A2 noun خنثی #4,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

收据

shouju /ʂoʊ tɕy/

A receipt is the formal document confirming that money has been exchanged for goods or services.

واژه در 30 ثانیه

  • A written proof of payment received.
  • Essential for expense reimbursement and records.
  • Used in both personal and business transactions.

常见语境:最常见于超市购物(小票)、餐厅结账、缴纳学费、房租支付以及公司业务往来。在这些场景中,收据是保障消费者或支付方权益的重要文件。

  1. 1近义词辨析:'收据'侧重于收款的凭证;'发票'(Invoice/Fapiao)在中国的语境下具有法律效力,可用于税务抵扣,比收据更正式且要求更高;'小票'(Slip)多指超市购物后的打印清单,通常不具备复杂的报销功能。

مثال‌ها

1

请给我开一张收据。

everyday

Please give me a receipt.

2

请妥善保管好您的收据,以便日后退换货。

formal

Please keep your receipt safe for future exchanges.

3

这是我刚才买咖啡的收据。

informal

This is the receipt for the coffee I just bought.

4

会计需要核对所有项目的原始收据。

academic

The accountant needs to verify the original receipts for all items.

ترکیب‌های رایج

开收据 issue a receipt
索要收据 ask for a receipt
保存收据 keep the receipt

عبارات رایج

收据联

receipt copy

手写收据

handwritten receipt

正式收据

official receipt

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

收据 vs 发票

An invoice is a tax-related document used for official tax deduction and reimbursement. A receipt is just a simple record of payment.

收据 vs 账单

A bill (账单) is a request for payment, while a receipt is proof that payment has already been made.

الگوهای دستوری

开一张收据 向某人索要收据 妥善保管收据

How to Use It

نکات کاربردی

The word is neutral and used in both formal and informal contexts. In business, it is essential to distinguish it from the more formal 'fapiao'. It is a common noun used with measure words like '一张'.


اشتباهات رایج

Beginners often confuse 'receipt' with 'invoice'. Using '收据' when a tax-deductible '发票' is required can cause problems in business. Remember that '收据' is for proof of payment, not tax reporting.

Tips

💡

Always ask for a receipt

It is a good habit to keep receipts for major purchases. This protects your rights if the product is defective.

⚠️

Do not confuse with Invoice

Remember that a receipt is not an invoice (fapiao). If you need to claim tax, ask for an invoice.

🌍

Receipt culture in China

In China, the distinction between receipts and invoices is very important. Always clarify which one you need for business.

ریشه کلمه

The word is composed of '收' (to receive) and '据' (evidence/document). It literally means 'evidence of receiving'.

بافت فرهنگی

In China, receipts are often replaced by 'fapiao' for business purposes. The distinction is crucial because 'fapiao' is managed by the government for taxation, while 'shouju' is a private record.

راهنمای حفظ

Think of '收' (receive) + '据' (evidence/proof). It is the 'proof that you received the money'.

سوالات متداول

4 سوال

收据通常仅作为内部付款凭证,不具备报销税务的法律效力。发票是税务局监管的正式凭证,可以用于抵扣税款或正式报销。

通常情况下,商家要求出示收据或购物小票作为退货凭证。如果没有收据,商家可能会拒绝退货,除非有其他支付记录证明。

在正式商业交往中,收据通常需要盖上收款单位的财务专用章或公章才具有法律效力。个人手写的收据则通常需要签名。

随着数字化发展,电子收据在法律和商务上与纸质收据具有同等效力。只要信息完整且来源真实,即可作为凭证。

خودت رو بسنج

fill blank

买完东西后,别忘了向店员索要___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 收据

在购物后,收据是证明付款的凭证。

multiple choice

哪种场合最需要保存收据?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公司报销差旅费

报销是收据最常见的正式用途。

sentence building

请 / 收据 / 给我 / 一张

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 请给我一张收据。

这是标准的中文请求句式。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!