可惜
It is a pity that something did not go as planned.
Explanation at your level:
You use 可惜 when you are sad about something. If you lose a toy, you can say '可惜'. It is a simple way to say 'It is a pity' in Chinese.
When things don't go your way, you use 可惜. For example, if it rains on your picnic, you say '可惜'. It helps you share your feelings with friends easily.
At this level, you use 可惜 to connect ideas. It shows you understand the nuance of regret. You might say, 'I wanted to go, but unfortunately, I was busy,' which translates perfectly using this word.
You can use 可惜 to add emotional depth to your sentences. It is perfect for expressing empathy or disappointment in professional or social settings. It shows you have a good grasp of Chinese sentiment.
Advanced learners use 可惜 to frame arguments or narratives. It allows for subtle commentary on missed opportunities. It is a key tool for storytelling and expressing sophisticated opinions on life events.
At the mastery level, 可惜 is used in literary contexts to evoke nostalgia or philosophical reflection. It connects to deep cultural concepts of fate and the transience of time, reflecting a high level of linguistic nuance.
واژه در 30 ثانیه
- Expresses regret
- Means 'it's a pity'
- Very common in speech
- Easy to use
The word 可惜 (kě xī) is a fundamental term in Chinese used to express regret or the feeling that something is a pity. Think of it as the emotional equivalent of saying, 'What a shame!' or 'It's unfortunate.'
You use this word when you feel that a situation could have had a better outcome. Whether you missed a bus or lost a game, 可惜 captures that brief moment of disappointment. It is a very versatile word that fits into almost any conversation.
The characters for 可惜 have deep roots in classical Chinese. '可' (kě) originally meant 'to be able to' or 'fitting,' while '惜' (xī) means 'to cherish' or 'to feel regret for.'
Historically, the phrase evolved from the idea that something was 'worth feeling regret over.' It reflects the ancient cultural value of cherishing time and opportunities. Over centuries, it moved from literary texts into common daily speech, becoming a staple of emotional expression.
You will most commonly hear 可惜 at the start of a sentence to set a tone of disappointment. For example, '可惜他没来' (It's a pity he didn't come).
It is used in both formal and casual settings. In casual speech, it feels like a friendly sigh of regret. In formal writing, it serves as a polite way to address an unfavorable circumstance without being overly dramatic.
1. 可惜了: Often used to express that something was wasted or a great loss. 2. 真可惜: 'What a real pity!' 3. 十分可惜: 'Extremely regrettable.' 4. 不可惜: 'Not a pity at all.' 5. 可惜的是: 'The unfortunate thing is...'
可惜 functions primarily as an adjective or an adverbial phrase. It does not require complex conjugation. In terms of pronunciation, the 'kě' is a third tone, and 'xī' is a first tone.
It is often followed by a clause explaining the reason for the pity. It is a very stable word, meaning it doesn't change based on tense or subject, making it very easy for learners to master quickly.
Fun Fact
The character '惜' contains the heart radical, showing it is an emotional word.
Pronunciation Guide
Sounds like 'kuh-shee'
Sounds like 'kuh-shee'
Common Errors
- Mispronouncing the third tone
- Ignoring the soft 'x' sound
- Adding extra vowels
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy to read
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Adjective usage
这很可惜。
Adverbial placement
可惜他走了。
Sentence structure
可惜+clause
Examples by Level
可惜!
What a pity!
Used as an interjection.
可惜他不在。
今天下雨,真可惜。
可惜我没有钱。
可惜太晚了。
可惜没看到。
可惜你没来。
可惜了这顿饭。
可惜我不懂。
可惜比赛输了。
可惜机会错过了。
可惜时间不够。
可惜天气不好。
可惜那本书卖完了。
可惜他没听懂。
可惜你没早点说。
可惜我们没见面。
可惜他的努力没有得到回报。
可惜这个项目被取消了。
可惜我们错过了最佳时机。
可惜他选择了离开。
可惜现实并不完美。
可惜这只是个假设。
可惜资源有限。
可惜沟通出现了误会。
可惜时代的变迁让古建筑消失了。
可惜他的才华被埋没了。
可惜这番好意被误解了。
可惜政策未能及时实施。
可惜历史总是重复错误。
可惜理想与现实有差距。
可惜他未能坚持到底。
可惜这成了永远的遗憾。
可惜那段辉煌已成往事。
可惜他未能见证那一刻。
可惜命运总是捉弄人。
可惜这世上没有后悔药。
可惜繁华落尽,只剩寂寥。
可惜初心已改。
可惜物是人非。
可惜造化弄人。
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"可惜了"
It is a waste/pity.
好好的花被踩了,可惜了。
casual"可惜不可惜"
Whether it is a pity or not.
这事可惜不可惜?
neutral"没啥可惜的"
Nothing to be sad about.
既然决定了,就没啥可惜的。
casual"不可惜"
Not a pity.
这结果不可惜。
neutral"可惜万分"
Extremely regrettable.
他对此可惜万分。
formal"甚为可惜"
Very much a pity.
这甚为可惜。
formalEasily Confused
Both mean regret.
遗憾 is more formal/deep.
遗憾 is for big life events.
Both mean pity.
惋惜 is usually about someone else.
惋惜 is for sympathy.
Both express bad things.
倒霉 is about luck.
倒霉 is about bad luck.
Both are negative.
难过 is feeling sad.
难过 is an emotion.
Sentence Patterns
可惜 + [subject] + [verb]
可惜他没来。
可惜 + [clause]
可惜天气不好。
[Subject] + [verb] + 可惜
这事真可惜。
可惜的是 + [clause]
可惜的是,我没钱。
太可惜了
太可惜了,没中奖。
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
9
Formality Scale
اشتباهات رایج
It describes the state of a situation.
It makes the emotion sound more natural.
可惜 is more situational.
It modifies the whole clause.
可惜 is often too conversational.
Tips
Memory Palace
Imagine a sad face on your door.
Native usage
Use it at the start of a sentence.
Cultural insight
It shows you care about opportunities.
Shortcut
It is always '可惜' + reason.
Say it right
Focus on the 'x' sound.
Don't mistake
Don't use it for happy things.
Did you know?
It has a heart radical.
Study smart
Use it in your diary.
Daily habit
Say it when you miss the bus.
Sound natural
Add '了' at the end.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'kuh-shee' as 'cut-she' (a cut she regrets).
Visual Association
A person looking at a broken vase with a sad face.
Word Web
چالش
Use '可惜' three times today when something small goes wrong.
ریشه کلمه
Chinese
Original meaning: To cherish or regret
بافت فرهنگی
None.
Equivalent to 'What a pity' or 'It's a shame'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At school
- 可惜没考好
- 可惜没做完
At work
- 可惜项目失败了
- 可惜没赶上
Travel
- 可惜下雨了
- 可惜没看到风景
Daily life
- 可惜没买到
- 可惜错过了
Conversation Starters
"What is something you find '可惜'?"
"Have you ever missed a big chance?"
"How do you handle '可惜' moments?"
"Do you regret anything recently?"
"Is '可惜' a common word for you?"
Journal Prompts
Write about a time you felt '可惜'.
What is the biggest '可惜' in your life?
How do you overcome '可惜'?
Describe a '可惜' moment today.
سوالات متداول
8 سوالYes, you can say '真可惜' about your own mistakes.
It is mostly neutral and very common in daily talk.
No, it is an adjective.
No, it is not a verb.
Third and first tone.
Yes, to express regret about a deal.
Yes, '很可惜'.
Yes, it expresses a negative feeling.
خودت رو بسنج
___! I lost my pen.
It expresses regret.
What does '可惜' mean?
It means a pity.
Can you use '可惜' for good news?
It is only for bad/regrettable news.
Word
معنی
Matching synonyms.
Subject follows the adverb.
امتیاز: /5
Summary
Use '可惜' whenever you feel a situation is a shame!
- Expresses regret
- Means 'it's a pity'
- Very common in speech
- Easy to use
Memory Palace
Imagine a sad face on your door.
Native usage
Use it at the start of a sentence.
Cultural insight
It shows you care about opportunities.
Shortcut
It is always '可惜' + reason.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.