A2 noun #800 پرکاربردترین 2 دقیقه مطالعه

儿童

ertong

When you want to talk about a young human, the word to use is 儿童 (ér tóng). This word directly translates to 'child' or 'children'.

It's a straightforward term, much like saying 'kid' in English, but it's often used in more formal contexts or when referring to children in general.

For instance, if you see a sign about a children's play area, it would likely use 儿童. Or, if you're discussing the rights of young people, 儿童 is the appropriate word.

It's good to know for basic conversations about family or public spaces.

When learning Chinese, understanding basic vocabulary is key. The word for 'child' or 'children' is a great example of a fundamental noun you'll encounter early on. At the A2 level, you're building a vocabulary that allows for simple conversations about everyday topics, and 'children' definitely fits into that category.

You'll find yourself using this word in various contexts, whether you're talking about family, schools, or just people in general. Mastering such common nouns helps you to form simple sentences and understand basic spoken and written Chinese. It's a stepping stone to more complex sentence structures and discussions.

While you might already know a word like 孩子 (háizi) for child, it's good to learn 儿童 (értóng) as well. 孩子 is a more general term for 'child' and is used very frequently in daily conversation. 儿童, on the other hand, is a more formal or collective term for 'children' and is often found in written contexts, official documents, or when talking about children as a group, such as 'children's hospital' (儿童医院) or 'children's day' (儿童节). So, while both mean 'child', 儿童 has a slightly different nuance and usage compared to 孩子.

When talking about children in Chinese, you'll often encounter two common words: 儿童 (értóng) and 孩子 (háizi). Both can be translated as 'child' or 'children' in English, but there are nuances in their usage.

儿童 (értóng) is a more formal and general term. It's often used in official contexts, like government policies, educational materials, or news reports discussing children's rights, health, or education. Think of it like the English word 'minors' or 'youth' in certain contexts, though it's not as legally specific. It often refers to a group or a concept of children rather than individual ones.

On the other hand, 孩子 (háizi) is much more common in everyday conversation. It's the word you'd use when talking about your own child, your friend's children, or children you see playing in the park. It's a more personal and informal term, similar to 'kid' or 'child' in English. For example, if you want to say 'I have two children,' you would typically say '我有两个孩子 (Wǒ yǒu liǎng gè háizi).'

So, while both refer to young humans, remember to use 儿童 (értóng) for formal or general discussions about children as a group, and 孩子 (háizi) for more personal or casual conversations about specific children.

When talking about children in Chinese, you'll often encounter the word 儿童 (értóng). This term generally refers to children in a more formal or collective sense, often used in contexts like 'children's education' or 'children's rights'.

While it directly translates to 'child' or 'children', it's important to understand its nuances compared to other words like 孩子 (háizi). 孩子 is more commonly used in everyday conversation to refer to a child you know, like 'my child' or 'that child'.

儿童, on the other hand, carries a slightly more formal or generalized tone. You'll frequently see it in written materials, public announcements, or when discussing children as a group within society. So, while both mean 'child', remember that 儿童 leans towards the more formal and general usage.

儿童 در ۳۰ ثانیه

  • 儿童 (értóng) means 'child' or 'children'.
  • It is a formal and common way to refer to young people.
  • Often used in contexts like education, health, or policy.

Alright, let's talk about the Chinese word for 'child' or 'children': 儿童 (értóng). This is a really common word, so it's good to get it down early. It's pretty straightforward, but there are a couple of things to keep in mind to use it correctly. This guide will show you exactly how.

§ Basic Meaning of 儿童

儿童 is a noun and generally refers to children, usually from infancy up to adolescence. Think of it as a general term for young people. It can be singular ('child') or plural ('children') depending on the context.

Definition
Child; children.

§ How to Use 儿童 in Sentences

Using 儿童 is quite similar to how you'd use 'child' or 'children' in English. It often acts as the subject or object of a sentence.

§ As the Subject of a Sentence

When 儿童 is doing the action, it comes at the beginning of the sentence (or after the topic, if there is one).

儿童 喜欢 玩耍。

(Children like to play.)

那些 儿童 很 快乐。

(Those children are very happy.)

§ As the Object of a Sentence

When 儿童 is receiving the action, it comes after the verb.

我们 应该 保护 儿童

(We should protect children.)

老师 正在 教 儿童 画画。

(The teacher is teaching children to draw.)

§ Prepositions with 儿童

Like most nouns, 儿童 can be used with various prepositions. Here are a couple of common ones you'll encounter:

  • 和 (hé) - and/with

    她 喜欢 和 儿童 玩。

    (She likes to play with children.)

  • 为 (wèi) - for

    这个 公园 是 为 儿童 设计 的。

    (This park is designed for children.)

§ Common Phrases and Set Expressions with 儿童

儿童 appears in several common phrases. Knowing these will make your Chinese sound more natural.

  • 儿童节 (értóngjié) - Children's Day

    儿童节 快到了。

    (Children's Day is coming soon.)

  • 儿童乐园 (értóng lèyuán) - Children's playground/amusement park

    这个 儿童乐园 有 很多 有趣 的 游乐设施。

    (This children's playground has many interesting rides.)

  • 儿童读物 (értóng dúwù) - Children's books/reading material

    图书馆 里 有 很多 儿童读物。

    (There are many children's books in the library.)

§ Summary

You've now got a solid grasp of 儿童. Remember, it's your go-to word for 'child' or 'children' in most general and slightly more formal situations. Practice these sentences and try making your own to really embed it in your memory. Keep it simple, keep it direct. That's how you learn effectively.

Alright, so you know that 儿童 (értóng) means 'child' or 'children.' But, as with many languages, Chinese has a few different words that can also refer to young people. This section will break down the differences so you can pick the right word every time.

§ 儿童 (értóng) - The Formal and General Term

Let's start with 儿童 (értóng). This is a pretty formal and general term. Think of it like how we might say 'children' in a more official context in English, or when talking about children as a group. It’s often used in laws, policies, education, and statistics. It implies a legal or social status of being a minor.

保护儿童的权利很重要。

Translation hint: Protecting children'mark>'s rights is very important.

这是一家专门为儿童设计的医院。

Translation hint: This is a hospital specially designed for children.

§ 孩子 (háizi) - The Everyday, Personal Term

This is probably the word you'll use most often when talking about kids in daily life. 孩子 (háizi) can mean 'child' or 'children,' and it's much more casual and personal than 儿童 (értóng). You can use it for your own kids, your friends' kids, or just kids you see around. It's very versatile and friendly.

Definition
Child; children (common, everyday term).

我的孩子今天要去公园玩。

Translation hint: My child is going to the park today.

那些孩子玩得很开心。

Translation hint: Those children are playing happily.

§ 小孩 (xiǎohái) - Little Kid

小孩 (xiǎohái) is similar to 孩子 (háizi) but usually implies a younger child, a 'little kid.' It's also casual. You wouldn't typically use this for a teenager, for example. It emphasizes their smallness or youth.

Definition
Little kid; small child.

那个小孩一直在哭。

Translation hint: That little kid kept crying.

不要和小孩一般见识。

Translation hint: Don't argue with little kids (literally: don't have the same understanding as little kids).

§ 儿女 (érnǚ) - Sons and Daughters

儿女 (érnǚ) specifically refers to 'sons and daughters.' It's often used when talking about someone's offspring collectively, regardless of their age. So, your adult children are still your 儿女 (érnǚ).

Definition
Sons and daughters; children (offspring).

她有三个儿女

Translation hint: She has three children (sons and daughters).

§ Summary: When to Use What

  • 儿童 (értóng): Formal, general, often official contexts. Think 'children' as a group or legal status.
  • 孩子 (háizi): Casual, everyday, personal. The most common word for 'child' or 'children.'
  • 小孩 (xiǎohái): Casual, specifically for 'little kids' or younger children.
  • 儿女 (érnǚ): Refers to 'sons and daughters,' offspring, regardless of age.

By understanding these distinctions, you can choose the most appropriate word and sound more natural in your Chinese conversations. Keep practicing!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"儿童是国家的未来,需要被悉心照料和教育。(Children are the future of the nation and need to be carefully nurtured and educated.)"

خنثی

"她有两个孩子,一个男孩一个女孩。(She has two children, a boy and a girl.)"

غیر رسمی

"这娃真可爱!(This kid is really cute!)"

Child friendly

"小朋友们,今天我们一起玩游戏好不好?(Little friends, shall we play games together today?)"

نکته جالب

The character 童 (tóng) also appears in compounds related to 'virgin' or 'innocent,' connecting to the idea of a young, untouched state.

راهنمای تلفظ

UK ərˈtʊŋ
US ərˈtɔːŋ
ér tóng
هم‌قافیه با
song long strong
خطاهای رایج
  • mispronouncing the 'r' sound
  • not getting the tones right

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我喜欢和儿童一起玩。

I like to play with children.

2

这个公园有很多儿童。

This park has many children.

3

儿童在学校学习。

Children study at school.

4

她有两个儿童。

She has two children.

5

儿童喜欢吃糖果。

Children like to eat candy.

6

儿童节是六月一日。

Children's Day is June 1st.

7

这本书是给儿童看的。

This book is for children to read.

8

他是一个快乐的儿童。

He is a happy child.

1

这个公园有很多儿童游乐设施。

This park has many child play facilities.

2

请注意,此处儿童需要成人陪同。

Please note, children need adult accompaniment here.

3

她致力于儿童教育事业。

She is dedicated to the cause of child education.

4

这部电影不适合儿童观看。

This movie is not suitable for children to watch.

5

儿童节是专门为儿童设立的节日。

Children's Day is a holiday specially established for children.

6

医生提醒家长要关注儿童的心理健康。

The doctor reminds parents to pay attention to children's mental health.

7

这个社区为儿童提供了许多免费活动。

This community provides many free activities for children.

8

联合国儿童基金会致力于保护全球儿童的权益。

UNICEF is dedicated to protecting the rights of children worldwide.

1

这个暑假,我们打算带儿童去海边度假,让他们尽情玩耍。

This summer vacation, we plan to take the children to the beach for a holiday, letting them play to their hearts' content.

2

联合国儿童基金会致力于保护全球儿童的权益,提供教育和医疗援助。

UNICEF is committed to protecting the rights of children worldwide, providing education and medical assistance.

3

儿童时期是人格形成的关键阶段,家庭和学校都应重视对儿童的培养。

Childhood is a critical stage for personality development; both family and school should prioritize the upbringing of children.

4

这部电影以儿童视角展开,讲述了一个充满童真和想象力的故事。

This film unfolds from a child's perspective, telling a story full of innocence and imagination.

5

为了给儿童提供一个安全的成长环境,社区组织了多项亲子活动。

To provide a safe growth environment for children, the community organized several parent-child activities.

6

儿童图书展览会吸引了大量家长和儿童前来参观,现场气氛热烈。

The children's book exhibition attracted a large number of parents and children, with a lively atmosphere.

7

儿童福利院的志愿者们定期探望这些失去家庭的儿童,给予他们关爱。

Volunteers at the children's welfare institute regularly visit these children who have lost their families, giving them care.

8

专家指出,过度使用电子产品对儿童的视力发育会产生负面影响。

Experts point out that excessive use of electronic products can have a negative impact on children's vision development.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

儿童 vs 孩子 (hái zi)

More informal and personal term for 'child/children'.

儿童 vs 小孩 (xiǎo hái)

Similar to '孩子', often implying a younger child or used more casually.

儿童 vs 婴儿 (yīng ér)

Specifically refers to 'baby' or 'infant'.

اصطلاحات و عبارات

"儿童乐园 (értóng lèyuán)"

Children's playground

公园里有一个很大的儿童乐园。 (There's a very large children's playground in the park.)

neutral

"儿童节 (értóng jié)"

Children's Day (June 1st in China)

儿童节快到了,很多商店都有促销活动。 (Children's Day is coming soon, and many stores have promotional activities.)

neutral

"儿童读物 (értóng dúwù)"

Children's books/readings

她喜欢给孩子买儿童读物。 (She likes to buy children's books for her child.)

neutral

"儿童医院 (értóng yīyuàn)"

Children's hospital

我的孩子生病了,我们去了儿童医院。 (My child is sick, we went to the children's hospital.)

neutral

"儿童房 (értóng fáng)"

Children's room

我们正在装修儿童房。 (We are decorating the children's room.)

neutral

"儿童节目 (értóng jiémù)"

Children's program/show

这个电视台有很多有趣的儿童节目。 (This TV station has many interesting children's programs.)

neutral

"儿童教育 (értóng jiàoyù)"

Children's education

儿童教育对孩子未来的发展很重要。 (Children's education is very important for a child's future development.)

neutral

"儿童用品 (értóng yòngpǐn)"

Children's products/supplies

这家店专门卖儿童用品。 (This store specializes in selling children's products.)

neutral

"儿童保护 (értóng bǎohù)"

Child protection

我们应该加强对儿童的保护。 (We should strengthen the protection of children.)

formal

"儿童心理 (értóng xīnlǐ)"

Child psychology

研究儿童心理可以更好地理解孩子。 (Studying child psychology can help to better understand children.)

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

儿童 vs 儿童 (ér tóng)

Many English speakers confuse '儿童' with other terms for young people, such as '孩子' (hái zi) or '小孩' (xiǎo hái), because all can translate to 'child' or 'children'.

'儿童' specifically refers to children in a more formal or collective sense, often used in contexts like 'children's welfare' or 'children's education'. It has a slightly more official or general connotation than '孩子' or '小孩'.

儿童节 (ér tóng jié) - Children's Day

儿童 vs 孩子 (hái zi)

This is a very common word for 'child' and can be used for both singular and plural. Learners often struggle to differentiate its usage from '儿童'.

'孩子' is a more general and informal term for 'child' or 'children'. It can refer to one's own child or children in a personal context.

我的孩子 (wǒ de hái zi) - My child/children

儿童 vs 小孩 (xiǎo hái)

Similar to '孩子', '小孩' also means 'child' and can be confusing due to overlapping meanings.

'小孩' is similar to '孩子' but can sometimes imply a younger child or be used in a slightly more endearing or casual way. It literally means 'small child'.

那个小孩很可爱 (nà ge xiǎo hái hěn kě ài) - That child is very cute

儿童 vs 婴儿 (yīng ér)

This term refers to a very specific age group and can be confused with the more general terms for children.

'婴儿' specifically means 'baby' or 'infant'. It refers to a very young child, typically under one year old.

新生婴儿 (xīn shēng yīng ér) - Newborn baby

儿童 vs 少年 (shào nián)

While clearly different in English ('teenager'), learners might occasionally use it interchangeably with 'children' if they're not precise with age groups.

'少年' refers to 'teenager' or 'youngster'. It implies an age group older than '儿童' but younger than 'adult'.

青少年 (qīng shào nián) - Youth/adolescents

نحوه استفاده

儿童 (értóng) is a formal word for 'child' or 'children'. You'll often see it in written contexts, like on signs, in news articles, or official documents. It refers to children in a general sense, often without specifying age, but it generally implies younger children, typically under 14. For example, you might see it on a sign for a 'children's playground' (儿童乐园 értóng lèyuán) or a 'children's hospital' (儿童医院 értóng yīyuàn). It's less common to use it in casual conversation when talking about your own child; in that case, you'd more likely say 孩子 (háizi).

اشتباهات رایج

A common mistake is using 儿童 in very casual, personal conversations. While not grammatically incorrect, it can sound overly formal or even a bit detached. For instance, if someone asks about your kids, saying '我的儿童' (wǒ de értóng - my children) is technically correct but sounds less natural than '我的孩子' (wǒ de háizi - my children/kids). Think of 儿童 as a more general, formal term, and 孩子 as a more personal, everyday term.

نکات

Basic Meaning of 儿童

儿童 (ér tóng) means child or children. It's a general term, much like 'children' in English.

Usage with Quantifiers

When you want to say 'a child' or 'many children', you can use typical Chinese quantifiers. For example: 一个儿童 (yī gè ér tóng) means one child, 很多儿童 (hěn duō ér tóng) means many children.

Common Phrases with 儿童

You'll often hear it in phrases like 儿童节 (ér tóng jié), which is Children's Day, or 儿童乐园 (ér tóng lè yuán), which means children's playground.

Difference from 孩子 (hái zi)

While both mean child/children, 孩子 (hái zi) is more common in everyday, informal speech and can refer to one's own child. 儿童 (ér tóng) is more formal or used when talking about children in general or as a group. Think of 孩子 as 'kid' and 儿童 as 'child/children'.

Contextual Use of 儿童

You'll see 儿童 used in official documents, news, and formal settings. For instance, '儿童保护' (ér tóng bǎo hù) means child protection.

Example Sentence 1

这些儿童在公园里玩。 (Zhè xiē ér tóng zài gōng yuán lǐ wán.) These children are playing in the park.

Example Sentence 2

儿童需要更多的关爱。 (Ér tóng xū yào gèng duō de guān ài.) Children need more care.

Don't confuse with 小孩 (xiǎo hái)

小孩 (xiǎo hái) also means child, often referring to a younger child or infant. It's more informal than 儿童. While overlapping, 儿童 is the more formal, overarching term.

Remember the Characters

The first character, 儿 (ér), looks like a person with outstretched arms, and is often used to mean son or child. 童 (tóng) means youth or child. Together, they clearly indicate 'child'.

Formal vs. Informal

When speaking, if you're talking about a group of kids, 孩子们 (hái zi men) is perfectly fine and natural. 儿童 is more likely to appear in written text or formal speeches about children in general.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a **child** (儿童, ér tóng) playing with a toy **er**o-plane and a **tong**ue depressor. The 'er' sound reminds you of 'ero-plane' and 'tong' reminds you of 'tongue'.

تداعی تصویری

Picture a group of happy, playful children. One child is wearing a red shirt, another a blue shirt, and a third is holding a colorful balloon. Connect this image to the sound and meaning of '儿童'.

شبکه واژگان

男孩 (nán hái) - boy 女孩 (nǚ hái) - girl 学生 (xué shēng) - student 大人 (dà rén) - adult 玩耍 (wán shuǎ) - to play

چالش

Try to describe a scene with children in Chinese. For example, '公园里有很多儿童在玩耍。' (Gōngyuán lǐ yǒu hěn duō ér tóng zài wán shuǎ. - There are many children playing in the park.) Or, '这个儿童很喜欢吃糖果。' (Zhè ge ér tóng hěn xǐ huān chī táng guǒ. - This child likes to eat candy very much.)

ریشه کلمه

Pictographic and ideographic.

معنای اصلی: The character 儿 (ér) originally depicted a baby with an open fontanelle, and 童 (tóng) showed a child with disheveled hair, implying youth and servitude. Together, they represent young offspring.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.

بافت فرهنگی

When talking about 'children' in Chinese culture, there's often an emphasis on their innocence and potential. Traditional values highly prize the younger generation, and terms like '儿童' are used respectfully. It's a general term and doesn't carry the same nuances as, say, 'kiddo' might in English; it's quite standard and widely applicable.

سوالات متداول

10 سوال

Both 儿童 (ér tóng) and 小孩 (xiǎo hái) mean 'child' or 'children.' However, 儿童 is a more formal and general term, often used in official contexts, literature, or when talking about children as a group or a demographic. It's similar to 'minors' or 'juveniles' in English. 小孩 is a more casual, everyday term that you'd use in conversation about a child you know or a small group of children. For example, if you're talking about children's rights, you'd use 儿童. If you're talking about your neighbor's kid, you'd use 小孩.

You can use 儿童 directly as a noun. For example, 儿童节 (ér tóng jié) means 'Children's Day.' You can also say things like 儿童公园 (ér tóng gōng yuán), which means 'children's park,' or 儿童玩具 (ér tóng wán jù), meaning 'children's toys.' It's often used in compound words.

Yes, generally, 儿童 refers to children from birth up to around 12 to 14 years old. However, in legal or official contexts, the age range can be more specific, like under 18 years old. In casual conversation, it's understood to mean young people who are not yet teenagers or adults.

While you *can* use it, it sounds quite formal. It's more natural and common to say 我的孩子 (wǒ de hái zi - my child) or 我的小孩 (wǒ de xiǎo hái - my kid) when referring to your own children in everyday conversation. You'd typically use 儿童 when discussing children in a broader, more general sense.

儿童 can be both singular and plural. There's no separate plural form. The context of the sentence will tell you if you're talking about one child or multiple children. For instance, 一个儿童 (yī gè ér tóng - one child) and 很多儿童 (hěn duō ér tóng - many children).

Besides the ones mentioned before, you might hear 儿童教育 (ér tóng jiào yù - children's education), 儿童文学 (ér tóng wén xué - children's literature), or 儿童医院 (ér tóng yī yuàn - children's hospital). These are all formal and established terms.

Not directly as an adjective in the same way an English adjective works. However, it's very often used as the first part of a compound noun to describe something *for* children, like 儿童服装 (ér tóng fú zhuāng - children's clothing) or 儿童节目 (ér tóng jié mù - children's program). So it functions similarly to an adjective in these contexts.

You wouldn't typically ask 'Do you have 儿童?' as it sounds very formal. A more natural and polite way would be 您有孩子吗? (nín yǒu hái zi ma? - Do you have children?) or 您有小孩吗? (nín yǒu xiǎo hái ma? - Do you have kids?).

The radical for 儿 (ér) in 儿童 (ér tóng) is 儿 itself, which means 'son' or 'child.' The radical for 童 (tóng) is 立 (lì), meaning 'stand up.' While it's interesting to know the radicals, for practical learners, the meaning of 'child' or 'children' for the whole word 儿童 is what's most important. The combination of 'son/child' and 'stand up' doesn't directly translate to 'child' in an obvious way for modern usage; it's better to learn the word as a whole.

It's quite important. While you might use 小孩 more often in daily conversation, 儿童 is a fundamental word that you will encounter frequently in written materials, news, and more formal discussions about society. Knowing it helps you understand a wider range of Chinese content, especially when talking about groups of people or official matters related to children.

خودت رو بسنج 84 سوال

fill blank A1

这个公园有很多___玩。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence means 'This park has many ___ playing.' '儿童' (children) is the most suitable word here.

fill blank A1

她有一个可爱的___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence means 'She has a lovely ___.' '儿童' (child) fits best in this context.

fill blank A1

___节是六月一日。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence means '___ Festival is June 1st.' '儿童节' (Children's Day) is correct.

fill blank A1

我们应该保护___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence means 'We should protect ___.' Protecting '儿童' (children) is a common concept.

fill blank A1

这本是___读的书。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence means 'This is a book for ___ to read.' '儿童' (children) makes sense for a children's book.

fill blank A1

学校里有很多___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence means 'There are many ___ in the school.' While '学生' (students) is also good, '儿童' (children) can also describe the young people in a school setting.

multiple choice A1

Which of these means 'child' or 'children'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童 (ér tóng)

儿童 (ér tóng) specifically refers to children.

multiple choice A1

Select the correct translation for '我有一个儿童。' (Wǒ yǒu yī gè ér tóng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: I have a child.

我 (Wǒ) means 'I', 有 (yǒu) means 'have', 一个 (yī gè) means 'one', and 儿童 (ér tóng) means 'child'.

multiple choice A1

Which word would you use to describe young people, generally under the age of 14?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童 (ér tóng)

儿童 (ér tóng) is the standard term for children or youngsters.

true false A1

The word '儿童' can refer to a group of children.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '儿童' can be singular or plural, meaning 'child' or 'children'.

true false A1

The word '儿童' is used to describe adults.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '儿童' specifically means 'child' or 'children', not adults.

true false A1

You can use '儿童' to talk about a student who is not a child.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While many children are students, '儿童' refers to their age group, not their student status. An adult student would not be called '儿童'.

fill blank A2

这个公园有很多___玩耍。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence talks about many people playing in the park. '儿童' (children) fits best in this context.

fill blank A2

她是一个有爱心的老师,喜欢和___在一起。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

A loving teacher would enjoy being with '儿童' (children).

fill blank A2

___节是每年六月一日。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

June 1st is Children's Day in China, so '儿童' (children) is the correct word to complete '儿童节' (Children's Day).

fill blank A2

这本故事书是为___写的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

Storybooks are usually written for '儿童' (children).

fill blank A2

请注意,___不能单独进入。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

In many places, '儿童' (children) cannot enter alone for safety reasons.

fill blank A2

这些玩具很适合小___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

Toys are typically suitable for '儿童' (children).

listening A2

The sentence is about what children like.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童喜欢玩玩具。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The sentence talks about children in a school.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个学校有很多儿童。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The sentence is about protecting children.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 保护儿童是每个人的责任。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

我的妹妹还是一个儿童。

تمرکز: 儿 (ér) and 童 (tóng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

儿童节是六月一日。

تمرکز: 节 (jié)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

他们有三个儿童。

تمرکز: 三 (sān) and 个 (gè)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence describing an activity children enjoy. Use '儿童' (ér tóng).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

儿童喜欢玩游戏。(Children like to play games.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a place where many children often gather. Use '儿童' (ér tóng).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

公园里有很多儿童。(There are many children in the park.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about what children need to grow up healthy. Use '儿童' (ér tóng).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

儿童需要健康的食物。(Children need healthy food.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

这段话主要讲了什么?(What is this passage mainly about?)

این متن را بخوانید:

这个学校有很多儿童。他们每天都学习新的知识。老师很爱这些儿童。

这段话主要讲了什么?(What is this passage mainly about?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学校和儿童 (School and children)

这段话描述了学校里有很多儿童,他们学习知识,老师爱他们。(This passage describes many children in the school, they learn knowledge, and teachers love them.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学校和儿童 (School and children)

这段话描述了学校里有很多儿童,他们学习知识,老师爱他们。(This passage describes many children in the school, they learn knowledge, and teachers love them.)

reading A2

儿童们在哪里看到了大象?(Where did the children see the elephants?)

این متن را بخوانید:

今天是周末,很多家长带他们的儿童去动物园玩。儿童们看到大象都很开心。

儿童们在哪里看到了大象?(Where did the children see the elephants?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 动物园 (Zoo)

文中提到家长带儿童去动物园玩,并在动物园看到大象。(The passage mentions parents taking children to the zoo to play, and seeing elephants at the zoo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 动物园 (Zoo)

文中提到家长带儿童去动物园玩,并在动物园看到大象。(The passage mentions parents taking children to the zoo to play, and seeing elephants at the zoo.)

reading A2

商店里的玩具是给谁准备的?(Who are the toys in the store prepared for?)

این متن را بخوانید:

儿童节快到了,商店里有很多玩具。这些玩具都是给儿童准备的。

商店里的玩具是给谁准备的?(Who are the toys in the store prepared for?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童 (Children)

文中明确指出“这些玩具都是给儿童准备的”。(The text clearly states 'These toys are all prepared for children'.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童 (Children)

文中明确指出“这些玩具都是给儿童准备的”。(The text clearly states 'These toys are all prepared for children'.)

fill blank B1

她喜欢和______一起玩。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

Context indicates someone playing, so '儿童' (children) fits best.

fill blank B1

公园里有很多______在跑步。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

The sentence describes activity in a park, and '儿童' (children) is a common sight.

fill blank B1

这个玩具很受______欢迎。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

Toys are generally popular with '儿童' (children).

fill blank B1

______的想象力总是很丰富。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

'儿童' (children) are known for their rich imagination.

fill blank B1

学校为______组织了一次春游。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

Schools organize outings for '儿童' (children).

fill blank B1

他喜欢给______讲睡前故事。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

Bedtime stories are typically told to '儿童' (children).

writing B1

Describe a typical day for Chinese schoolchildren, focusing on their activities and studies. Include at least three activities children might do after school.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

中国的儿童通常早上很早就去上学。放学后,他们有很多作业要做。有些儿童还会去上兴趣班,比如学钢琴或者画画。周末的时候,他们喜欢和朋友一起玩耍。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are planning a children's birthday party. Write a short paragraph outlining some of the things you would prepare and the activities the children might enjoy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

为了儿童的生日派对,我会准备一个大蛋糕和很多好吃的零食。我们还会玩一些有趣的室内游戏,比如猜谜语和抢椅子。每个儿童都会收到一个小礼物。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write about the importance of outdoor play for children's development. Include at least two benefits.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

户外活动对儿童的健康发展非常重要。在外面玩耍可以帮助他们锻炼身体,增强体质。同时,与其他的儿童一起玩耍也能培养他们的社交能力和想象力。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

小明放学后通常做什么?

این متن را بخوانید:

小明是一个七岁的儿童。他每天早上七点起床,吃完早饭就去学校。下午三点放学后,他会先完成作业,然后和他的朋友们在小区里玩一会儿。晚上,小明的妈妈会给他讲故事。

小明放学后通常做什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他先完成作业,然后和朋友玩。

根据文章,小明下午三点放学后,会先完成作业,然后和他的朋友们在小区里玩一会儿。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他先完成作业,然后和朋友玩。

根据文章,小明下午三点放学后,会先完成作业,然后和他的朋友们在小区里玩一会儿。

reading B1

儿童节是什么时候?

این متن را بخوانید:

儿童节是一个特别的节日,每年的六月一日庆祝。在这一天,学校会组织很多活动,让儿童们开心。家长们也会给他们的孩子买礼物或者带他们去公园玩。

儿童节是什么时候?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 每年的六月一日

文章中明确指出“儿童节是一个特别的节日,每年的六月一日庆祝”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 每年的六月一日

文章中明确指出“儿童节是一个特别的节日,每年的六月一日庆祝”。

reading B1

动画片对儿童有什么好处?

این متن را بخوانید:

许多儿童喜欢看动画片。动画片不仅能带给他们快乐,还能教会他们一些新的知识和道理。有些动画片甚至可以帮助儿童学习外语。

动画片对儿童有什么好处?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 能带给快乐,也能教会知识和道理,甚至帮助学习外语。

文章中提到“动画片不仅能带给他们快乐,还能教会他们一些新的知识和道理。有些动画片甚至可以帮助儿童学习外语。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 能带给快乐,也能教会知识和道理,甚至帮助学习外语。

文章中提到“动画片不仅能带给他们快乐,还能教会他们一些新的知识和道理。有些动画片甚至可以帮助儿童学习外语。”

fill blank B2

这个公园很受___欢迎,因为它有很多适合小孩的游乐设施。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

句子中提到适合小孩的游乐设施,所以'儿童'是最佳选择。

fill blank B2

为了培养___的创造力,学校组织了许多绘画比赛和手工活动。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

绘画和手工活动通常是为了培养小孩子的创造力,所以'儿童'最合适。

fill blank B2

联合国儿童基金会致力于改善世界各地___的生活条件和教育机会。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

联合国儿童基金会的重点是帮助'儿童'。

fill blank B2

在幼儿园里,___们每天都会学习唱歌、跳舞和画画。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

幼儿园是'儿童'学习和玩耍的地方。

fill blank B2

这本书的故事情节简单有趣,非常适合___阅读。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

简单有趣的故事情节是为了'儿童'设计的。

fill blank B2

医院专门设立了___病房,为患病的小患者提供更好的护理。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

病房是为'儿童'小患者服务的。

multiple choice B2

她把她的___送到了一所很好的学校。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

句子需要一个表示“孩子”的词语,儿童(child/children)最符合语境。

multiple choice B2

这个公园里有很多玩耍的___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

根据公园里通常有的活动,玩耍的应该是“儿童”(children playing)。

multiple choice B2

联合国儿童基金会致力于改善全球___的生存状况。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

联合国儿童基金会(UNICEF)的重点是“儿童”(children)。

true false B2

“儿童”通常指的是18岁以下的未成年人。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

在很多法律和社会语境下,“儿童”确实指18岁以下的未成年人。

true false B2

在中文语境中,“儿童”也可以指成年人。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“儿童”专指孩子,不能用来指成年人。

true false B2

“儿童节”是为了庆祝成年人而设立的节日。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“儿童节”(Children's Day)是专门为孩子们设立的节日。

writing B2

Describe a typical day for children in a Chinese kindergarten. Focus on their activities and interactions.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

在中国的幼儿园里,儿童的一天通常从早上入园开始,他们会和老师打招呼,然后自由玩耍。上午有集体活动,比如唱歌、跳舞或者学习简单的汉字和数学。中午他们会一起吃饭,然后午睡。下午通常有户外活动或讲故事时间。放学前,儿童们会收拾好自己的东西,等待父母来接。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Discuss the differences in upbringing and expectations for children in China compared to Western countries, based on your observations or knowledge.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我认为,中国儿童的成长环境和西方儿童有一些显著的不同。在中国,家长通常对孩子的学业成绩有更高的期望,儿童会参加各种课外补习班。家庭在儿童教育中扮演着非常重要的角色,很多决定都是由父母做出的。而在西方国家,可能更注重培养儿童的独立性和个性发展,鼓励他们自己做选择。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you are a parent choosing a new school for your child. Write a short paragraph explaining what qualities you prioritize in an ideal school environment for children.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

如果我要为我的儿童选择一所新学校,我会优先考虑学校的环境是否安全和有益于他们的健康成长。其次,老师的素质非常重要,我希望老师有爱心、有耐心,并且教学方法能够激发儿童的学习兴趣。最后,学校的氛围应该轻松愉快,让儿童们能够快乐地学习和玩耍,而不仅仅是注重分数。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

根据短文,中国的儿童节是哪一天?

این متن را بخوانید:

在中国,儿童节是每年的6月1日,这一天全国各地都会为儿童举办各种庆祝活动。学校会放假,公园里也会有许多专门为儿童准备的表演和游戏。家长们通常会带着孩子外出游玩,或者给他们买礼物,以表达对儿童的关爱和祝福。

根据短文,中国的儿童节是哪一天?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 6月1日

短文中明确指出“儿童节是每年的6月1日”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 6月1日

短文中明确指出“儿童节是每年的6月1日”。

reading B2

文章主要说明了什么?

این متن را بخوانید:

许多研究表明,儿童期的经历对一个人成年后的性格和行为有深远的影响。例如,在充满爱的家庭环境中长大的儿童,通常会更自信、更懂得如何与人相处。相反,如果儿童在成长过程中缺乏关爱或遭受不幸,可能会对他们的心理健康造成长期的负面影响。

文章主要说明了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童期的经历对成年后的影响。

文章开篇即指出“儿童期的经历对一个人成年后的性格和行为有深远的影响”,并随后用例子加以说明。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童期的经历对成年后的影响。

文章开篇即指出“儿童期的经历对一个人成年后的性格和行为有深远的影响”,并随后用例子加以说明。

reading B2

短文中提到的,儿童接触电子产品可能带来的问题是什么?

این متن را بخوانید:

近年来,随着科技的发展,越来越多的儿童开始接触电子产品,比如手机、平板电脑等。这在一定程度上丰富了儿童的娱乐和学习方式,但也引发了关于儿童视力健康、沉迷网络等问题的担忧。家长和教育者们正在努力寻找平衡点,既要利用科技的优势,又要保护儿童的健康成长。

短文中提到的,儿童接触电子产品可能带来的问题是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 视力健康和沉迷网络。

文章中明确提到“引发了关于儿童视力健康、沉迷网络等问题的担忧”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 视力健康和沉迷网络。

文章中明确提到“引发了关于儿童视力健康、沉迷网络等问题的担忧”。

fill blank C1

在现代社会,保护___的权益是全社会的共同责任。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

这句话讨论的是保护“儿童”的权利,这是社会普遍关注的问题。

fill blank C1

联合国国际___基金会致力于在全球范围内改善___的生活状况。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

联合国国际儿童基金会(UNICEF)是专门为儿童服务的机构。

fill blank C1

国家立法保障___享有受教育的权利,确保他们健康成长。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

这里指的是国家通过法律保护“儿童”受教育的权利。

fill blank C1

为了给___创造一个良好的成长环境,家长和学校应共同努力。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

提供良好的成长环境是针对“儿童”的。

fill blank C1

这部动画片专为低龄___设计,内容生动有趣。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

动画片常常是为“儿童”制作的娱乐形式。

fill blank C1

每年的六一国际___节,世界各地都会举办丰富多彩的庆祝活动。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

六一国际儿童节是专门为“儿童”设立的节日。

listening C1

The research aims to explore the impact of digital media on children's cognitive development.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 那项研究旨在探讨数字媒体对儿童认知发展的影响。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

To protect children's rights, all sectors of society should work together to build a safe environment for their growth.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 为了保护儿童的权益,社会各界应共同努力,构建一个安全的成长环境。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The museum has a dedicated children's area, stimulating their interest in science through interactive exhibits.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 该博物馆设有专门的儿童区,通过互动展品激发他们对科学的兴趣。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

请谈谈你认为家庭教育对儿童性格塑造的重要性。

تمرکز: 谈谈你认为家庭教育

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

你如何看待现代社会中儿童面临的学业压力?

تمرکز: 如何看待现代社会中

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

描述一下你理想中的儿童友好型城市应该具备哪些特点。

تمرکز: 理想中的儿童友好型城市

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

在复杂的法律程序中,需要特别关注___的权益保护。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

这句话讨论的是法律程序中对特定群体权益的保护。在法律语境下,'儿童' (child/children) 的权益保护是一个重要的议题。

fill blank C2

联合国___基金会致力于在全球范围内改善贫困地区___的生活条件。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

联合国儿童基金会 (UNICEF) 的主要工作就是关注全球儿童的生活条件和福祉。

fill blank C2

研究表明,早期教育对___的认知发展和社会适应能力具有深远影响。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学龄前儿童

这句话指的是早期教育对个体发展的影响,'学龄前儿童' (preschool children) 是早期教育的主要受益群体。虽然'儿童'也对,但'学龄前儿童'更具体,更符合C2语境。

fill blank C2

政府出台了一系列政策,旨在确保所有___都能享有平等的教育机会。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

教育机会平等通常是针对所有未成年人,即'儿童' (children) 的政策。

fill blank C2

在福利院,工作人员倾尽心力照顾每一位孤残___,给予他们家庭般的温暖。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

福利院通常收养和照顾的是没有父母或有特殊需求的'儿童' (children)。

fill blank C2

这部电影以其独特视角,深刻揭示了战火中___的痛苦与挣扎。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

在战争背景下,电影常常通过描绘'儿童' (children) 的视角来展现战争的残酷和对人性的摧残。

listening C2

Focus on understanding the complex sentence structure and vocabulary related to social issues and personal development.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 尽管家庭生活优渥,他从小却展现出对贫困儿童的深切同情,这为他日后投身慈善事业埋下了伏笔。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Listen for key terms related to policy, education, and social equity in a formal context.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这项政策旨在保障山区儿童的受教育权,确保他们不因地域限制而失去学习的机会。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Pay attention to statistical data and formal language used in a report context, focusing on global health issues.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 报告指出,全球范围内,每年仍有数百万儿童死于可预防的疾病,这凸显了国际社会在公共卫生领域的严峻挑战。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

请阐述您对儿童早期教育重要性的看法,并结合具体案例进行论证。

تمرکز: 阐述 (chǎnshù), 重要性 (zhòngyàoxìng), 论证 (lùnzhèng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

在当今社会,如何有效地保护儿童免受网络不良信息的侵害,您认为政府、学校和家庭分别应该扮演怎样的角色?

تمرکز: 有效地 (yǒuxiàode), 侵害 (qīnhài), 扮演 (bànyǎn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

假设您是一位国际儿童基金会的负责人,您将如何制定并推行一项全球性的项目,以改善发展中国家儿童的营养状况?

تمرکز: 基金会 (jījīnhuì), 推行 (tuīxíng), 营养状况 (yíngyǎng zhuàngkuàng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 84 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!