B1 · متوسط فصل 6

ترتیب و زمان‌بندی کارها

6 مجموع قواعد
66 مثال‌ها
5 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master the art of timing and order to narrate your life in Korean with total precision.

  • Sequence events chronologically using before, after, and completion markers.
  • Calculate time durations since a specific life event or action.
  • Describe repeated habits and immediate reactions using natural native expressions.
Time your talk and own the conversation flow!

چی یاد می‌گیری

سلام رفیق! آماده‌ای کره‌ای رو مثل آب خوردن حرف بزنی و دیگه تو زمان و ترتیب کارها گیر نکنی؟ این فصل کلیدت به مکالمه‌های طبیعی‌تره! اینجا یاد می‌گیری چطور با ساختارهایی مثل _기 전에 (قبل از اینکه...)، _ㄴ/은 후에 (بعد از اینکه...) و _고 나서 (بعد از تموم شدنِ کاملِ یه کار...)، کارها رو پشت سر هم بچینی. اینجوری وقتی می‌خوای بگی 'قبل از رفتن به مدرسه صبحونه خوردم' یا 'بعد از کار بهت زنگ میزنم'، حرفات دقیق و واضح میشه. همچنین یاد می‌گیری چطور بگی 'از وقتی فلان کار رو کردی، چقدر گذشته' با _ㄴ/은 지 + زمان + 되다. یا مثلاً با _ㄹ/을 때마다 (هر وقت که...)، عادت‌هات یا اتفاقات تکراری رو بیان کنی. و برای حرفه‌ای‌تر شدن، با _ㄴ/은/는 대로 می‌تونی بگی 'به محض اینکه...' یا 'دقیقاً طبقِ...'. تصور کن داری ماجرای یه روزت رو تعریف می‌کنی یا دستور پخت یه غذا رو میدی؛ بدون این ساختارها، حرفات گنگ میشن. بعد از این فصل، می‌تونی روان و با جزئیات کامل، هر اتفاقی رو تو زمان و ترتیب درستش تعریف کنی. آماده باش که حرف زدنت یه سر و گردن بالاتر بره و دیگه مثل کره‌ای‌ها حرف بزنی! بزن بریم!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Narrate a daily routine using complex sequencing markers.
  2. 2
    By the end you will be able to: Express personal history and habits using time-elapsed and repeated action structures.

راهنمای فصل

مرور کلی

Welcome, future Korean language masters! Are you ready to unlock a whole new level of fluency and express yourself with crystal-clear precision? This chapter is your ultimate guide to mastering sequencing and timing actions in Korean, a crucial skill for any B1 level learner aiming for natural conversations.
No more vague descriptions – you'll learn to articulate exactly when things happen, making your narratives engaging and easy to follow.
Understanding how to properly order events is fundamental to sounding like a native speaker. Whether you're recounting your day, giving directions, or sharing future plans, these Korean grammar B1 structures will equip you to speak with confidence. We'll delve into essential patterns that allow you to say before doing X, after doing Y, "it's been Z time since A happened, and even whenever B occurs."
By the end of this journey, you’ll effortlessly use grammar points like -기 전에, -ㄴ/은 후에, -고 나서, -(으)ㄴ 지, -ㄹ/을 때마다, and -ㄴ/은/는 대로. These aren't just rules; they're your tools to transform simple sentences into sophisticated expressions, enhancing your overall communicative competence in Korean. Let's make your Korean sound more natural and precise than ever before!

این گرامر چطور کار می‌کنه

Let's break down the core grammar structures that will help you perfectly sequence and time actions in Korean.
First up, -기 전에 means before doing... You attach it to a verb stem to indicate an action that precedes another.
* 밥 먹기 전에 손을 씻으세요. (Please wash your hands before eating.)
* 자기 전에 책을 읽어요. (I read a book before sleeping.)
Next, for actions that happen after doing..., we have -ㄴ/은 후에. Use -ㄴ 후에 if the verb stem ends in a vowel or , and -은 후에 if it ends in a consonant.
* 숙제를 한 후에 친구를 만났어요. (I met a friend after doing homework.)
* 점심을 먹은 후에 산책했어요. (I took a walk after eating lunch.)
Closely related is -고 나서, which also means
after finishing A, then B.
The key difference is that -고 나서 emphasizes the completion of the first action before the second one begins, often implying a slight pause or deliberate transition.
* 영화를 보고 나서 저녁을 먹었어요. (I ate dinner after watching the movie [and finishing it].)
* 졸업하고 나서 바로 취직했어요. (I got a job right after graduating.)
To express "it's been [time] since...", we use -(으)ㄴ 지. Attach -ㄴ 지 to verb stems ending in a vowel or , and -은 지 to those ending in a consonant, followed by a time duration and 되다.
* 한국에 온 지 1년 됐어요. (It's been one year since I came to Korea.)
* 그 사람을 만난 지 오래됐어요. (It's been a long time since I met that person.)
For whenever... or every time..., use -ㄹ/을 때마다. Attach -ㄹ 때마다 to verb stems ending in a vowel or , and -을 때마다 to those ending in a consonant.
* 저는 피곤할 때마다 커피를 마셔요. (Whenever I'm tired, I drink coffee.)
* 주말마다 공원에 가요. (I go to the park every weekend.)
Finally, -ㄴ/은/는 대로 can mean as soon as... or exactly according to.... For as soon as, use -는 대로 with present tense verbs. For according to, use -ㄴ/은 대로 with past tense verbs or -대로 with nouns.
* 도착하는 대로 연락 주세요. (Please contact me as soon as you arrive.)
* 들은 대로 말해 주세요. (Please tell me exactly as you heard it.)
* 계획대로 진행합시다. (Let's proceed according to the plan.)

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong: 숙제하는 후에 게임을 할 거예요. (I will play games after doing homework.)
Correct: 숙제를 한 후에 게임을 할 거예요. (I will play games after doing homework.)
*Explanation:* When using -ㄴ/은 후에, the verb before it should be in its past participial form (-ㄴ/은), not the present progressive (-는). This correctly indicates the completion of the first action.
  1. 1Wrong: 한국에 오는 지 1년 됐어요. (It's been one year since I came to Korea.)
Correct: 한국에 온 지 1년 됐어요. (It's been one year since I came to Korea.)
*Explanation:* The -(으)ㄴ 지 construction requires the past participial form of the verb (-ㄴ/은), not the present progressive (-는). This correctly marks the starting point of the time elapsed.
  1. 1Wrong: 점심을 먹은 고 나서 커피 마셨어요. (I drank coffee after eating lunch.)
Correct: 점심을 먹고 나서 커피 마셨어요. (I drank coffee after finishing lunch.)
*Explanation:* -고 나서 attaches directly to the verb stem, not to the past participial form. The -고 itself implies the completion of the first action.

مکالمات واقعی

A

A

우리 영화 보기 전에 저녁 먹을까요? (Shall we eat dinner before watching the movie?)
B

B

네, 좋아요! 저녁 먹은 후에 영화 보러 가요. (Yes, sounds good! Let's go watch the movie after eating dinner.)
A

A

한국어 공부한 지 얼마나 됐어요? (How long has it been since you started studying Korean?)
B

B

한국어 공부한 지 6개월 됐어요. 새로운 단어를 배울 때마다 재미있어요! (It's been 6 months since I started studying Korean. It's fun whenever I learn new words!)
A

A

도착하는 대로 바로 회의실로 와 주세요. (Please come to the meeting room as soon as you arrive.)
B

B

네, 알겠습니다. 회의 준비 다 하고 나서 바로 갈게요. (Yes, understood. I'll go right after finishing all the meeting preparations.)

سؤالات رایج

Q

What's the main difference between -ㄴ/은 후에 and -고 나서?

While both mean after, -고 나서 often emphasizes a more complete finish of the first action and can imply a slight pause before the second, whereas -ㄴ/은 후에 is a more general after.

Q

Can -기 전에 be used with nouns?

Yes, you can use 명사 + 전에 to mean before [noun/event], like 수업 전에 (before class) or 식사 전에 (before meal).

Q

How is -ㄹ/을 때마다 different from just -ㄹ/을 때?

-ㄹ/을 때 means when or

at the time of,
referring to a specific instance or period. -ㄹ/을 때마다 specifically means whenever or every time, indicating a repeated action or occurrence.

Q

Is -ㄴ/은/는 대로 only for immediate actions?

Not always. While -는 대로 is often used for as soon as, -ㄴ/은 대로 (with past tense verbs) and -대로 (with nouns) mean exactly as or according to, referring to conformity rather than immediacy.

بافت فرهنگی

Mastering these sequencing structures is key to clear and polite communication in Korean. Native speakers use these patterns constantly to provide precise instructions, narrate events, and express expectations. For instance, when asking someone to do something, specifying the order with -기 전에 or -ㄴ/은 후에 adds clarity and shows consideration.
These structures are integral to the logical flow of thought, making your speech sound organized and intelligent. There are no significant regional variations in the usage of these specific grammar points, making them universally understood across Korea.

مثال‌های کلیدی (8)

1

내가 가기 전에 전화할게.

قبل از اینکه برم بهت زنگ می‌زنم.

قبل از انجامِ... (-기 전에)
2

이 사진 지우기 전에 빨리 봐!

قبل از اینکه این عکس رو پاک کنم زود ببینش!

قبل از انجامِ... (-기 전에)
3

숙제를 한 후에 게임을 했어요.

بعد از اینکه مشقامو نوشتم، بازی کردم.

انجام کارها به ترتیب: بعد از (ㄴ/은 후에)
4

손을 씻은 후에 밥을 먹으세요.

لطفاً بعد از شستن دست‌هات غذا بخور.

انجام کارها به ترتیب: بعد از (ㄴ/은 후에)
5

한국어 공부한 지 1년 됐어요.

یک سال میشه که کره‌ای می‌خونم.

زمان سپری شده از وقتی که... (-(으)ㄴ 지)
6

담배 끊은 지 3년 넘었어요.

بیشتر از سه سال میشه که سیگار رو ترک کردم.

زمان سپری شده از وقتی که... (-(으)ㄴ 지)
7

Whenever I watch K-dramas, I want to eat tteokbokki.

هر بار سریال کره‌ای می‌بینم، دلم دکبوکی می‌خواد.

هر وقت که: کارهای تکراری (-ㄹ/을 때마다)
8

Whenever I listen to this song, I think of my first love.

هر وقت این آهنگ رو گوش می‌دم، یاد عشق اولت می‌افتم.

هر وقت که: کارهای تکراری (-ㄹ/을 때마다)

نکات و ترفندها (4)

⚠️

تله‌ی زمان

هیچ‌وقت به فعلی که به 기 전에 وصل شده زمان گذشته یا آینده نده. «갔기 전에» کاملاً غلطه! همیشه از ریشه ساده استفاده کن: «가기 전에».
frontend.learn_grammar.from_rule: قبل از انجامِ... (-기 전에)
💡

میان‌بر 'و بعدش'

اگه عجله داری یا داری چت می‌کنی، می‌تونی از «고 나서» هم استفاده کنی، ولی «ㄴ/은 후에» یه کم مرتب‌تر و دقیق‌تره: «샤워한 후에 밥을 먹어요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: انجام کارها به ترتیب: بعد از (ㄴ/은 후에)
💡

کلک زمان گذشته

هیچ‌وقت علامت گذشته (았/었) رو به فعل اول نچسبون. مثلاً «먹었고 나서» غلطه. زمان جمله رو فقط فعل آخری تعیین می‌کنه! «먹고 나서 먹었어요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: ترتیب: پس از اتمام کار (-고 나서)
⚠️

تله‌ی فاصله!

همیشه یادت باشه بین صفت مفعولی و '지' فاصله بذاری. «먹은지» برای سوالات غیرمستقیمه؛ ولی «먹은 지» برای گذشت زمانه. این رایج‌ترین اشتباهه!
frontend.learn_grammar.from_rule: زمان سپری شده از وقتی که... (-(으)ㄴ 지)

واژگان کلیدی (5)

식사하다 (siksahada) to eat a meal 졸업하다 (joreophada) to graduate 퇴근하다 (toegeunhada) to get off work 운동하다 (undonghada) to exercise 도착하다 (dochakhada) to arrive

Real-World Preview

utensils

Planning a Dinner

Review Summary

  • Verb + 기 전에
  • Verb + (으)ㄴ 후에
  • Verb + 고 나서
  • Verb + (으)ㄴ 지 + Time + 되다
  • Verb + ㄹ/을 때마다
  • Verb + (으)ㄴ/는 대로

اشتباهات رایج

You must use the past modifier form (은/ㄴ) before 후에, not the base form.

Wrong: 먹기 후에 (Eating after)
صحیح: 먹은 후에 (After eating)

Whenever is for repeated habits, not for a one-time future event.

Wrong: 도착할 때마다 전화할게요 (I will call whenever I arrive)
صحیح: 도착하는 대로 전화할게요 (I will call as soon as I arrive)

In Korean, when talking about time since an event, we use the verb '되다' (to become).

Wrong: 1년 지났어요 (1 year passed)
صحیح: 1년이 됐어요 (1 year has elapsed)

قواعد این فصل (6)

Next Steps

You've successfully mastered the timeline of Korean! Keep practicing these structures in your daily speech.

Write a 5-sentence paragraph about your morning routine.

تمرین سریع (10)

جای خالی رو با شکل درست فعل پر کن.

한국에 ___ 한국어를 조금 배웠어요. (قبل از اومدن به کره، یکم کره‌ای یاد گرفتم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오기 전에
برای گفتن 'قبل از آمدن'، باید 기 전에 رو به ریشه فعل 오다 اضافه کنی. از زمان گذشته (왔기 전에) استفاده نکن.

frontend.learn_grammar.from_rule: قبل از انجامِ... (-기 전에)

کدوم جمله تاکید داره که کار اول کاملاً تموم شده؟

بهترین ترجمه برای: 'بعد از انجام مشق‌هام، بیرون می‌رم.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 하고 나서 나가요.
'-고 나서' یعنی 'بعد از انجام دادن'. '-면서' یعنی 'در حین انجام' و '-러' یعنی 'برای انجام دادن'.

frontend.learn_grammar.from_rule: ترتیب: پس از اتمام کار (-고 나서)

کدوم جمله برای 'قبل از غذا خوردن دستام رو می‌شورم' درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹기 전에 손을 씻어요.
ترکیب درست: 먹다 (خوردن) + 기 전에. ترتیب جمله هم اینطوریه: [کار اول] + 기 전에 + [کار بعدی].

frontend.learn_grammar.from_rule: قبل از انجامِ... (-기 전에)

جای خالی رو طوری پر کن که یعنی 'به محض تموم شدن فیلم زنگ بزن'.

영화가 ______ 전화해 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 끝나는 대로
برای بیان 'به محضِ' برای یه اتفاق در آینده، از ریشه فعل + -는 대로 استفاده می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: به محض اینکه / طبقِ (-ㄴ/은/는 대로)

اشتباه زمان گذشته رو پیدا کن.

영화를 봤고 나서 커피를 마셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화를 보고 나서 커피를 마셨어요.
هیچ‌وقت قبل از -고 나서 زمان گذشته (봤) نیار. باید ریشه فعل (보) رو با 고 나서 بیاری.

frontend.learn_grammar.from_rule: ترتیب: پس از اتمام کار (-고 나서)

اشتباه جمله زیر رو پیدا کن.

서울에 살은 지 5년 됐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서울에 산 지 5년 됐어요.
برای فعل‌های بی‌قاعده 'ㄹ' مثل '살다'، قبل از اضافه کردن '-ㄴ 지'، حرف 'ㄹ' حذف میشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: زمان سپری شده از وقتی که... (-(으)ㄴ 지)

اشتباه این جمله درباره سفر رو پیدا و درستش کن.

여행을 갈 때마나 사진을 찍어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여행을 갈 때마다 사진을 찍어요.
املای درست '때마다' هست، نه '때마나'. این یه اشتباه تایپی رایج بین مبتدی‌هاست!

frontend.learn_grammar.from_rule: هر وقت که: کارهای تکراری (-ㄹ/을 때마다)

اشتباه جمله زیر رو پیدا و اصلاح کن.

Find and fix the mistake:

샤워했은 후에 잠을 잤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 샤워한 후에 잠을 잤어요.
باید از ریشه فعل '샤워하-' استفاده کنی و 'ㄴ 후에' رو بهش بچسبونی، نه زمان گذشته.

frontend.learn_grammar.from_rule: انجام کارها به ترتیب: بعد از (ㄴ/은 후에)

جای خالی رو پر کن تا بگی «هر وقت می‌خورم...»

매운 음식을 _______ 물을 많이 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 때마다
برای گفتن «هر بار» با فعل 먹다 (خوردن)، چون به حرف بی‌صدا ختم شده، باید -을 때마다 اضافه کنی.

frontend.learn_grammar.from_rule: هر وقت که: کارهای تکراری (-ㄹ/을 때마다)

جای خالی رو با شکل درست فعل '가다' (رفتن) پر کن.

한국에 ____ 지 2년 됐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل '가다' به حرف صدادار ختم میشه، پس '-ㄴ 지' اضافه می‌کنیم. '간 지' شکل درست صفت مفعولی گذشته‌ست.

frontend.learn_grammar.from_rule: زمان سپری شده از وقتی که... (-(으)ㄴ 지)

Score: /10

سوالات رایج (6)

اصلاً! این همون چیزیه که 기 전에 رو خیلی راحت می‌کنه. فرقی نمی‌کنه ریشه فعل به حرف صدادار ختم بشه مثل «가다» یا بی‌صدا مثل «먹다»، در هر صورت فقط 기 전에 رو می‌چسبونی.
نه، هیچ‌وقت. این یه اشتباه خیلی رایج بین تازه‌کارهاست. زمان کل جمله رو فقط فعل آخر تعیین می‌کنه. حتی اگه دیروز کاری رو انجام دادی، باز هم بگو: «어제 자기 전에...» (دیروز قبل خواب...).
نه اصلاً! هیچ‌وقت قبل از '후에' از '았/었' استفاده نکن. خودِ ساختار 'ㄴ/은' نشون می‌ده که کار تموم شده. مثلاً بگو «먹은 후에» نه «먹었은 후에».
تقریباً هیچ فرقی ندارن! «후에» یه ذره رسمی‌تره، در حالی که «다음에» یعنی 'بعدی'. توی ۹۹٪ مواقع می‌تونی هر کدوم رو بخوای استفاده کنی.
خیلی کمه! «-(으)ㄴ 후에» بیشتر روی «زمان» تاکید داره، ولی «-고 나서» روی «کامل شدن کار» زوم می‌کنه. توی ۹۵٪ مکالمات می‌تونی جای هم استفاده‌شون کنی.
خیلی کم. مثلاً ممکنه بشنوی «성인이 되고 나서» (بعد از بزرگسال شدن)، ولی برای حالت‌های ثابت مثل «بعد از دانش‌آموز بودن» استفاده نمی‌شه. این گرامر مخصوص کارهاست.