گزارش می‌کنی، کلمه 'please' رو حذف کن. 'Asked' خودش معنی محترمانه بودن رو میده:
She asked him to sit down.
💬

مودب باش!

توی محیط‌های کاری انگلیسی‌زبان، مردم بیشتر از 'asked' استفاده می‌کنن تا 'told' که نشون بده حرفشون محترمانه و دوستانه‌تره:
My boss asked me to prepare the report.

Smart Tips

Drop the word 'please' and use the verb 'ask'. It automatically conveys the politeness.

He told me to please sit down. He asked me to sit down.

Stop! Don't use 'to'. Use '-ing' or 'that'.

He suggested me to go. He suggested that I go.

Think of 'not to' as a single unit that can't be broken.

He told me to don't go. He told me not to go.

Replace 'told' with 'instructed' or 'reminded'.

He told me to send the email. He reminded me to send the email.

تلفظ

He told me /tə/ go.

The 'to' reduction

In natural speech, the word 'to' is often reduced to a 'schwa' sound /tə/.

/toʊlm i/

Linking 'told' and 'me'

The 'd' in 'told' often blends into the 'm' of 'me'.

Command Stress

He told me to STOP.

The main verb (the action) usually carries the most stress in the sentence.

حفظ کنید

روش یادسپاری

T.O.T: Tell + Object + To. Remember the 'TOT' to report what you've got!

تداعی تصویری

Imagine a bridge. On one side is the speaker (Boss), in the middle is the listener (You), and the bridge itself is the word 'TO' leading to the action (Work).

Rhyme

When they say 'Do!', you say 'Told to'. When they say 'Don't!', use 'Not to' or you won't!

Story

A king ordered his knight to fight. The knight asked the king to wait. The queen warned the knight not to fail. This story uses all three forms: order, request, and warning.

شبکه واژگان

TellAskOrderAdviseWarnRemindInfinitiveObject

چالش

Look at the last 3 texts you received that asked you to do something. Rewrite them as reported commands starting with 'They asked me to...'

نکات فرهنگی

Politeness is highly valued. Even a command is often reported using 'asked' rather than 'told' to sound less aggressive.

Directness is common in workplace reporting. 'Told' is used frequently for clear delegation of tasks.

Reporting verbs like 'ordered' or 'commanded' are used strictly to reflect the hierarchy.

The use of the infinitive to report commands dates back to Old English, where the infinitive was used to express purpose or necessity after verbs of commanding.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is the best piece of advice a teacher ever told you to do?

Think about your last doctor's visit. What did they tell you to do or not to do?

If you were a boss, what would you tell your employees to do every morning?

Tell me about a time a flight attendant or security guard asked you to do something unusual.

موضوعات نگارش

Write about a strict rule you had as a child. What did your parents tell you to do or not to do?
Describe a difficult day at work or school. List five instructions your boss or teacher gave you using reported speech.
Write a letter to your younger self. What would you advise your younger self to do regarding their education and career?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا دستور 'Clean your room!' رو گزارش کنی:

My mom told me ___ my room.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to clean
برای گزارش دستور، از 'to' به اضافه شکل ساده فعل استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله برای گزارش 'Please help me.' درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله گزارش شده صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked me to help her.
هم به شخص ('me') و هم به مصدر ('to help') نیاز داری.
اشتباه این جمله رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

The manager told to us finish the project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The manager told us to finish the project.
توی انگلیسی، بعد از 'told' کلمه 'to' رو قبل از شخص نمی‌ذاریم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the reported command.

Direct: 'Don't touch the stove!' -> He told me ___ touch the stove.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: not to
Negative reported commands use 'not to'.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told me to go.
'Tell' needs an object and a 'to-infinitive'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

The teacher asked that we to be quiet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: that
We do not use 'that' in reported commands; it should be 'The teacher asked us to be quiet'.
Change the direct speech to reported speech. Sentence Transformation

Direct: 'Please help me with my bags,' she said to him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked him to help her with her bags.
Polite requests use 'ask' + object + to-infinitive.
Is this rule true or false? True False Rule

In reported commands, the main verb changes tense (e.g., 'go' becomes 'went').

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The verb stays in the infinitive form (to go).
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: What did the boss say? B: He ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: told me to finish the report
Standard 'tell + object + to' structure.
Which verb does NOT follow the 'Object + To' pattern? Grammar Sorting

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Suggest
'Suggest' uses 'that' or '-ing', not 'Object + To'.
Match the direct command to the reported command. جفت کردن

'Stop!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told me to stop.
A direct order is best reported with 'tell'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
درخواست 'Please sit down.' رو گزارش کن: پر کردن جای خالی

The dentist asked the patient ___ down.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to sit
جمله 'He told me wait for him.' رو اصلاح کن. Error Correction

He told me wait for him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He told me to wait for him.
کلمات رو به ترتیب درست بذار. Sentence Reorder

told / to / the / us / teacher / listen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The teacher told us to listen.
ترجمه کن به انگلیسی: 'Er bat mich, die Tür zu schließen.' ترجمه

جمله رو ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He asked me to close the door.
کدوم یک از این‌ها یه دستور گزارش شده صحیحه؟ چند گزینه‌ای

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My boss told me to check my email.
دستور مستقیم رو به نسخه گزارش شده‌اش وصل کن. جفت کردن

زوج‌ها رو مطابقت بده:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 'Stop!' -> He told us to stop.
گزارش رو کامل کن: 'Send me the photo.' پر کردن جای خالی

She told him ___ her the photo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to send
درخواست مؤدبانه 'Please sign here' چطور میشه: چند گزینه‌ای

چطور این رو گزارش می‌کنی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He asked me to sign here.
اشتباه جمله 'The coach told me ran faster.' رو اصلاح کن. Error Correction

The coach told me ran faster.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The coach told me to run faster.
ترجمه کن به انگلیسی: 'Sie sagte ihm, er solle die App herunterladen.' ترجمه

جمله رو ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She told him to download the app.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, you cannot use `say` with an object and an infinitive. You must use `tell` or `ask`. For example, 'He told me to go' is correct, but 'He said me to go' is wrong.

In formal writing, `not to` is the standard (e.g., 'He told me not to go'). In casual conversation, you will often hear `to not`, but `not to` is always safer and more correct.

Yes, with verbs like `tell`, `ask`, `remind`, and `warn`, you must specify who the command was given to.

You can use a passive structure like 'We were told to wait' or use a different verb like 'The order was given to wait'.

You don't need to include the word 'please'. Instead, use the verb `ask` to show that it was a polite request.

Only with specific verbs like `insist`, `demand`, or `suggest`, and the structure changes (e.g., 'He demanded that I leave'). For `tell` and `ask`, always use `to`.

The reporting verb can be in any tense (tells, told, will tell), but the action verb always remains in the `to-infinitive` form.

You can use `order`, `command`, `forbid`, `invite`, `encourage`, `remind`, and `warn`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

decir que + subjuntivo

English uses 'to + verb', Spanish uses 'that + subjunctive'.

French high

dire de + infinitif

French requires the preposition 'de' before the infinitive.

German moderate

sagen, ... zu + Infinitiv

The word order is different, with the infinitive usually at the very end.

Japanese partial

〜ように言う (youni iu)

Japanese uses a particle 'youni' instead of an infinitive marker.

Arabic partial

أمر أن (amara an)

Arabic requires a conjugated verb after 'an', not an infinitive.

Chinese moderate

让 (ràng) / 叫 (jiào)

There is no 'to' marker or change in verb form in Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!