At the A1 level, you only need to know one specific use of '취하다': '휴식을 취하다' (taking a rest). Most of the time, you will use simple verbs like '하다' (to do) or '쉬다' (to rest). However, you might see '휴식을 취하다' in your textbook when talking about daily routines in a slightly more formal way. Think of it as a set phrase. Don't worry about the other complicated meanings yet. Just remember that '휴식' means 'rest' and '취하다' here means 'to take'. So, '휴식을 취해요' means 'I take a rest.' At this stage, just treat it like a special way to say 'rest' that you might hear in a classroom or read in a story. You won't use it very often in basic conversation with friends, where you would just say '쉬어요'. The most important thing is not to confuse it with 'getting drunk,' which you might also hear in K-dramas, but that's a different word for now!
At the A2 level, you can expand your use of '취하다' to include '포즈를 취하다' (to strike a pose). Since many learners enjoy taking photos or talking about social media, this is a very useful phrase. When you want to tell someone to 'strike a pose' for a photo, you say '포즈를 취해 보세요.' You are also becoming more aware of formal and informal speech. You'll notice that '휴식을 취하다' is used in more polite or written contexts, while '쉬다' is for everyday life. You should start to see the pattern: [Noun] + 를/을 + 취하다. This verb is always used with an object. It's not something you do 'to' someone else, but an action you take for yourself or a state you enter. Remember to keep using the object particle ~을/를 with it. If you see it in a reading passage, it usually means someone is taking a break or doing something deliberate for their health or appearance.
At the B1 level, you should begin to use '취하다' in more professional or serious contexts. This is when you learn phrases like '조치를 취하다' (to take measures) and '수면을 취하다' (to take sleep/get sleep). You might encounter these in news clips or health-related articles. You are moving beyond simple daily actions into describing how problems are solved. For example, '정부가 조치를 취했어요' (The government took measures). You should also be careful about the homonym meaning 'to get drunk.' At this level, you'll start seeing both meanings in different contexts. The 'take/adopt' meaning always has an object like 'measures' or 'rest,' while the 'drunk' meaning is often used with '술에' (by alcohol). Start practicing using '취하다' in your writing assignments when you want to sound more formal or when you are summarizing a news story. It makes your Korean sound much more advanced and precise.
At the B2 level, which is where this word is officially categorized, you must master the 'abstract stance' meaning. This includes '태도를 취하다' (to take an attitude/stance) and '입장을 취하다' (to take a position). You will use these frequently in debates, essays, and formal discussions. For example, '그는 단호한 태도를 취했다' (He took a firm stance). You should also understand the 'selection' nuance, such as '이득을 취하다' (to take a profit) or '정보를 취하다' (to take information). At this level, you are expected to know which nouns pair naturally with '취하다' and which do not. You should be able to distinguish '취하다' from synonyms like '채택하다' or '선택하다.' Your ability to use '취하다' correctly in a business or academic setting is a key indicator of your fluency. You should also be comfortable with its various grammatical forms, including its use in complex sentences and reported speech.
At the C1 level, you use '취하다' with high precision and stylistic flair. You understand its role in creating a formal, authoritative tone in writing. You can use it to describe nuanced actions, such as '사색적인 표정을 취하다' (assuming a thoughtful expression) or '관망하는 자세를 취하다' (taking a wait-and-see attitude). You are also aware of the etymological roots (Hanja: 取) and how this connects to other words in the word family. You can easily navigate high-level texts like legal documents, philosophical essays, and classic literature where '취하다' is used to describe the deliberate adoption of complex states of being. You no longer struggle with the 'drunk' homonym because the context and particle usage are second nature to you. You might even use '취하다' metaphorically in creative writing. Your goal at this level is to use '취하다' to achieve specific rhetorical effects, such as emphasizing the intentionality or official nature of an action.
At the C2 level, '취하다' is a tool you use with the same ease as a native speaker. You have a deep, intuitive grasp of its collocations and can even identify when it's being used ironically or in rare, archaic contexts. You understand the subtle differences between '조치를 취하다,' '대책을 강구하다,' and '수단을 쓰다,' choosing '취하다' when you want to emphasize the formal implementation of a measure. You can analyze literary works where '취하다' might be used to describe a character's internal psychological state or their outward social performance. In professional environments, you use this verb to draft formal policies, legal arguments, or high-level strategic reports. You are fully aware of how this word functions within the broader system of Sino-Korean vocabulary and can use its various derivations and related terms with perfect accuracy. For you, '취하다' is not just a word, but a versatile instrument for sophisticated expression.

취하다 در ۳۰ ثانیه

  • 취하다 is a formal verb meaning to 'take,' 'adopt,' or 'assume' an abstract state or stance.
  • It is most commonly used in set phrases like taking a rest, taking measures, or striking a pose.
  • Do not confuse it with the homonym meaning 'to get drunk,' which uses different particles.
  • It is a key word for professional and written Korean, appearing frequently in news and business.

The Korean verb 취하다 (chwihada) is a multifaceted term primarily rooted in the concept of 'taking,' 'adopting,' or 'assuming.' While English speakers might use the word 'take' for everything from taking a bus to taking a nap, Korean distinguishes these actions with specific verbs. 취하다 is specifically reserved for more formal, abstract, or deliberate actions. It often appears when someone adopts a specific posture, implements a formal measure, or selects a particular course of action from various options. In a professional context, you will frequently encounter it in phrases like 'taking measures' (조치를 취하다) or 'taking a break' (휴식을 취하다). It implies a level of intentionality and formality that simpler verbs like '하다' (to do) or '가다' (to go) lack.

Formal Stance
Used when an organization or individual adopts a official position or attitude toward an issue.
Action/Measure
Commonly paired with nouns representing legal, administrative, or emergency actions.

One of the most common everyday uses that learners encounter early on is 휴식을 취하다. While one could say '쉬다' (to rest), using 취하다 elevates the tone, suggesting a deliberate period of recovery or a 'taking' of rest as a necessary action. Similarly, in photography or performance, 포즈를 취하다 means to 'strike a pose' or 'assume a posture.' Here, the word captures the transition from a natural state to a specific, intentional form. It is important to note that this specific 취하다 is derived from the Hanja (to take), which differs from the homonym meaning 'to get drunk' (). Understanding this distinction is crucial for intermediate learners navigating formal texts.

정부는 경제 위기에 대응하기 위해 긴급 조치를 취했다.

Translation: The government took emergency measures to respond to the economic crisis.

Furthermore, the word is used when choosing or selecting something of value or benefit. For instance, 이득을 취하다 means to 'take a profit' or 'gain an advantage.' In this sense, it carries a nuance of acquisition. Whether you are taking a nap (수면을 취하다), taking a stance (태도를 취하다), or taking a profit, the common thread is the active engagement of the subject in 'bringing' that state or object into their possession or reality. This verb is a staple of news broadcasts, legal documents, and literary works, making it an essential component of the B2 level vocabulary repertoire.

그녀는 카메라 앞에서 우아한 포즈를 취하고 있었다.

Translation: She was striking an elegant pose in front of the camera.
Selection Context
Picking the best option from a set of choices to benefit oneself.

In summary, 취하다 is a bridge between physical action and abstract implementation. It is less about the physical 'grabbing' (which would be '잡다' or '들다') and more about the conceptual 'adoption' of a state. As you progress in Korean, noticing the specific nouns that pair with 취하다 will help you master the subtle art of formal expression. It is a word that signifies maturity in language use, moving beyond basic verbs into the realm of precise, professional communication.

Using 취하다 correctly requires an understanding of its typical noun pairings (collocations). In Korean grammar, this verb almost always follows a noun marked with the object particle ~을/를. The relationship between the noun and the verb is often fixed in idiomatic or semi-idiomatic structures. For example, while you can 'do' a rest (쉬다), you 'take' a rest using 휴식을 취하다. This structure is more common in written reports, news, and formal speech than in casual conversation among close friends.

충분한 수면을 취하는 것이 건강에 중요합니다.

Translation: Taking enough sleep is important for health.

When expressing an attitude or stance, 취하다 is the standard choice. If a politician takes a 'neutral stance,' they 중립적인 태도를 취하다. If a company takes a 'wait-and-see' approach, they 관망하는 태도를 취하다. Note how the adjective or describing phrase comes before the noun '태도' (attitude/stance), which is then followed by the verb. This pattern is incredibly productive in academic and journalistic writing. It allows for a high degree of precision in describing how an entity behaves in a given situation.

Structure: [Noun] + 을/를 + 취하다
The most common grammatical pattern for this verb.

Another important usage is in the context of 'taking measures' or 'taking steps.' In Korean, this is 조치를 취하다. This phrase is used in response to a problem or emergency. For instance, 'The school took measures to prevent the spread of the virus' would be '학교는 바이러스 확산을 막기 위해 조치를 취했다.' Here, 취하다 implies that a formal, organized response was enacted. Using '했다' instead of '취했다' in this context would sound unnatural and overly simplistic to a native speaker's ears.

Finally, consider the use of 취하다 in the sense of 'taking' or 'selecting' something for one's own use or benefit. This is often used with '이득' (profit) or '정보' (information). If someone takes only the information they need, they 필요한 정보만 취하다. This nuance of 'extraction' or 'selection' is powerful. It suggests that from a larger pool of options, the subject specifically chose certain elements. This is a common theme in philosophical or strategic discussions where one must decide what to keep and what to discard.

그는 자신의 이익만을 취하려는 이기적인 행동을 보였다.

Translation: He showed selfish behavior by trying to take only his own profit.
Common Collocations
휴식을 취하다 (take a rest), 조치를 취하다 (take measures), 태도를 취하다 (take a stance), 포즈를 취하다 (strike a pose), 수면을 취하다 (take sleep).

To master this verb, practice pairing it with these specific nouns. Instead of memorizing the verb in isolation, memorize the full phrases. This will ensure that your Korean sounds natural and that you are using the correct register for the situation. Whether you are writing an essay or giving a presentation, 취하다 will be one of your most valuable tools for expressing complex actions and attitudes.

You will encounter 취하다 in several distinct real-world environments. The most prominent is in news broadcasting and journalism. When news anchors report on government policy, international relations, or corporate scandals, they use 취하다 to describe the actions taken by these entities. For example, '정부가 강경한 대응을 취하기로 했습니다' (The government has decided to take a firm response). This usage signals the official nature of the action and is a hallmark of the 'news register' in Korean.

오늘 뉴스에서 정부가 새로운 방역 조치를 취한다는 소식을 들었어.

Translation: I heard on the news today that the government is taking new quarantine measures.

Another common place is in professional and business settings. During meetings, a manager might ask the team to 'take a break' by saying '10분간 휴식을 취합시다' (Let's take a 10-minute break). In this context, using 취하다 instead of '쉬다' (to rest) makes the request sound more like a structured part of the agenda rather than just a casual suggestion. Similarly, in business strategy documents, you will see references to 'taking a competitive stance' or 'taking profit' from specific markets. It is the language of strategy and formal organization.

Photography & Art
Photographers often say '포즈 좀 취해 보세요' (Please strike a pose) during a shoot.

In the world of health and wellness, doctors and health experts frequently use 취하다. On medical talk shows or in health columns, you'll hear advice about 'taking enough sleep' (충분한 수면을 취하다) or 'taking a stable posture' (안정적인 자세를 취하다). Here, it emphasizes that rest and posture are not just passive states but active components of a healthy lifestyle that one must 'take' or 'implement' intentionally. This usage reinforces the idea of 취하다 as a verb of conscious action.

You might also hear it in legal and academic contexts. Law students study how certain legal entities 'take measures' under specific statutes. Academics write about how historical figures 'took a stance' against social norms. In these high-level discussions, the word provides the necessary weight to the actions being discussed. It moves the conversation from the mundane to the significant. Even in literature, an author might describe a character 'taking a thoughtful expression' (사색적인 표정을 취하다), adding a layer of descriptive depth that a simpler verb could not achieve.

의사는 환자에게 절대적인 안정을 취하라고 권고했다.

Translation: The doctor advised the patient to take absolute stability (rest).
Legal & Academic
Used to describe the formal adoption of policies or theoretical stances.

By paying attention to these contexts, you'll start to hear 취하다 everywhere. It is not just a vocabulary word to be memorized; it is a key that unlocks a more sophisticated level of Korean comprehension. Whether you're watching a K-drama where a character strikes a dramatic pose or listening to a podcast about economic policy, recognizing this word will help you grasp the nuance and tone of the conversation immediately.

The most common mistake learners make with 취하다 is confusing it with its homonym meaning 'to get drunk.' While they are spelled and pronounced the same way in Hangul, they are completely different words. If you say '술에 취하다' (to be drunk on alcohol), the particle used is ~에 (at/by), and the meaning is passive or stative. However, the 'to take/adopt' meaning we are discussing is an active verb and almost always uses the object particle ~을/를. Confusing these two in writing or speech can lead to comical or confusing situations.

Mistake: 휴식에 취하다 (X)
Correct: 휴식을 취하다 (O)

Note: You 'take' rest (object), you don't 'get drunk on' rest (unless speaking metaphorically).

Another frequent error is overusing 취하다 in casual situations where a simpler verb would be more appropriate. For example, if you are telling a friend you are going to take a nap, saying '낮잠을 취할게' sounds strangely formal and robotic. In this case, '낮잠을 잘게' or '낮잠을 잘 거야' is much more natural. Learners often try to 'elevate' their speech by using formal verbs they've learned, but using them in the wrong social context can make you sound like a textbook rather than a person. Save 취하다 for professional settings or specific collocations like '휴식을 취하다.'

Register Mismatch
Using '취하다' in casual conversation with friends can sound overly stiff or pretentious.

A third mistake involves the incorrect pairing of nouns. Not every English 'take' translates to 취하다. You cannot '취하다' a bus (버스), '취하다' a test (시험), or '취하다' a shower (샤워). For a bus, you use '타다'; for a test, you use '보다' or '치르다'; and for a shower, you use '하다'. This is why it's vital to learn 취하다 as part of set phrases rather than as a direct translation of 'take.' If you try to translate English idioms directly into Korean using this verb, you will likely be misunderstood.

Finally, learners sometimes struggle with the passive form or the causative form of this verb in complex sentences. While 취하다 itself is active, it's often used in reported speech or commands (e.g., 취하라고 했다). Forgetting to include the necessary object can make the sentence grammatically incomplete. Always ask yourself: 'What am I taking?' If there isn't a clear, often abstract object, you might be using the wrong verb. By being mindful of these four areas—homonyms, register, collocations, and grammatical structure—you can avoid the pitfalls that many intermediate students face.

Incorrect: 그는 약을 취했다. (X)
Correct: 그는 약을 먹었다 / 복용했다. (O)

Explanation: For medicine, Koreans say 'eat' or 'dose,' not 'take' in the sense of '취하다'.
Homonym Confusion
취하다 (Take - 取) vs. 취하다 (Drunk - 醉). Pay attention to the particles (~을/를 vs ~에).

In conclusion, mastering 취하다 is as much about knowing when *not* to use it as it is about knowing when to use it. By focusing on the high-frequency collocations and being aware of the formal register it carries, you will avoid these common mistakes and sound much more like a native speaker.

Understanding 취하다 becomes easier when you compare it to its synonyms and related verbs. The most common alternative is 가지다 (to have/take/hold). While 가지다 is very general and can refer to physical possession, 취하다 is more formal and abstract. For example, you can '가지다' a book, but you '취하다' a stance. If you use 가지다 in a situation where 취하다 is expected, you might sound too casual or less precise.

취하다 vs. 가지다
취하다: Formal, abstract (taking measures, stances).
가지다: General, physical or abstract (having a bag, having a dream).

Another similar verb is 채택하다 (to adopt/select). This is often used for policies, methods, or ideas. While 취하다 can also mean to adopt a stance, 채택하다 specifically implies choosing one option from many and officially putting it into use. If a company decides to use a new technology, they 채택하다 it. If they just 'take' a certain approach in the meantime, they might 취하다 it. 채택하다 is even more formal and specific than 취하다.

그들은 새로운 교육 방식을 채택하기로 결정했다.

Translation: They decided to adopt a new educational method.

Then there is 선택하다 (to choose/select). This is the most common word for making a choice. Unlike 취하다, which focuses on the 'taking' or 'assuming' aspect, 선택하다 focuses on the act of picking. You '선택' a menu item, but you '취하다' the profit (이득) from a business deal. 취하다 carries a stronger sense of 'obtaining' or 'incorporating' the choice into one's actions or state. If you are just picking one of three shirts, use 선택하다.

In the context of rest, 쉬다 is the direct alternative to 휴식을 취하다. 쉬다 is a simple verb that can be used in any context, from a quick breath to a long vacation. 휴식을 취하다 is the formal, 'noun + verb' version of this concept. In a professional email, you might write '충분한 휴식을 취하시길 바랍니다' (I hope you take enough rest), whereas to a friend, you'd just say '푹 쉬어' (Rest well). Using the right version shows your social awareness.

회의 중간에 짧게 쉬는 것이 집중력에 도움이 된다.

Note: Here, '쉬다' is used naturally for a general 'break'.
Summary of Alternatives
1. 가지다 (General having)
2. 채택하다 (Official adoption)
3. 선택하다 (General choosing)
4. 쉬다 (General resting)
5. 잡다 (Physical taking/grabbing)

By learning these nuances, you can choose the word that fits your intended meaning perfectly. 취하다 is a powerful word, but its power comes from its specific formal and abstract connotations. When in doubt, look at the noun it's paired with; if it's '조치', '태도', or '휴식', then 취하다 is almost certainly your best bet.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because '취하다' (取) sounds exactly like '취하다' (醉 - to get drunk), many Korean puns and jokes rely on this homonym. For example, '휴식에 취하다' could poetically mean 'to be drunk on rest.'

راهنمای تلفظ

UK /tɕʰɥi.ɦa.da/
US /tɕʰwi.hɑ.dɑ/
The stress is equal on all three syllables, which is typical for Korean words.
هم‌قافیه با
귀하다 (to be precious) 희하다 (to be rare - archaic) 피하다 (to avoid) 기하다 (to aim for) 시하다 (to regard as) 의하다 (to be based on) 치하다 (to praise) 리하다 (to profit - rare)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '취' like 'chi' (it should have a rounded 'w' sound).
  • Over-aspirating the 'h' in 'hada'.
  • Pronouncing it too fast, losing the 'wi' vowel nuance.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Common in news and formal documents, requiring context to distinguish from homonyms.

نوشتن 5/5

Requires knowledge of specific collocations to sound natural.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce, but register awareness is needed.

گوش دادن 4/5

Must distinguish between 'take' and 'drunk' meanings based on context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

하다 쉬다 태도 조치 사진

بعداً یاد بگیرید

채택하다 강구하다 시행하다 대처하다 입장

پیشرفته

취사선택 진취적 수취 포섭 장악

گرامر لازم

Object Particle ~을/를

휴식을 취하다 (O), 휴식에 취하다 (X - unless drunk on rest).

Formal Imperative ~으십시오

안정을 취하십시오.

Noun Describing Form ~는/ㄴ/은

신중한 태도를 취하는 사람.

Reasoning Form ~어서/아서

휴식을 취해서 몸이 가벼워졌어요.

Decision Form ~기로 하다

강경한 조치를 취하기로 결정했다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

집에서 휴식을 취해요.

I take a rest at home.

휴식 (rest) + 을 (object particle) + 취해요 (take).

2

주말에 휴식을 취하세요.

Please take a rest on the weekend.

Polite imperative form (~세요).

3

우리는 지금 휴식을 취하고 있어요.

We are taking a rest now.

Present progressive form (~고 있다).

4

어디에서 휴식을 취할까요?

Where shall we take a rest?

Shall we...? form (~ㄹ까요).

5

저는 매일 휴식을 취해요.

I take a rest every day.

Present tense (취해요).

6

여기서 휴식을 취해도 돼요?

May I take a rest here?

May I...? form (~어도 되다).

7

조금만 휴식을 취합시다.

Let's take a short rest.

Let's... form (~읍시다).

8

휴식을 취해서 기분이 좋아요.

I feel good because I took a rest.

Because... form (~아서/어서).

1

사진을 찍을 때 포즈를 취해 보세요.

Try striking a pose when taking a photo.

포즈 (pose) + 를 + 취하다.

2

그녀는 예쁜 포즈를 취했어요.

She struck a pretty pose.

Past tense (취했어요).

3

아이들이 귀여운 포즈를 취하고 있어요.

The children are striking cute poses.

Plural subject with progressive tense.

4

어떤 포즈를 취할까요?

What kind of pose shall I strike?

Interrogative with '어떤' (what kind of).

5

멋진 포즈를 취하는 것이 어려워요.

It is difficult to strike a cool pose.

Gerund form (~는 것).

6

자신감 있는 포즈를 취해 봐요.

Try striking a confident pose.

Try doing... form (~어 보다).

7

모델처럼 포즈를 취하고 싶어요.

I want to strike a pose like a model.

Want to... form (~고 싶다).

8

포즈를 취하기 전에 웃어 주세요.

Please smile before striking a pose.

Before doing... form (~기 전에).

1

건강을 위해 충분한 수면을 취해야 합니다.

You must take enough sleep for your health.

수면 (sleep) + 을 + 취하다. Must do... form (~해야 하다).

2

회사는 이번 사고에 대해 조치를 취했다.

The company took measures regarding this accident.

조치 (measures) + 를 + 취했다.

3

안정적인 자세를 취하는 것이 중요합니다.

It is important to take (assume) a stable posture.

자세 (posture) + 를 + 취하다.

4

정부는 물가 안정을 위해 긴급 조치를 취하기로 했습니다.

The government decided to take emergency measures for price stability.

Decided to... form (~기로 하다).

5

밤늦게까지 일하지 말고 휴식을 취하세요.

Don't work until late at night; take a rest.

Don't... but... form (~지 말고).

6

그는 나에게 사과하는 태도를 취했다.

He took an apologetic attitude toward me.

태도 (attitude) + 를 + 취했다.

7

필요한 영양분을 취하는 것이 필요해요.

It is necessary to take (acquire) necessary nutrients.

영양분 (nutrients) + 을 + 취하다.

8

우리는 다음 단계를 취할 준비가 되었습니다.

We are ready to take the next step.

Ready to... form (~을 준비가 되다).

1

그는 이번 논란에 대해 침묵하는 태도를 취하고 있다.

He is taking a silent attitude toward this controversy.

Describes a continuous state/attitude.

2

기업들은 시장 변화에 맞춰 새로운 전략을 취해야 한다.

Companies must take (adopt) new strategies in line with market changes.

전략 (strategy) + 을 + 취하다.

3

그 정치인은 중립적인 입장을 취하기로 유명하다.

That politician is famous for taking a neutral position.

입장 (position/stance) + 을 + 취하다.

4

경찰은 범죄 예방을 위해 강력한 조치를 취할 예정이다.

The police plan to take strong measures for crime prevention.

Plan to... form (~을 예정이다).

5

그는 자신의 이익만을 취하려는 이기적인 사람이다.

He is a selfish person who only tries to take his own profit.

Trying to... form (~으려는).

6

양측은 대화를 통해 타협적인 자세를 취하기 시작했다.

Both sides began to take a compromising posture through dialogue.

Began to... form (~기 시작하다).

7

수술 후에는 절대적인 안정을 취해야 합니다.

You must take absolute stability (rest) after surgery.

안정 (stability/rest) + 을 + 취하다.

8

그녀는 비판에 대해 방어적인 태도를 취했다.

She took a defensive attitude toward the criticism.

방어적 (defensive) + 태도 (attitude).

1

정부는 외교적 마찰을 피하기 위해 신중한 행보를 취하고 있다.

The government is taking cautious steps to avoid diplomatic friction.

행보 (steps/walk) + 를 + 취하다.

2

그 작가는 작품 속에서 냉소적인 어조를 취한다.

The author takes a cynical tone in their work.

어조 (tone) + 를 + 취하다.

3

그는 위기 상황에서도 평정심을 취하려고 노력했다.

He tried to take (maintain) composure even in a crisis situation.

평정심 (composure) + 을 + 취하다.

4

기업은 장기적인 관점에서 환경 친화적인 정책을 취하기로 했다.

The company decided to take (adopt) eco-friendly policies from a long-term perspective.

정책 (policy) + 을 + 취하다.

5

그는 상대방의 주장에서 핵심적인 내용만 취하여 반박했다.

He took only the core content of the opponent's argument and refuted it.

Selection nuance of '취하다'.

6

법원은 피고인에게 엄중한 처벌을 취할 것을 시사했다.

The court hinted at taking severe punishment against the defendant.

처벌 (punishment) + 을 + 취하다.

7

그녀는 거울 앞에서 여러 가지 표정을 취해 보았다.

She tried assuming various expressions in front of the mirror.

표정 (expression) + 을 + 취하다.

8

양국은 군사적 긴장을 완화하기 위해 유화적인 제스처를 취했다.

Both countries took conciliatory gestures to ease military tension.

제스처 (gesture) + 를 + 취하다.

1

국가적 재난 상황에서 정부가 취할 수 있는 최선의 방책은 무엇인가?

What is the best measure the government can take in a national disaster situation?

Relative clause: '취할 수 있는' (that can be taken).

2

그는 학문적 논쟁에서 다소 보수적인 입장을 취하는 경향이 있다.

He tends to take a somewhat conservative position in academic debates.

Tendency form (~는 경향이 있다).

3

현대인들은 정보의 홍수 속에서 자신에게 유익한 것만을 선별적으로 취해야 한다.

Modern people must selectively take only what is beneficial to them in the flood of information.

Selective taking (선별적으로 취하다).

4

그의 연설은 대중의 심리를 교묘하게 취하는 기술이 돋보였다.

His speech stood out for its skill in cleverly capturing (taking) the public's psychology.

Metaphorical use of '취하다'.

5

회사는 수익성을 극대화하기 위해 공격적인 마케팅 기법을 취했다.

The company took (adopted) aggressive marketing techniques to maximize profitability.

기법 (technique) + 을 + 취하다.

6

그는 매사 신중을 취하는 성격이라 실수가 거의 없다.

Because he has a personality that takes (exercises) caution in everything, he makes few mistakes.

신중 (caution) + 을 + 취하다.

7

철학자는 삶의 본질을 이해하기 위해 초연한 자세를 취했다.

The philosopher took a detached posture to understand the essence of life.

초연한 자세 (detached posture).

8

정부는 시장의 자율성을 존중하면서도 필요한 경우 개입하는 스탠스를 취한다.

The government takes a stance of intervening when necessary while respecting market autonomy.

스탠스 (stance/English loanword) + 를 + 취하다.

ترکیب‌های رایج

조치를 취하다
휴식을 취하다
태도를 취하다
포즈를 취하다
수면을 취하다
입장을 취하다
이득을 취하다
자세를 취하다
안정을 취하다
형식을 취하다

عبارات رایج

취할 건 취하고 버릴 건 버리다

— To keep what is useful and discard what is not. Used when making selective choices.

그의 조언 중에서 취할 건 취하고 버릴 건 버려라.

취할 수 있는 조치

— Measures that can be taken. Often used in legal or policy discussions.

우리가 취할 수 있는 조치는 다 했다.

강경한 태도를 취하다

— To take a hardline or firm stance. Common in political news.

노조는 강경한 태도를 취하고 있다.

유화적인 제스처를 취하다

— To make a conciliatory gesture. Used in diplomacy or conflict resolution.

그는 화해를 위해 유화적인 제스처를 취했다.

방관하는 자세를 취하다

— To take a bystander's attitude. Used when someone doesn't intervene.

그는 싸움을 보고도 방관하는 자세를 취했다.

신중을 취하다

— To exercise caution. Used when being very careful.

이번 결정에는 신중을 취해야 한다.

수면을 취하다

— To get some sleep. A formal way of saying 'sleep'.

충분한 수면을 취하지 못했다.

자유로운 포즈를 취하다

— To strike a free/natural pose. Common in photography.

자유로운 포즈를 취해 보세요.

단호한 조치를 취하다

— To take decisive measures. Used when solving a problem quickly.

정부는 비리에 대해 단호한 조치를 취했다.

이익을 취하다

— To take profit. Can be used neutrally or negatively.

중간 상인이 많은 이익을 취했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

취하다 vs 술에 취하다

Means 'to get drunk'. Uses '~에' particle. Root Hanja is 醉.

취하다 vs 가지다

General 'to have'. '취하다' is more formal and specific to actions/stances.

취하다 vs 선택하다

Means 'to choose'. '취하다' implies taking or assuming the choice into one's state.

اصطلاحات و عبارات

"취할 것은 취하다"

— To take only what is necessary or beneficial for oneself.

그는 남의 의견에서 자기에게 유리한 것만 취했다.

Neutral
"뒷짐을 지고 방관하는 태도를 취하다"

— To stand by with one's hands behind one's back (to do nothing).

정부는 서민들의 고통에 뒷짐을 지고 방관하는 태도를 취했다.

Critical
"오리발을 내미는 태도를 취하다"

— To feign innocence or play dumb (literally 'sticking out a duck's foot').

그는 증거가 있는데도 오리발을 내미는 태도를 취했다.

Informal/Idiomatic
"저자세를 취하다"

— To take a low/humble posture (often to avoid conflict).

그는 협상을 위해 일부러 저자세를 취했다.

Neutral
"고자세를 취하다"

— To take a high/haughty posture (acting superior).

그 상사는 항상 부하 직원들에게 고자세를 취한다.

Critical
"배수진을 치는 태도를 취하다"

— To take a 'last stand' attitude (literally 'burning bridges').

그는 이번 시험에 배수진을 치는 태도를 취하며 공부했다.

Formal/Literary
"팔짱을 끼고 지켜보는 태도를 취하다"

— To watch with arms crossed (not helping, just observing).

그는 동료가 힘들어하는데도 팔짱을 끼고 지켜보는 태도를 취했다.

Neutral
"중립을 취하다"

— To remain neutral (take neutrality).

그는 두 친구의 싸움에서 중립을 취하기로 했다.

Formal
"안정을 취하다"

— To take stability (to rest/recover).

놀란 마음을 가라앉히고 안정을 취하세요.

Medical/Empathy
"폼을 취하다"

— To strike a pose or put on airs (from 'form').

그는 거울 앞에서 멋진 폼을 취해 보았다.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

취하다 vs 쉬다

Both mean 'to rest'.

쉬다 is general and can be used casually. 휴식을 취하다 is formal and noun-based.

집에서 쉬어. vs. 충분한 휴식을 취하십시오.

취하다 vs 먹다

English uses 'take' for medicine, but Korean uses 'eat' (먹다).

Never use 취하다 for medicine. Use 먹다 or 복용하다.

약을 먹다 (O), 약을 취하다 (X).

취하다 vs 타다

English uses 'take' for transportation.

Use 타다 for buses, trains, etc. 취하다 is not for physical transport.

버스를 타다 (O), 버스를 취하다 (X).

취하다 vs 잡다

Both can mean 'to take/grab'.

잡다 is for physical objects or catching. 취하다 is for abstract states.

손을 잡다 (O), 손을 취하다 (X - unless in a very specific pose context).

취하다 vs 채택하다

Both mean 'to adopt'.

채택하다 is for official selection of policies/methods. 취하다 is for stances or measures.

신기술을 채택했다. vs. 강경한 태도를 취했다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun]을/를 취해요.

휴식을 취해요.

A2

[Noun]을/를 취해 보세요.

포즈를 취해 보세요.

B1

[Noun]을/를 취해야 해요.

충분한 수면을 취해야 해요.

B2

[Adjective] 태도를 취하다.

단호한 태도를 취하다.

B2

[Action] 조치를 취하다.

예방 조치를 취하다.

C1

[Noun]에 대해 [Adjective] 입장을 취하다.

사안에 대해 신중한 입장을 취하다.

C1

[Noun]만을 취하다.

자신의 이익만을 취하다.

C2

[Noun]을/를 취하는 경향이 있다.

보수적인 자세를 취하는 경향이 있다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

취득 (acquisition)
진취 (enterprise/initiative)
수취 (receipt/acceptance)
청취 (listening)

فعل‌ها

취득하다 (to acquire)
진취하다 (to go forward)
수취하다 (to receive)
청취하다 (to listen to)

صفت‌ها

진취적인 (enterprising/proactive)

مرتبط

가져오다 (to bring)
채택하다 (to adopt)
선택하다 (to choose)
잡다 (to catch)
얻다 (to gain)

نحوه استفاده

frequency

Highly frequent in formal writing, news, and specific collocations (rest, pose).

اشتباهات رایج
  • Using '취하다' for medicine. 약을 먹다 / 복용하다

    In English, we 'take' medicine, but in Korean, this verb is never used for pills or liquids.

  • Using '취하다' for transportation. 버스를 타다

    You don't 'adopt' a bus; you 'ride' it. Use '타다' for all vehicles.

  • Confusing particles with the 'drunk' meaning. 술에 취하다 (Drunk) vs. 휴식을 취하다 (Take rest)

    Using ~을 with alcohol or ~에 with rest will confuse your listener.

  • Using '취하다' for physical objects (like a bag). 가방을 들다 / 가지다

    취하다 is for abstract stances or formal measures, not for grabbing physical items.

  • Using '취하다' in very casual settings. 그냥 쉬어 (Just rest)

    Saying '휴식을 취해' to a best friend can sound weirdly stiff.

نکات

Learn as Collocations

Don't just learn '취하다'. Memorize '휴식을 취하다', '조치를 취하다', and '포즈를 취하다' as single units. This prevents common mistakes.

Check Your Particles

Always use ~을/를 with the 'take' meaning. If you use ~에, people will think you are talking about getting drunk or being enchanted.

Professional Tone

Use '취하다' in emails, presentations, and reports to sound more professional and sophisticated.

The 'V' Sign

Associate '취하다' with the Korean 'V' sign in photos. You are 'taking' that pose.

Hanja Root

The Hanja 取 (to take) is found in many other words. Knowing this will help you learn words like '취득' (acquisition) and '수취' (receipt).

Don't Over-Formalize

Avoid using '취하다' for simple daily tasks like 'taking a shower'. It makes you sound like a robot.

News Watch

Watch Korean news for 5 minutes. You will almost certainly hear '조치를 취하다' or '태도를 취하다'.

Essay Power

When writing about a character's reaction, use '어떤 태도를 취하다' to add depth to your description.

Medical Context

In a hospital, if a doctor says '안정을 취하세요', they mean 'Please stay calm and rest'.

Synonym Check

If the action is official adoption, use '채택하다'. If it's just a general stance, use '취하다'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'CHWI' as 'CHoose and WIn'. When you '취하다', you 'Choose' a stance or measure to 'Win' a situation.

تداعی تصویری

Imagine a model striking a 'pose' (포즈) in front of a camera. The 'taking' of the pose is '취하다'.

شبکه واژگان

조치 (Measure) 휴식 (Rest) 태도 (Attitude) 포즈 (Pose) 입장 (Position) 수면 (Sleep) 이득 (Profit) 자세 (Posture)

چالش

Try to use '취하다' three times today: once for 'rest', once for 'pose', and once for 'attitude' in your Korean practice.

ریشه کلمه

Derived from the Sino-Korean (Hanja) characters. The root is '取' (chwi), which means 'to take' or 'to fetch'.

معنای اصلی: The character '取' originally depicted a hand holding an ear, referring to the ancient practice of taking the ears of enemies in battle as proof of victory.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

بافت فرهنگی

Be careful with '이득을 취하다' (taking profit), as it can sometimes imply taking advantage of others depending on the context.

English speakers often use 'take' for almost everything. In Korean, '취하다' is much more specific and formal. Don't use it for 'taking a bus' or 'taking a shower'.

News headlines: '정부, 강력한 부동산 조치 취해' (Government takes strong real estate measures). K-pop lyrics: Often mention '포즈를 취해' (strike a pose). Medical advice: '충분한 안정을 취하세요' (Please take sufficient rest).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Professional / Office

  • 휴식을 취하다
  • 조치를 취하다
  • 태도를 취하다
  • 입장을 취하다

Photography / Art

  • 포즈를 취하다
  • 자세를 취하다
  • 표정을 취하다
  • 폼을 취하다

Health / Medical

  • 수면을 취하다
  • 안정을 취하다
  • 영양을 취하다
  • 휴식을 취하다

News / Politics

  • 긴급 조치를 취하다
  • 강경한 태도를 취하다
  • 중립적 입장을 취하다
  • 대응을 취하다

Business / Economics

  • 이득을 취하다
  • 전략을 취하다
  • 이익을 취하다
  • 태도를 취하다

شروع‌کننده‌های مکالمه

"피곤해 보이는데 휴식을 좀 취하는 게 어때요?"

"사진 찍을 때 어떤 포즈를 취하는 걸 좋아하세요?"

"정부가 이번 문제에 대해 어떤 조치를 취해야 한다고 생각하세요?"

"그 사람이 왜 그런 태도를 취했는지 이해가 안 돼요."

"어제 충분한 수면을 취했나요?"

موضوعات نگارش

오늘 하루 중 가장 행복하게 휴식을 취했던 순간에 대해 써 보세요.

어려운 상황에서 내가 취했던 태도에 대해 반성하거나 칭찬해 보세요.

내가 만약 정부라면 환경 문제를 위해 어떤 조치를 취할 것인지 적어 보세요.

최근에 찍은 사진에서 어떤 포즈를 취했는지 설명해 보세요.

성공을 위해 내가 취해야 할 가장 중요한 습관은 무엇인가요?

سوالات متداول

10 سوال

No, it is a homonym. It can mean 'to take/adopt' (取) or 'to get drunk' (醉). You can tell the difference by the context and the particles used. 'To take' usually uses the object particle ~을/를, while 'to get drunk' usually uses ~에.

No. For transportation, you must use '타다'. Using '취하다' for a bus would sound like you are trying to physically seize or adopt the bus as a stance, which makes no sense.

It depends on the setting. In a formal meeting or a medical context, '휴식을 취하다' is more natural. In a casual conversation with friends, '쉬다' is much better.

You use '포즈를 취하다'. For example, '멋진 포즈를 취해 보세요' (Please strike a cool pose).

The Hanja is 取 (chwi), which means 'to take' or 'to fetch'.

No. In Korean, you 'eat' medicine (약을 먹다) or 'dose' medicine (약을 복용하다). '취하다' is never used for medicine.

It means 'to take measures' or 'to take action' to solve a problem. It is a very common phrase in news and business.

Yes, especially in songs about fashion, photography, or confidence, where '포즈를 취하다' or '태도를 취하다' might appear.

Yes, it follows the regular conjugation rules for verbs ending in -하다 (e.g., 취해요, 취했습니다, 취하면).

Yes, it can mean choosing a specific benefit or option from a group, often for one's own advantage, as in '이득을 취하다' (to take profit).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '휴식을 취하다' (take a rest).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence asking someone to strike a pose.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about taking enough sleep.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a government taking measures.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about someone taking a firm stance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '이득을 취하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a politician taking a neutral position.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '안정을 취하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a model's posture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about taking necessary information.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The school took measures to stop the virus.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Let's take a 5-minute break.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Strike a cute pose for me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'You should take enough rest.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He took a defensive attitude.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your weekend using '휴식을 취하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a doctor's advice using '수면'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신중을 취하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '유화적인 제스처'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an author's tone using '어조'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'I'm taking a rest' in polite Korean?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you tell someone to 'strike a pose'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'The government took measures'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '휴식을 취하다' vs '쉬다' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'He took a firm stance'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'I need to take enough sleep'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend: 'Did you rest well this weekend?' (using 취하다)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Please strike a pretty pose for the photo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We must take immediate measures.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is taking a wait-and-see attitude.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'take a profit' in Korean?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Take a comfortable posture.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The patient needs absolute stability.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't take a defensive attitude.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll take only the important parts.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between '술에 취하다' and '조치를 취하다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Strike a cool pose like a model.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm going to take a 10-minute break.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The company took a new strategy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Take a neutral position in the debate.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '정부가 즉각 조치를 취했습니다.' What did the government do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '여기서 휴식을 좀 취하자.' What is the speaker suggesting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '포즈 좀 멋지게 취해 봐.' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 술에 취해서 집에 갔다.' Does this mean 'take' or 'drunk'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '환자는 안정을 취해야 합니다.' Who needs to rest?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '태도를 분명히 취해 주세요.' What is the speaker asking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '충분한 수면을 취했나요?' What is the question about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이득을 취하려는 사람이 많아요.' What kind of people are there?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '자세를 바르게 취하세요.' What should be corrected?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '신중한 행보를 취하고 있습니다.' How is the person acting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '유화적인 제스처를 취했습니다.' What kind of gesture was it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '입장을 확실히 취하세요.' What should be clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '표정을 밝게 취해 보세요.' How should the expression be?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '조치를 취할 수밖에 없어요.' Does the person have a choice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '휴식을 취하러 갑시다.' Where are they going?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!