The word 'jūyō da' signifies that something holds considerable importance, value, or influence, making it noteworthy or essential.
واژه در 30 ثانیه
- Expresses high value or significance.
- Used across various contexts: business, daily life.
- Indicates something cannot be ignored due to impact.
Overview
「重要だ」は、現代日本語において最も頻繁に使われる形容詞の一つです。物事の価値、影響力、または必要性の高さを表現する際に不可欠な言葉であり、日常生活からビジネス、学術的な場面まで幅広く用いられます。この言葉は、単に「大切だ」というだけでなく、その事柄が持つ特別な意味合いや、それがもたらす結果の大きさを強調するニュアンスを含んでいます。したがって、文脈に応じて、その重要性の度合いを正確に伝えることができます。
副詞 + に + 重要だ (例: 特に重要だ)
ビジネスシーン: 顧客との関係、市場動向、プロジェクトの進捗など、ビジネス上の意思決定や戦略立案において、何が重要かを判断する際に使われます。「このデータは今後の戦略にとって非常に重要です。」
学術・研究分野: 研究テーマの選定、実験結果の解釈、論文の結論など、学術的な探求において重要性を示す際に用いられます。「この発見は、その分野の理解において重要な意味を持つ。」
日常生活: 健康管理、人間関係、学習、将来設計など、個人の生活における優先順位や価値判断を示す場面で使われます。「家族との時間は私にとって最も重要です。」
ニュース・報道: 社会的な出来事、政治的な決定、災害情報など、一般市民が知るべき、または関心を持つべき事柄の重要性を伝える際に頻繁に登場します。「首相の発言は、今後の外交に重要だ。」
「肝心だ」は、物事の中心となる最も大切な部分、核心を指す言葉です。しばしば「~が肝心だ」という形で使われ、その事柄が成否を左右するような、最も重要なポイントであることを強調します。「計画の成功には、実行が肝心だ」のように使われます。「重要だ」よりも、その事柄が全体を左右するような、決定的な要素であることを示すニュアンスが強いです。より口語的で、強調したいときに使われる傾向があります。
「大切だ」は、愛情や保護の対象となるもの、あるいは個人的に愛着のあるものに対して使われることが多いです。「重要だ」よりも感情的な結びつきが強い場合や、単に失いたくない、壊したくないという気持ちを表す際に適しています。例えば、「この写真は私にとって大切だ」は自然ですが、「この写真は私にとって重要だ」は少し不自然に聞こえることがあります。一方、「健康が大切だ」と「健康が重要だ」はどちらも使えますが、「重要だ」の方が客観的な価値や必要性を強調する響きがあります。
「必要だ」は、何かを得るため、または何かを達成するために不可欠なもの、なくてはならないものを指します。目的達成のための手段や条件としての性質が強い言葉です。「この薬は病気を治すために必要だ」のように、具体的な目的との関連性が明確です。「重要だ」は、その事柄自体の価値や影響力の大きさを指すのに対し、「必要だ」は、ある目的を達成するための要件としての性質を強調します。例えば、「コミュニケーションは人間関係において重要だ」ですが、「コミュニケーションは人間関係を維持するために必要だ」とも言えます。両者は関連していますが、焦点が異なります。
مثالها
この情報は、プロジェクトを進める上で非常に重要です。
businessThis information is extremely important for proceeding with the project.
健康管理は、長生きするために重要だ。
everydayHealth management is important for living a long life.
締め切りはもうすぐだから、急ぐことが重要だよ。
informalThe deadline is soon, so it's important to hurry.
その発見は、科学史における重要な転換点となった。
academicThat discovery became an important turning point in the history of science.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
重要な点
important point
重要な役割
important role
重要な要素
important element
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both mean 'important', 'taisetsu da' often carries a stronger sense of personal value, affection, or the need for care and protection. 'Jūyō da' focuses more on objective significance, impact, or necessity.
'Hitsuyō da' means 'necessary' or 'needed'. It emphasizes requirement for achieving a specific goal or outcome, whereas 'jūyō da' refers to the inherent value or significance of something itself.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
「重要だ」 is a versatile adjective used in both formal and informal contexts, though it leans slightly more towards formal or neutral situations. It is frequently used in writing, news reports, business communications, and academic discussions. In casual conversation, it can sometimes sound a bit strong, and alternatives might be preferred depending on the nuance.
اشتباهات رایج
Confusing 「重要だ」 with 「大切だ」 is common. Remember that 「大切だ」 often implies personal attachment or care, while 「重要だ」 refers to objective significance or impact. Also, ensure correct particles are used, such as 「〜が重要だ」 or 「〜は重要だ」.
Tips
Emphasize with adverbs
To stress the degree of importance, use adverbs like 「特に」(toku ni - especially), 「非常に」(hijō ni - very), or 「極めて」(kiwamete - extremely) before 「重要だ」.
Avoid overuse in casual talk
While versatile, excessive use of 「重要だ」 in very casual conversations can sound overly formal or stiff. Consider alternatives like 「大事」(daiji) or 「必要」(hitsuyō) depending on context.
Context is key
Understanding the context is crucial for using 「重要だ」 appropriately. Its meaning can range from critical necessity in business to significant impact in academic research.
ریشه کلمه
The word 「重要」 (jūyō) is a Sino-Japanese compound. 「重」 (jū) means 'heavy' or 'important', and 「要」 (yō) means 'key', 'point', or 'necessity'. Together, they signify 'heavy key point', thus meaning crucial importance.
بافت فرهنگی
In Japanese culture, recognizing and acting upon what is deemed "jūyō" (important) is highly valued, particularly in group settings like workplaces or schools. It reflects a sense of responsibility and consideration for the larger goals or well-being of the community.
راهنمای حفظ
Think of "Jūyō" sounding like "Jewel" – precious and significant. Something important is like a jewel, valuable and needing attention.
سوالات متداول
4 سوال「重要だ」は客観的な価値や影響力の大きさを表すのに対し、「大切だ」は個人的な愛着や感情的な結びつき、保護の対象となるものに対して使われることが多いです。例えば、仕事のプロジェクトは「重要」ですが、古い写真アルバムは「大切」です。
ビジネス、学術、ニュース、日常生活など、幅広い場面で使われます。物事の価値、影響力、優先順位などを表現する際に用いられます。
はい、「重要です」(jūyō desu) が丁寧な言い方です。さらに丁寧にする場合は、「極めて重要です」(kiwamete jūyō desu) や「大変重要です」(taihen jūyō desu) のように副詞を加えることもあります。
「重要ではない」(jūyō de wa nai) や「重要ではありません」(jūyō de wa arimasen) となります。これは、その事柄がそれほど価値がない、または影響力がないことを示します。
خودت رو بسنج
健康的な生活を送るためには、バランスの取れた食事と適度な運動が_____。
文脈は、健康的な生活を送るための条件について述べており、その条件の価値や必要性を示す「重要だ」が最も適切です。
Which sentence best uses "jūyō da"?
「重要だ」は、価値、影響力、または意義の大きさを表します。選択肢bは、会議での決定がプロジェクトに与える影響の大きさを適切に示しています。aはケーキの味や見た目について、cは話の内容というより話し手全体について、dは過去の天気の重要性について述べており、「重要だ」の使用が不自然です。
以下の単語を並べ替えて、自然な日本語の文を作成してください。
「〜の成功」で名詞句を作り、「〜にとって重要だ」という形で「何にとって重要か」を示すのが自然な語順です。
امتیاز: /3
Summary
The word 'jūyō da' signifies that something holds considerable importance, value, or influence, making it noteworthy or essential.
- Expresses high value or significance.
- Used across various contexts: business, daily life.
- Indicates something cannot be ignored due to impact.
Emphasize with adverbs
To stress the degree of importance, use adverbs like 「特に」(toku ni - especially), 「非常に」(hijō ni - very), or 「極めて」(kiwamete - extremely) before 「重要だ」.
Avoid overuse in casual talk
While versatile, excessive use of 「重要だ」 in very casual conversations can sound overly formal or stiff. Consider alternatives like 「大事」(daiji) or 「必要」(hitsuyō) depending on context.
Context is key
Understanding the context is crucial for using 「重要だ」 appropriately. Its meaning can range from critical necessity in business to significant impact in academic research.
مثالها
4 از 4この情報は、プロジェクトを進める上で非常に重要です。
This information is extremely important for proceeding with the project.
健康管理は、長生きするために重要だ。
Health management is important for living a long life.
締め切りはもうすぐだから、急ぐことが重要だよ。
The deadline is soon, so it's important to hurry.
その発見は、科学史における重要な転換点となった。
That discovery became an important turning point in the history of science.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.