A2 adjective #3,000 پرکاربردترین 4 دقیقه مطالعه

热情

reqing
CHINESE WORD
热情 (rèqíng)
PART OF SPEECH
Adjective
CEFR LEVEL
A2
DEFINITION
Enthusiastic; warm-hearted

§ How to use “热情” (rèqíng) in a sentence

热情 (rèqíng) is an adjective in Chinese, which means it describes a noun. It translates to "enthusiastic" or "warm-hearted." You'll often see it used to describe people, their attitudes, or the way someone treats others.

Here are some common ways to use it:

  • To describe a person's personality.
  • To describe how someone treats others.
  • To describe an atmosphere or a welcome.

§ Describing a person's personality

When you want to say someone is enthusiastic or warm-hearted, you can place 热情 directly after the verb "to be" (是, shì) or before a noun it modifies, often with 的 (de).

他是一个很热情的人。 (Tā shì yī gèn hěn rèqíng de rén.)

TRANSLATION HINTS
He is a very enthusiastic/warm-hearted person.

她对工作很热情。 (Tā duì gōngzuò hěn rèqíng.)

TRANSLATION HINTS
She is very enthusiastic about her work.

§ Describing how someone treats others

When you want to express that someone treats others with warmth or enthusiasm, you can use 热情 with verbs like 对待 (duì dài, to treat) or directly describing an action.

他很热情地招待我们。 (Tā hěn rèqíng de zhāodàihé wōmén.)

TRANSLATION HINTS
He enthusiastically/warmly received us.

Here, 地 (de) is a particle that turns an adjective into an adverb, indicating how an action is performed. So, "热情地" means "enthusiastically" or "warmly.”

她对所有客人都很热情。 (Tā duì suǒyǒ kèrén dōu hěn rèqíng.)

TRANSLATION HINTS
She is very 热情 (warm-hearted/hospitable) towards all guests.

§ Describing an atmosphere or a welcome

热情 can also be used to describe non-human things, like a welcome, an atmosphere, or a party, conveying a sense of warmth and enthusiasm.

我们得到了一个热情的欢迎。 (Wǒmen dédào le yī gè rèqíng de huānyíng.)

TRANSLATION HINTS
We received a warm/enthusiastic welcome.

派对氛围很热情。 (Pàiduì qìfēn hěn rèqíng.)

TRANSLATION HINTS
The party atmosphere was very lively/warm.

§ What "热情" means

Alright, let's talk about the word "热情" (rè qíng). It's an adjective, and it’s super useful. Think of it as meaning enthusiastic or warm-hearted. When you describe someone as "热情," you're saying they're genuinely welcoming, excited, or passionate. It's a positive word that often comes up when talking about people's personalities or how they behave in social situations.

DEFINITION
Enthusiastic; warm-hearted

§ How to use "热情" in daily conversation

You'll hear "热情" a lot, especially when people are talking about someone's personality or how a place or group of people made them feel. It's about expressing positive energy and a welcoming vibe.

  • When describing people: You can say someone is a "热情的人" (rè qíng de rén) – an enthusiastic person.
  • When talking about a welcome: If someone gives you a warm welcome, you might hear "热情欢迎" (rè qíng huān yíng).
  • When describing a service: If the service was excellent and friendly, you could say "服务很热情" (fú wù hěn rè qíng).

§ "热情" at Work

In a work setting, "热情" often describes colleagues, customer service, or even the general atmosphere of a company. It's about having a positive attitude and being proactive.

我们的新同事对工作非常热情,总是主动帮助别人。
Our new colleague is very enthusiastic about work, always taking the initiative to help others.

这家公司的客服人员很热情,解答了我所有的问题。
The customer service staff at this company are very warm-hearted, they answered all my questions.

§ "热情" at School

At school, you might use "热情" to describe a student who loves learning, a teacher who is passionate about their subject, or a welcoming school environment.

老师对教育工作充满热情,学生们都很喜欢她。
The teacher is full of enthusiasm for her educational work, and all the students like her very much.

新同学对参加学校活动很热情,总是第一个报名。
The new student is very enthusiastic about participating in school activities, always the first to sign up.

§ "热情" in the News

When you see "热情" in news reports, it usually talks about public reaction, international relations, or community spirit. It's about a collective positive sentiment.

当地居民对慈善活动表现出了极大的热情
Local residents showed great enthusiasm for the charity event.

外国游客受到中国人民的热情款待。
Foreign tourists received warm hospitality from the Chinese people.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

她很热情。

She is very enthusiastic.

2

他是一个热情的人。

He is a warm-hearted person.

3

他们对新朋友很热情。

They are very warm towards new friends.

4

我喜欢她的热情。

I like her enthusiasm.

5

我们受到了热情的欢迎。

We received a warm welcome.

6

老师对学生很热情。

The teacher is very warm to the students.

7

这个城市的人很热情。

The people in this city are very warm.

8

他工作很热情。

He works very enthusiastically.

1

她对工作总是充满热情。

She is always full of enthusiasm for work.

2

他对每个人都很热情。

He is very warm-hearted towards everyone.

3

这家餐厅的服务员非常热情。

The waiters in this restaurant are very enthusiastic.

4

我们受到了热情的欢迎。

We received a warm welcome.

5

他对学习中文很有热情。

He has a lot of enthusiasm for learning Chinese.

6

虽然天气很冷,但他们的热情感染了我们。

Although the weather was cold, their enthusiasm infected us.

7

他是一个非常热情的人,喜欢帮助别人。

He is a very warm-hearted person who likes to help others.

8

老师对学生们总是充满热情和耐心。

The teacher is always full of enthusiasm and patience towards students.

1

他对工作总是那么热情,从不抱怨。

He is always so enthusiastic about work, never complaining.

2

她热情地邀请我们去她家做客,让我们感受到了家的温暖。

She warmly invited us to her home as guests, making us feel the warmth of home.

3

虽然是第一次见面,但他表现出的热情让我很快放松下来。

Although it was our first meeting, the enthusiasm he showed made me quickly relax.

4

这位老师对学生充满热情,总是鼓励他们追求梦想。

This teacher is full of enthusiasm for students, always encouraging them to pursue their dreams.

5

他对传统文化有着异乎寻常的热情,常常钻研古籍。

He has an extraordinary enthusiasm for traditional culture, often delving into ancient books.

6

她的演讲充满了热情,感染了在场的每一个人。

Her speech was full of passion, inspiring everyone present.

7

即使面对挫折,他依然保持着对生活的热情。

Even in the face of setbacks, he still maintains his enthusiasm for life.

8

小狗见到主人回家,摇着尾巴,显得格外热情。

The puppy wagged its tail, appearing especially enthusiastic upon seeing its owner return home.

ترکیب‌های رایج

待人热情 treat people with warmth/enthusiasm
热情好客 warm and hospitable
热情洋溢 overflowing with enthusiasm
服务热情 enthusiastic service
热情周到 warm and thoughtful
热情高涨 enthusiasm runs high
充满热情 full of enthusiasm
学习热情 enthusiasm for learning
工作热情 enthusiasm for work
接待热情 enthusiastic reception

عبارات رایج

他这个人很热情。

He is a very enthusiastic/warm-hearted person.

我们受到了热情的欢迎。

We received a warm welcome.

他对学习汉语充满热情。

He is full of enthusiasm for learning Chinese.

他们的服务非常热情。

Their service is very enthusiastic.

老板对新员工很热情。

The boss is very warm to new employees.

大家对这个活动表现出极大的热情。

Everyone showed great enthusiasm for this activity.

她工作很热情,从不抱怨。

She works very enthusiastically, never complaining.

这家餐厅的员工都非常热情好客。

All the staff in this restaurant are very warm and hospitable.

我们感受到了当地人的热情。

We felt the warmth/enthusiasm of the local people.

请保持你的学习热情!

Please maintain your enthusiasm for learning!

الگوهای دستوری

Adjective as predicate: S + 很 + 热情。 Adjective modifying a noun: 热情 + 的 + Noun。 Adverbial usage: 热情地 + Verb。 Using "对" to indicate target of emotion: 对 + Obj + 热情。 Expressing fullness of emotion: 充满 + 热情。 "热情" as a noun: Subj + 的 + 热情。 Using "来" to indicate purpose: 用 + 热情 + 来 + Verb。 Comparison with other adjectives describing personality.

اصطلاحات و عبارات

"满腔热情 (mǎn qiāng rè qíng)"

Full of enthusiasm; brimming with passion

他对工作总是满腔热情。

neutral

"热情洋溢 (rè qíng yáng yì)"

Overflowing with enthusiasm; full of warmth

她的演讲热情洋溢,感染了所有听众。

neutral

"待人热情 (dài rén rè qíng)"

Warm and friendly towards others

这家店的服务员待人热情。

neutral

"热情好客 (rè qíng hào kè)"

Warm and hospitable

我们受到了主人热情好客的款待。

neutral

"热情高涨 (rè qíng gāo zhàng)"

Enthusiasm runs high; spirits are soaring

听到这个好消息,大家的热情高涨。

neutral

"缺乏热情 (quē fá rè qíng)"

Lack of enthusiasm

他对学习一直缺乏热情。

neutral

"保持热情 (bǎo chí rè qíng)"

Maintain enthusiasm

即使遇到困难,也要保持热情。

neutral

"热情周到 (rè qíng zhōu dào)"

Warm and thoughtful; considerate

酒店的服务热情周到。

neutral

"一腔热情 (yī qiāng rè qíng)"

A heart full of enthusiasm

他带着一腔热情投入到新项目中。

neutral

"热情奔放 (rè qíng bēn fàng)"

Unrestrained enthusiasm; passionate and bold

她的歌声热情奔放,充满活力。

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subj + 很 + 热情。

她很热情。 (Tā hěn rè qíng.) - She is very warm-hearted.

A1

Subj + 对 + Obj + 很 + 热情。

他对我非常热情。 (Tā duì wǒ fēi cháng rè qíng.) - He is very enthusiastic towards me.

A2

Subj + 热情地 + Verb。

他们热情地欢迎了我。 (Tā men rè qíng de huān yíng le wǒ.) - They enthusiastically welcomed me.

A2

充满 + 热情。

他工作充满热情。 (Tā gōng zuò chōng mǎn rè qíng.) - He works with full enthusiasm.

A2

一个 + 热情 + 的 + Noun。

她是一个热情的朋友。 (Tā shì yī gè rè qíng de péng yǒu.) - She is a warm-hearted friend.

B1

Subj + 的 + 热情。

他的热情感染了大家。 (Tā de rè qíng gǎn rǎn le dà jiā.) - His enthusiasm infected everyone.

B1

对 + Obj + 充满 + 热情。

他对学习中文充满热情。 (Tā duì xué xí Zhōng wén chōng mǎn rè qíng.) - He is full of enthusiasm for learning Chinese.

B2

用 + 热情 + 来 + Verb。

我们应该用热情来面对生活。 (Wǒ men yīng gāi yòng rè qíng lái miàn duì shēng huó.) - We should face life with enthusiasm.

سوالات متداول

10 سوال

Think of 热情 as a feeling of warmth (热) that comes from your heart (情). Imagine someone with a warm, enthusiastic personality.

No, 热情 is used to describe people, their attitudes, or actions. You wouldn't say food is 热情; you'd use words like 好吃 (delicious) or 热腾腾 (steaming hot).

Not exactly. While someone 热情 might be excited, 热情 is more about a sustained warm and enthusiastic disposition, rather than a temporary burst of excitement. 'Excited' might be 兴奋 (xīngfèn).

You can say:
她是一个很热情的人。(Tā shì yīgè hěn rèqíng de rén.) - She is a very enthusiastic person.
他们热情地欢迎我们。(Tāmen rèqíng de huānyíng wǒmen.) - They warmly welcomed us.

No, 热情 generally has a positive connotation. It describes a good quality in a person or a positive way of doing something.

The opposite could be 冷淡 (lěngdàn), meaning 'cold and indifferent,' or 不热情 (bù rèqíng), simply 'not enthusiastic'.

It's a neutral word that can be used in both formal and informal contexts. It's appropriate for everyday conversation and more formal writing.

Yes, absolutely! You can say:
我对学习汉语很热情。(Wǒ duì xuéxí Hànyǔ hěn rèqíng.) - I am very enthusiastic about learning Chinese.

Some related words include 热情洋溢 (rèqíng yángyì), which means 'overflowing with enthusiasm,' or 热心 (rèxīn), meaning 'warm-hearted' or 'eager to help.' 热情 is a good general term.

热情 is considered an A2 level word in the CEFR framework. It's a foundational adjective for describing personalities and attitudes.

خودت رو بسنج 36 سوال

listening A1

He is very enthusiastic.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他很热情。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

She is a warm-hearted friend.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她是一个热情的朋友。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

We received a warm welcome.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们受到了热情的欢迎。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

他很热情。

تمرکز: re qing

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

她是一个热情的朋友。

تمرکز: re qing de peng you

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我们受到了热情的欢迎。

تمرکز: shou dao le re qing de huan ying

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a person you know who is enthusiastic or warm-hearted. Use '热情' in your description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我的朋友小李是一个很热情的人。他总是乐于助人。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are inviting a new friend to your home. How would you show them your enthusiasm or warm welcome? Write a short sentence using '热情'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我很高兴你能来,我们会热情地欢迎你。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

What kind of activities or hobbies make you feel enthusiastic? Write one sentence using '热情'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我对学习中文很热情,因为它很有趣。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

根据这段话,这个人为什么受欢迎?

این متن را بخوانید:

他是一个非常热情的人。无论谁有困难,他都会主动提供帮助。大家都喜欢和他交朋友,因为他总是那么友善和充满活力。

根据这段话,这个人为什么受欢迎?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他很热情,乐于助人。

文章中明确提到“他是一个非常热情的人。无论谁有困难,他都会主动提供帮助。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他很热情,乐于助人。

文章中明确提到“他是一个非常热情的人。无论谁有困难,他都会主动提供帮助。”

reading A2

根据这段话,中国人如何热情地欢迎客人?

این متن را بخوانید:

中国文化中,人们常常会非常热情地欢迎客人。他们会准备很多好吃的食物,并且会确保客人感到舒适和愉快。

根据这段话,中国人如何热情地欢迎客人?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们会准备很多食物,让客人感到舒适。

文章中提到“他们会准备很多好吃的食物,并且会确保客人感到舒适和愉快。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们会准备很多食物,让客人感到舒适。

文章中提到“他们会准备很多好吃的食物,并且会确保客人感到舒适和愉快。”

reading A2

小王对什么很热情?

این متن را بخوانید:

小王对音乐很热情。他每天都会练习吉他,并且经常参加学校的乐队活动。他的朋友们都很佩服他。

小王对什么很热情?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 音乐

文章中明确提到“小王对音乐很热情。”

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 音乐

文章中明确提到“小王对音乐很热情。”

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他总是很热情地帮助别人。

This sentence describes someone who is always enthusiastic about helping others. The adverbial phrase '热情地' modifies the verb '帮助'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们受到了主人的热情款待。

This sentence means 'We received a warm reception from the host.' '热情款待' is a common phrase meaning 'warm hospitality'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她对工作充满热情。

This sentence means 'She is full of enthusiasm for her work.' '充满热情' is a good way to express being enthusiastic about something.

writing C1

You are organizing a community event. Write a short social media post (around 80-100 characters) to invite people, emphasizing the '热情' atmosphere they can expect. Make sure to use '热情' naturally.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我们社区的年度聚会就要到了!我们准备了精彩的节目和美味的食物,保证让您感受到最热情的氛围。期待您的加入!(Our community's annual gathering is coming soon! We've prepared wonderful programs and delicious food, guaranteeing you'll feel the most enthusiastic atmosphere. Looking forward to your joining!)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you received excellent service at a restaurant. Write a short thank-you note (around 80-100 characters) to the manager, mentioning the staff's '热情' service. Use '热情' as an adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

亲爱的经理,感谢您的员工提供的热情服务。他们的周到和专业让我们的用餐体验非常愉快,我们会再来的!(Dear Manager, thank you for the enthusiastic service provided by your staff. Their thoughtfulness and professionalism made our dining experience very pleasant, and we will definitely come again!)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are describing a friend who is very outgoing and welcoming. Write a sentence or two (around 50-70 characters) using '热情' to portray their personality. Emphasize their '热情' nature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我的朋友小李是一个非常热情的人。他总是乐于助人,对待每个人都充满了真诚和友善。(My friend Xiao Li is a very warm-hearted person. He is always happy to help, and treats everyone with sincerity and friendliness.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

根据短文,小张对什么感受最深?

این متن را بخوانید:

小张第一次去南方城市出差,他对那里的一切都充满了好奇。当地的同事不仅详细地介绍了风土人情,还非常热情地邀请他品尝当地特色美食。小张感叹道,虽然是第一次来,但已经感受到了南方的独特魅力和当地人的友好。

根据短文,小张对什么感受最深?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 当地人的热情和友好

短文提到当地同事“非常热情地邀请他品尝当地特色美食”,并且小张“已经感受到了南方的独特魅力和当地人的友好”。这表明小张对当地人的热情和友好感受最深。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 当地人的热情和友好

短文提到当地同事“非常热情地邀请他品尝当地特色美食”,并且小张“已经感受到了南方的独特魅力和当地人的友好”。这表明小张对当地人的热情和友好感受最深。

reading C1

这位销售经理通过什么方式鼓舞了员工?

این متن را بخوانید:

在公司的年会上,新来的销售经理发表了充满激情的演讲。他不仅分享了自己对未来市场的看法,还用他那富有感染力的热情鼓舞了所有员工。会后,许多员工都表示对他充满了期待,认为在他的带领下公司会取得更好的成绩。

这位销售经理通过什么方式鼓舞了员工?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 通过富有感染力的热情

短文中明确提到“他还用他那富有感染力的热情鼓舞了所有员工”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 通过富有感染力的热情

短文中明确提到“他还用他那富有感染力的热情鼓舞了所有员工”。

reading C1

这家咖啡馆生意好的主要原因是什么?

این متن را بخوانید:

这家咖啡馆的服务员总是面带微笑,对每一位顾客都十分热情。无论是点餐、询问还是提供建议,他们都会耐心解答,让顾客感到宾至如归。因此,这家咖啡馆的生意一直都很好。

这家咖啡馆生意好的主要原因是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员的热情服务

短文指出服务员“对每一位顾客都十分热情”,并且“让顾客感到宾至如归”,最后总结“因此,这家咖啡馆的生意一直都很好”。这表明热情服务是生意好的主要原因。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 服务员的热情服务

短文指出服务员“对每一位顾客都十分热情”,并且“让顾客感到宾至如归”,最后总结“因此,这家咖啡馆的生意一直都很好”。这表明热情服务是生意好的主要原因。

fill blank C2

她对学习中文一直保持着高度的___,即使遇到困难也从不气馁。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热情

Here, '热情' (rèqíng) means enthusiasm, which fits the context of someone being dedicated to learning Chinese and not giving up when facing difficulties. '冷静' means calm, '冷漠' means indifferent, and '平静' means tranquil, none of which fit the context as well as enthusiasm.

fill blank C2

这位导游对游客总是那么___,让每个人都感受到宾至如归的温暖。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热情

The sentence describes a tour guide who makes tourists feel welcome, indicating a warm and enthusiastic demeanor. '热情' (rèqíng) perfectly conveys this. '敷衍' means perfunctory, '怠慢' means to slight or neglect, and '冷淡' means cold or indifferent, all of which contradict the meaning.

fill blank C2

尽管面临重重挑战,他依然对创业充满___,坚信自己的事业会成功。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热情

The context implies a strong, positive feeling towards starting a business despite challenges, which is best described by '热情' (rèqíng), meaning enthusiasm or passion. '怀疑' means doubt, '抱怨' means to complain, and '恐惧' means fear, none of which fit the positive and determined tone.

fill blank C2

在这次国际交流活动中,东道主展现出了极大的___,让来访的客人们都印象深刻。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热情

'热情' (rèqíng) here refers to warm hospitality and enthusiasm, which would impress guests at an international exchange event. '客气' means polite (sometimes implying a certain distance), '冷漠' means indifferent, and '拘谨' means cautious or reserved, none of which convey the positive impact on the guests.

fill blank C2

他全身心投入到慈善事业中,那种对弱势群体的___令人动容。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热情

The sentence describes a deep and moving commitment to charity, indicating passion and dedication towards vulnerable groups. '热情' (rèqíng) captures this best as a sustained, warm commitment. While '同情' (sympathy) and '怜悯' (pity) are related, '热情' implies a more active and profound engagement. '漠视' means disregard.

fill blank C2

博物馆的讲解员以其生动的语言和饱满的___,成功地吸引了所有参观者的注意力。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 热情

A museum guide who successfully captivates an audience with lively language must also demonstrate '热情' (rèqíng), meaning enthusiasm or passion, in their delivery. '冷淡' means cold/indifferent, '无趣' means boring, and '平淡' means dull/flat, all of which would deter audience engagement.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他的态度对待客户总是热情洋溢的

This sentence structure emphasizes the 'attitude' being consistently 'enthusiastic' towards clients. '热情洋溢' is a more advanced and expressive way to say 'enthusiastic' compared to just '热情'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她是一个对生活充满了热情的人

This sentence describes someone as a person who is full of enthusiasm for life. '充满了' (filled with) is a common way to express abundance.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 观众对他的表演的反应十分热情

This sentence indicates that the audience's reaction to his performance was very enthusiastic. '反应' (reaction) is the subject, and '十分热情' describes its nature.

/ 36 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!