The verb 'oku' covers both physical placement and the abstract concept of preparing for the future.
واژه در 30 ثانیه
- To place or position an object in a specific location.
- Used as a helper verb to indicate preparation for future.
- Expresses keeping a state or condition as it is.
概要
「おく(置く)」は、最も基本的な動詞の一つで、物理的に物をある場所に配置する動作を表します。単に物を置くことだけでなく、抽象的な概念として「ある状態を維持する」ことや、「将来のために備える」という意味でも頻繁に使用されます。2) 使用パターン: 基本的な文型は「場所 に 物 を おく」です。また、補助動詞として「〜ておく」という形をとることで、「あらかじめ準備しておく」「その状態をそのままにしておく」という完了や準備の意味を付加できます。3) 一般的な文脈: 日常生活では、机の上にペンを置くといった物理的な動作から、会議の予定を入れておくといったビジネスシーンまで幅広く使われます。特に「〜ておく」の形は、日本語の自然な会話において非常に重要です。4) 類似語との比較: 「のせる(載せる/乗せる)」は、何かの上に物を置くという限定的な意味を持ちますが、「おく」は場所を問わず配置する一般的な動作を指します。「すえる(据える)」は、重いものや固定するものを設置する際に使い、「おく」よりも安定感や固定というニュアンスが強くなります。
مثالها
机の上にペンを置く。
everydayI put a pen on the desk.
資料を準備しておきます。
formalI will prepare the documents in advance.
そこに置いといて。
informalJust leave it there.
彼は基盤を置く。
academicHe establishes a foundation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
置いといて
Leave it for now
置きっぱなし
Left out/unattended
重きを置く
Place importance on
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers specifically to placing something on top of another object.
Implies placing something heavy or fixing it firmly in place.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'oku' is neutral and versatile. When used as a main verb, it is straightforward. When combined with the te-form (te oku), it acts as a functional grammar point for preparation. In spoken informal Japanese, 'te oku' often contracts to 'toku'.
اشتباهات رایج
Learners often use 'oku' when they should use 'noseru' for placing items on top of others. Another mistake is forgetting the 'te' particle when using the auxiliary form. Ensure you use the correct particle 'ni' for the location.
Tips
Master the ~te oku form
Using 'te oku' is essential for sounding natural. It shows you are thinking ahead.
Avoid negative connotations
Be careful when using 'oku' with people, as it can imply neglect if not phrased correctly.
Placement in Japanese culture
The concept of 'oku' is tied to the importance of orderly space in traditional Japanese living.
ریشه کلمه
Derived from ancient Japanese roots related to the act of setting things in a fixed location. It has evolved into a fundamental verb for both physical and abstract placement.
بافت فرهنگی
The concept of 'oku' reflects the Japanese cultural value of 'ma' or space, where the placement of objects is considered carefully. Preparing in advance ('te oku') is also a highly valued social trait in Japan.
راهنمای حفظ
Think of 'oku' as 'O-key', like placing a key on a table. It helps you remember the physical action of putting something down.
سوالات متداول
4 سوال「おく」は場所を問わず配置することですが、「のせる」は何かの上に置くという位置関係が明確な場合に使います。
あらかじめ準備をする、またはある状態をそのままにするという意味です。例えば「予約しておく」は、後で困らないように事前に予約を済ませることを指します。
はい、使えます。ただし「そこに置いておく」のように言うと、放置するという少し冷たいニュアンスになることがあるので注意が必要です。
日常的な動作であれば漢字を使うのが一般的です。ただし、補助動詞として使う場合は、ひらがなで「ておく」と書くことも多いです。
خودت رو بسنج
テーブルの上に本を___。
物を配置する動作なので「おく」が適切です。
امتیاز: /1
Summary
The verb 'oku' covers both physical placement and the abstract concept of preparing for the future.
- To place or position an object in a specific location.
- Used as a helper verb to indicate preparation for future.
- Expresses keeping a state or condition as it is.
Master the ~te oku form
Using 'te oku' is essential for sounding natural. It shows you are thinking ahead.
Avoid negative connotations
Be careful when using 'oku' with people, as it can imply neglect if not phrased correctly.
Placement in Japanese culture
The concept of 'oku' is tied to the importance of orderly space in traditional Japanese living.
مثالها
4 از 4机の上にペンを置く。
I put a pen on the desk.
資料を準備しておきます。
I will prepare the documents in advance.
そこに置いといて。
Just leave it there.
彼は基盤を置く。
He establishes a foundation.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".