Questions indirectes : Savoir qui, où et si (-는지)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -는지 to embed a question inside another sentence, like saying 'I don't know who he is.'
- Attach -는지 directly to verb stems for present tense: 어디 가는지 (where he is going).
- Use -었/았는지 for past tense: 무엇을 먹었는지 (what he ate).
- Use -을/ㄹ 건지 for future tense: 언제 올 건지 (when he will come).
Overview
-(으)ㄴ/는지. En français, quand on veut intégrer une question dans une phrase (ce qu'on appelle une interrogative indirecte), on utilise des mots comme si, «où», quand, pourquoi suivis d'une proposition.Je ne sais pas où il estou
Dis-moi si tu viens. En coréen, c'est exactement le même principe logique, mais la grammaire est agglutinante. Au lieu d'avoir un mot de liaison, on modifie le verbe de la question pour en faire un nom (une nominalisation).
어디예요? (Où est-ce ?) peut parfois paraître un peu trop brut, surtout avec un supérieur.-(으)ㄴ/는지, tu transformes ta question en une information que tu cherches à connaître ou sur laquelle tu "t'interroges". C'est le pont parfait entre le niveau débutant et intermédiaire. Tu passes de Où est la gare ?à
Je me demande où se trouve la gare.
-(으)ㄴ/는지 est un outil de nominalisation. En gros, tu prends une phrase entière (une question) et tu la transformes en un bloc qui joue le rôle de complément d'objet direct. En grammaire française, on appelle ça une interrogative indirecte.Je sais où il habite,
où il habite est une proposition subordonnée interrogative qui fonctionne comme l'objet du verbe savoir.-(으)ㄴ/는지. Ce qui est génial, c'est que cette structure absorbe tout : les pronoms interrogatifs (누가, 어디, 언제, etc.) et les questions fermées (oui/non). Si tu veux demander si quelque chose est vrai, tu utilises cette même structure.- Question directe :
그가 와요?(Est-ce qu'il vient ?) - Question indirecte :
그가 오는지 알아요?(Sais-tu s'il vient ?)
si français, sauf qu'en coréen, le si est inclus dans la terminaison -는지. Les verbes principaux qui appellent cette structure sont souvent des verbes de cognition ou de communication : 알다 (savoir), 모르다 (ne pas savoir), 궁금하다 (se demander), 묻다 (demander), 결정하다 (décider). C'est un peu comme si tu disais : "Je m'interroge sur le fait de savoir si..." mais de manière beaucoup plus fluide.-는지 | -(았/었)는지 | -(으)ㄹ지 |-(으)ㄴ지 | -(았/었)는지 | -(으)ㄹ지 |이다 | -인지 | -이었는지 | -일지 |- 1Action :
공부하다(étudier) ->공부하는지(s'il étudie) /공부했는지(s'il a étudié). - 2Descriptif :
예쁘다(être joli) ->예쁜지(si c'est joli) /예뻤는지(si c'était joli). - 3Nom :
학생(étudiant) ->학생인지(si c'est un étudiant) /학생이었는지(si c'était un étudiant).
- La curiosité : Quand tu veux dire
Je me demande.... Exemple :그 사람이 누구인지 궁금해요(Je me demande qui est cette personne). C'est beaucoup plus poli que de pointer du doigt et demander누구예요?. - La recherche d'information : Pour adoucir une question. Au lieu de demander
몇 시예요?(Quelle heure est-il ?), tu diras지금 몇 시인지 아세요?(Savez-vous quelle heure il est ?). En français, on ajoute souventEst-ce que vous pourriez me dire...
, en coréen, on utilise cette structure. - L'incertitude : Quand tu n'es pas sûr d'un fait.
비가 올지 모르겠어요(Je ne sais pas s'il va pleuvoir). Ici,-(으)ㄹ지exprime une spéculation sur le futur, très proche du conditionnel ou du futur simple dans une subordonnée en français.
- 1Oublier la nominalisation : On a tendance à vouloir traduire littéralement
Je sais si il vient
en알아요 만약 그가 와요. C'est une erreur classique d'interférence. En français,siest un mot à part. En coréen, il n'existe pas de mot poursidans ce contexte ; la grammaire est à l'intérieur du verbe. Ne cherche pas de mot poursi! - 2Confusion entre verbe d'action et descriptif : On oublie souvent que la terminaison change. Par exemple, dire
예쁜는지au lieu de예쁜지. Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne conjugue pas les adjectifs de cette façon. On a tendance à traiter tous les verbes de la même manière, alors qu'en coréen, la distinction action/état est fondamentale. - 3Utiliser le présent à la place du futur : Dire
그가 오는지 모르겠어요(Je ne sais pas s'il vient) quand on veut dire "Je ne sais pas s'il viendra". En français, le futur est souvent utilisé dans les subordonnées. En coréen, si c'est une incertitude future, il faut impérativement utiliser-(으)ㄹ지.
-(으)ㄴ/는 것 (le fait de...). Voici un tableau pour t'aider à faire la distinction :-(으)ㄴ/는지 | Question indirecte | Si / Où / Quand / Pourquoi... |-(으)ㄴ/는 것 | Nominalisation de fait | Le fait que / Que... |-는지 implique une question ou une incertitude, alors que -는 것 est une affirmation.그가 오는지 알아요(Je sais s'il vient - il y a une question).그가 오는 것을 알아요(Je sais qu'il vient - c'est un fait établi).
- 1Est-ce que je peux utiliser
-(으)ㄴ/는지avec n'importe quel verbe ?
것.- 1Pourquoi
-(으)ㄹ지est-il différent ?
Je me demande ce que je vais faire. C'est une nuance de délibération.
- 1Est-ce formel ou informel ?
알아요, 압니다, 알아). La structure elle-même est standard dans tous les niveaux de langue.Conjugation of -는지
| Tense/Type | Verb/Adj | Formation |
|---|---|---|
|
Present (Verb)
|
가다
|
가는지
|
|
Past (Verb)
|
가다
|
갔는지
|
|
Future (Verb)
|
가다
|
갈 건지
|
|
Present (Adj)
|
예쁘다
|
예쁜지
|
|
Copula
|
학생이다
|
학생인지
|
Meanings
This grammar pattern turns a direct question into an indirect one, allowing it to function as the object of verbs like 'to know', 'to wonder', or 'to tell'.
Unknown Information
Used to express uncertainty or lack of knowledge about a fact.
“누가 오는지 알아요?”
“무엇을 해야 하는지 모르겠어요.”
Indirect Inquiry
Used to ask for information politely by embedding the question.
“이게 얼마인지 알려주세요.”
“언제 끝나는지 말씀해 주시겠어요?”
Confirmation
Used to check if a fact is true or to confirm a situation.
“그가 정말로 가는지 확인해 봐.”
“비가 오는지 창밖을 봐.”
Reference Table
| Type | Temps | Conjugaison | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Verbe d'action
|
Présent
|
-는지
|
가다 → 가는지 (si on va)
|
|
Verbe d'action
|
Passé
|
-았/었는지
|
먹다 → 먹었는지 (si on a mangé)
|
|
Verbe d'action
|
Futur
|
-(으)ㄹ지
|
하다 → 할지 (si on fera)
|
|
Adjectif
|
Présent
|
-(으)ㄴ지
|
크다 → 큰지 (si c'est grand)
|
|
Adjectif
|
Passé
|
-았/었는지
|
작다 → 작았는지 (si c'était petit)
|
|
Existence
|
Présent
|
-는지
|
있다 → 있는지 (s'il y a)
|
|
Nom (Ida)
|
Présent
|
-인지
|
의사 → 의사인지 (si c'est un médecin)
|
Spectre de formalité
그가 어디에 있는지 모릅니다. (General statement)
그가 어디에 있는지 몰라요. (General statement)
그가 어디에 있는지 몰라. (General statement)
걔 어디 있는지 몰라. (General statement)
Le connecteur de l'incertitude
Verbes principaux associés
- 알다 Savoir
- 모르다 Ignorer
- 궁금하다 Se demander
- 확인하다 Vérifier
Verbes d'action vs Adjectifs (Présent)
Quelle terminaison choisir ?
Est-ce au passé ?
Est-ce au futur ?
Est-ce un adjectif ?
Phrases courantes avec -는지
Lieux
- • 어디에 있는지 (Où ça se trouve)
- • 어디로 가는지 (Où il va)
Temps
- • 언제 하는지 (Quand on le fait)
- • 언제 끝나는지 (Quand ça finit)
Objets
- • 뭐 먹는지 (Ce qu'on mange)
- • 무슨 일인지 (Ce qui se passe)
Exemples par niveau
어디 가는지 몰라요.
I don't know where (he) is going.
누가 오는지 알아요?
Do you know who is coming?
무엇을 먹었는지 기억이 안 나요.
I don't remember what I ate.
언제 끝나는지 궁금해요.
I am curious when it ends.
이게 얼마인지 말해 주세요.
Please tell me how much this is.
그 사람이 왜 화가 났는지 모르겠어요.
I don't know why he is angry.
어떻게 하는지 가르쳐 줄 수 있어요?
Can you teach me how to do it?
비가 오는지 창밖을 확인해 보세요.
Check outside to see if it is raining.
어디가 맛있는지 추천해 주세요.
Please recommend where is delicious.
결과가 언제 나올 건지 확인해 보았습니다.
I checked when the results will come out.
그가 정말로 갈 건지 의문입니다.
It is doubtful whether he will actually go.
어떤 옷이 더 예쁜지 고민 중이에요.
I am debating which clothes are prettier.
누가 이 프로젝트를 맡을 건지 결정해야 해요.
We must decide who will take on this project.
그가 왜 그런 결정을 내렸는지 이해하기 어렵습니다.
It is difficult to understand why he made such a decision.
상황이 어떻게 변할 건지 예측하기는 쉽지 않습니다.
It is not easy to predict how the situation will change.
그녀가 어디에 있는지 아무도 모르는 것 같습니다.
It seems no one knows where she is.
무엇이 문제인지 근본적인 원인을 찾아야 합니다.
We must find the root cause of what the problem is.
과연 그 계획이 실현 가능한지 다시 한번 검토해 볼 필요가 있습니다.
There is a need to re-examine whether that plan is truly feasible.
그가 진심으로 사과하는지 의심스럽다는 의견이 지배적입니다.
The prevailing opinion is that it is doubtful whether he is apologizing sincerely.
어느 쪽이 더 합리적인지 논의를 거쳐 결정할 예정입니다.
We plan to decide after discussion which side is more rational.
그 사건이 언제 발생했는지에 대한 증거가 불충분합니다.
Evidence regarding when the incident occurred is insufficient.
Facile à confondre
Both nominalize verbs.
Erreurs courantes
어디 가요를 알아요?
어디 가는지 알아요?
무엇을 먹었어는지 몰라요.
무엇을 먹었는지 몰라요.
예쁜는지 몰라요.
예쁜지 몰라요.
그가 갈 것인지 알아요.
그가 갈 건지 알아요.
Structures de phrases
___(이/가) ___는지 아세요?
Real World Usage
어디 도착했는지 알려줘!
언제부터 출근 가능한지 궁금합니다.
이 기차가 어디로 가는지 아세요?
주문이 언제 도착하는지 확인해 주세요.
다들 어디 가는지 궁금하다.
이게 무슨 뜻인지 모르겠어요.
Ne confonds pas avec la cause
-(으)니까 qui exprime la raison. «비싼지» veut dire « si c'est cher », pas « parce que c'est cher ».L'astuce du 'Oui ou Non'
Le hack de la politesse
Smart Tips
Use -는지 to soften the question.
Prononciation
Linking
The 'j' sound in -는지 often links with the following word.
Falling
어디 가는지 몰라요↘
Statement of fact
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of -는지 as a 'Question Hook' that grabs a question and pulls it into your sentence.
Association visuelle
Imagine a fishing rod catching a question mark and reeling it into a box labeled 'Knowledge'.
Rhyme
When you don't know the who or the where, add -는지 with care.
Story
Min-su is lost. He wonders 'Where is the station?' He uses -는지 to ask a stranger: '역이 어디에 있는지 아세요?' The stranger points the way. Min-su is happy.
Word Web
Défi
Write 3 sentences today using 'I don't know...' with -는지.
Notes culturelles
Using indirect questions is considered more polite in Korean culture as it avoids direct confrontation or bluntness.
Derived from the verb '지다' (to become) and the nominalizer '-는'.
Amorces de conversation
오늘 저녁에 뭐 먹을지 생각했어요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
친구가 언제 ___ 알아요? (Sais-tu quand ton ami vient ?)
Choisis la bonne phrase :
어디에 살는지 물어보세요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises그가 어디에 ___ 몰라요.
무엇을 ___ 몰라요.
Find and fix the mistake:
어디 가요를 알아요?
어디에 살아요? -> I don't know...
Can I use -는지 with adjectives?
A: 언제 와요? B: ___.
I / know / who / is / coming
Future tense form
Score: /8
Practice Bank
12 exercises그가 무엇을 ___ 아세요?
학교가 ___ 모르겠어요.
Choisis la phrase correcte :
영화가 재미있는지 물어봤어요.
어디로 / 지 / 모르겠어요 / 갈
Associe les paires correctes.
Savez-vous si le Kimchi est épicé ?
Sélectionne la bonne terminaison.
어제 누가 왔는지 알아요? (Correct)
문제가 ___ 궁금해요.
이것이 뭐___ 아세요?
문이 / 확인해 / 닫혔는지 / 주세요
Score: /12
FAQ (8)
Yes, it works with almost all verbs.
It is neutral and used in all registers.
Follow standard conjugation rules.
Yes, e.g., 'Do you know where he is?'
Adjectives have different conjugation rules in Korean.
Yes, use -었/았는지.
No, -기 is for general nouns.
Use -는지.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Embedded questions
English uses word order changes; Korean uses verb endings.
ka
Korean -는지 is more versatile.
si / interrogative
Korean uses the same ending for all questions.
ob
Korean -는지 is a suffix.
si
Korean -는지 is a suffix.
是否
Korean is agglutinative.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
[日本語] 한국훈남들이 노래로 일본여자 마음 뒤흔든 사건 日本名曲の韓国バージョン [쏭개팅 EP.05]
The Battle of Noryang (Imjin War): Korean vs Japanese Fleet - First phase of Battle (Noryang, 2023)
[구독자 요청] AI로 동물 인터뷰 영상 만들기 (Feat. 나노바나나, 클링)
Grammaire Coréenne : Les questions indirectes (-는지 / -(으)ㄴ지)
Kaja Coréen
Apprendre le coréen : Savoir si... (-는지 알다/모르다)
Cours de coréen
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...