B1 Passive & Reported Speech 17 min read ふつう

間接疑問文:Wh-疑問詞(何、どこ、なぜ)を使う

「誰かが何を質問したか」を自然に伝えるために、「Wh-語」を使って「間接疑問文」をマスターしよう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Reported questions turn a direct question into a statement by removing 'do/does/did' and using normal subject-verb word order.

  • Keep the Wh- word (what, where, why) as the connector. Example: 'Where is he?' -> 'She asked where he was.'
  • Change the word order to Subject + Verb. Example: 'Why are you late?' -> 'He asked why I was late.'
  • Remove auxiliary 'do', 'does', or 'did'. Example: 'What do you want?' -> 'She asked what I wanted.'
Reporting Verb + Wh- Word + Subject + Verb (Backshifted) 🗣️❓➡️📝

Overview

### Overview
誰かが尋ねた質問の内容を、そのまま引用せずに伝えることができるのが「間接疑問文(Reported Questions)」、特に whatwherewhy のような疑問詞で始まる質問を伝える機能です。この文法構造は、直接的な疑問文を間接的な平叙文に変換し、英語をより自然で、物語や会話の中に統合されたものに聞こえるようにします。B1レベルの学習者にとって、間接疑問文をマスターすることは、複雑なアイデアを表現し、対話を伝え、より高度な流暢さと文法的なコントロールを示すために不可欠です。「彼は『どこへ行くの?』と尋ねました」と言う代わりに、「彼は私がどこへ行くのか尋ねました」と、よりスムーズに同じ情報を伝えることができます。
この直接的な疑問から間接的な発話への移行は、特定の構造的な調整を伴います。主な機能は、質問を、askwonderinquire のような報告動詞の目的語節として機能する副文にシームレスに組み込むことです。これらの変換を理解することで、過去のやり取りを効果的に伝え、スピーチやライティングにニュアンスと洗練さを加えることができます。これは、英語における間接的なコミュニケーションの基本的な要素であり、ネイティブスピーカーが会話をどのように自然に伝えているかを反映しています。
### How This Grammar Works
疑問詞(Wh- words)で始まる質問を報告する場合、基本的に疑問文を平叙文に変換します。この変換には、正確で自然な間接話法のために不可欠ないくつかの重要な文法変更が含まれます。これらの変更の主な目的は、元の質問をより大きな文の中に従属節として埋め込むことです。
  • 疑問符(?)は不要:間接疑問文はもはや直接的な問いかけではありません。それは問いかけを「報告する」平叙文として機能します。したがって、文末はピリオド(.)で終わります。例えば、直接疑問文の
    Where is the exit?
    は、間接疑問文の He asked where the exit was. となります。文末がピリオドになる点に注意してください。
  • 主語と助動詞の倒置がない:直接疑問文では、英語は通常、主語と助動詞を入れ替えます(例:are youdid sheis it)。間接疑問文では、この倒置が元に戻され、語順は標準的な肯定文の 主語 + 動詞 に戻ります。これは学習者にとって最も重要で、しばしば難しい側面の一つです。
    What are you doing?
    を考えてみましょう。これを報告すると、She asked what was I doing. ではなく、She asked what I was doing. となります。この語順の変化は、日本語の「何をしているの?」と英語の「What are you doing?」の語順の違いを考えると、特に注意が必要です。
  • 疑問詞は接続詞として機能するYes/No の間接疑問文が if または whether を使って報告節を導入するのとは異なり、疑問詞(Wh- question)は元の疑問詞(whatwherewhenwhywhohow)を保持します。この疑問詞は、接続詞として機能し、報告動詞(reporting verb)を含む節と、報告される内容の節を直接つなぎます。例えば、「なぜ彼は帰ったのですか?」(Why did he leave?) は、「彼がなぜ帰ったのか不思議に思いました」(I wondered why he had left.) と報告されます。この why が、報告動詞 wonderedhad left という出来事を直接つないでいます。
  • 時制の一致(Tense Backshift):これは、報告動詞(例:askedwonderedwanted to know)が過去形の場合に、間接話法でよく見られる特徴です。報告節内の動詞は、元の時制から通常1つ過去の時制にシフトします。これは、報告される動作や状態が、報告する行為よりも前、または同時に起こったことを示します。以下に一般的な時制の一致の例を示します。
  • 現在形 → 過去形:
    Where do you live?
    He asked where I lived. (「あなたはどこに住んでいますか?」→「彼は私がどこに住んでいるか尋ねた。」)
  • 現在進行形 → 過去進行形:
    What are you reading?
    She asked what I was reading. (「あなたは何を読んでいますか?」→「彼女は私が何 を読んでいたか尋ねた。」)
  • 現在完了形 → 過去完了形:
    How long have you waited?
    They asked how long I had waited. (「どのくらい待っていましたか?」→「彼らは私がどのくらい待っていたか尋ねた。」)
  • 過去形 → 過去完了形:
    When did you arrive?
    He inquired when I had arrived. (「いつ到着しましたか?」→「彼は私がいつ到着したか尋ねた。」)
  • 未来(will) → 仮定法(would):
    When will you call?
    She asked when I would call. (「いつ電話しますか?」→「彼女は私がいつ電話するか尋ねた。」)
  • 法助動詞:cancouldmaymightmusthad to(しばしば)。例えば、「How much can you lift?」(どれくらい持ち上げられますか?)は、「He asked how much I could lift.」(彼は私がどれくらい持ち上げられるか尋ねた。)となります。
時制の一致の例外:報告される内容が現在も真実であるか、現在の状況に関連している場合、または報告動詞が現在形の場合は、時制の一致は任意であることがよくあります。例えば、誰かが「パリはどこにありますか?」(Where is Paris?) と尋ねた場合、「彼女はパリがどこにあるか尋ねた」(She asked where Paris is.) と報告することができます(パリの場所は不変の事実だからです)。しかし、報告動詞が過去形であり、報告される情報が過去の出来事に特定されている場合は、明確さのために時制の一致が通常好まれます。
  • 代名詞、時間・場所の副詞の変更:間接的な平叙文と同様に、代名詞(例:Ihe/she)、指示詞(例:thisthat)、時間・場所の副詞(例:todaythat dayheretheretomorrowthe next day)も、元の話し手から報告者への視点の変化を反映するように調整する必要があることがよくあります。例えば、「昨日、ここで私をいつ見ましたか?」(When did you see me here yesterday?) は、「彼は私が前日にそこで彼を見たのがいつだったか尋ねた」(He asked when I had seen him there the day before.) となるかもしれません。
### Formation Pattern
間接疑問文をマスターするには、特定の語順を一貫して適用することが重要です。この構造は、直接的な疑問文を、報告動詞の目的語として機能する従属節に変換します。これは、直接疑問文の倒置構造からの根本的な変化です。
一般的な形式は次のとおりです。
報告節(主語 + 報告動詞) + 疑問詞 + 主語 + 動詞(必要に応じて時制を過去にずらす) + [節の残りの部分] + .
このパターンにより、疑問詞の後で報告された質問が平叙文の構造を維持することが保証されます。通常 askwonderinquire といった報告動詞が、報告節を導入します。報告動詞の選択は、元の質問のトーンや性質を伝えることができます。
以下は、さまざまな時制にわたる変換を示す表で、倒置がどのように削除され、時制の一致がどのように適用されるかを示しています。
| 直接疑問文(疑問形) | 間接疑問文(平叙文構造) | 変更点の解説
  • 「誰が私の本を取りましたか?」 (Who has taken my book?) → She asked who had taken her book. (「誰が彼女の本を取ったのか」と彼女は尋ねた。)
特殊ケース:この場合、who は質問の主語でもあるため、主語と助動詞の倒置を解除する必要はありません。語順は 疑問詞 + 動詞 のままです。
### When To Use It
疑問詞(Wh- words)で始まる間接疑問文は、さまざまなコミュニケーションシナリオで不可欠であり、情報を間接的に、丁寧に、そして首尾一貫して伝えることができます。その使用範囲は、カジュアルな会話からフォーマルな学術的および専門的な文脈まで広がり、コミュニケーションをより洗練され、効率的なものにします。
  • 会話や出来事の回想:最も一般的な用途は、誰かが尋ねたことをそのまま引用せずに物語ることです。これにより、質問の内容を自分の物語や議論にスムーズに組み込むことができます。例えば、会話を直接引用して中断する代わりに、「同僚はレポートの締め切りはいつか尋ねました」(My colleague asked when the report was due.) のように伝えます。これは、会議、社交的な集まり、または過去のやり取りを説明する際に非常に重要です。
  • 丁寧さと間接性:間接疑問文は本質的に直接的な質問から距離を作り、要求や問い合わせをより丁寧に、または控えめに聞こえさせる傾向があります。見知らぬ人に直接「今何時ですか?」(What time is it?) と尋ねる代わりに、状況によってはより丁寧なアプローチとして、「すみません、今何時か教えていただけますか?」(Excuse me, could you tell me what time it is?) のように言うことができます。この間接性は、多くの専門的およびフォーマルな場面で重宝されます。
  • 要約と説明:学術的な文章、プレゼンテーション、またはビジネスレポートでは、間接疑問文が研究課題、提起された問題、または行われた問い合わせを要約するために使用されます。例えば、「委員会は、なぜプロジェクトが遅延したのかを知りたかった」(The committee wanted to know why the project had experienced delays.) は、フォーマルな文章には不適切な直接引用を使用せずに、調査のポイントを簡潔に伝えています。
  • 情報のスムーズな統合:質問を平叙文に変換することで、文構造の突然の変化を避け、スピーチやライティングをより自然に流れるようにします。これにより、直接引用が時折引き起こす可能性のある会話の途切れを防ぐことができます。例えば、就職の面接について説明する際に、「面接官は私が5年後にどこにいるか尋ねました。そして私は…と答えました」(The interviewer asked where I saw myself in five years, and I responded...) のように言うことができます。これは、質問を回答にシームレスに統合します。
  • 物語における繰り返し回避:一連の質問や長い対話について議論する際に、間接話法を使用することで、引用符の繰り返し使用を防ぎ、文章全体の一貫性を保ちながら、質問の内容を効果的に伝えることができます。
### Common Mistakes
日本語話者が間接疑問文、特に疑問詞で始まるものを扱う際に犯しやすい間違いがいくつかあります。これらは、日本語の文法構造や語順が英語と異なることに起因することが多いです。
  1. 1直接疑問文の語順を維持してしまう
  • 間違いShe asked what was she doing.
  • 理由:日本語では「何をしているの?」のように、疑問詞が文頭に来ても、動詞(「している」)は文末近くに来ます。また、直接疑問文の「主語 + 助動詞」の倒置構造(are you)に慣れているため、それをそのまま間接疑問文に適用しようとすることがあります。しかし、間接疑問文では、疑問詞の後ろは通常の平叙文の語順(主語 + 動詞)になります。正しい形は She asked what she was doing. です。
  1. 1時制の一致を忘れる、または誤って適用する
  • 間違いHe asked where I live. (報告動詞が過去形 asked なのに、報告節の動詞が現在形 live のまま)
  • 理由:日本語では、過去の出来事について話す際にも、時制を過去にずらすという明確なルールが常に適用されるわけではありません。英語の「時制の一致(Tense Backshift)」のルールは、日本語には直接対応するものがないため、忘れがちです。報告動詞が過去形の場合、報告節の動詞も過去にずらすのが一般的です。この場合、livelived になります。正しい形は He asked where I lived. です。
  1. 1文末に疑問符(?)をつけてしまう
  • 間違いWhat time is it? he asked.
  • 理由:直接質問を報告しているため、つい疑問符を付けてしまいがちです。しかし、間接疑問文は、全体としては「〜かどうかを尋ねた」という事実を述べる平叙文です。したがって、文末はピリオド(.)で終わるべきです。正しい形は He asked what time it was. です。
  1. 1疑問詞の役割を誤解する
  • 間違いShe asked why did he go.
  • 理由:直接疑問文の「疑問詞 + 助動詞 + 主語 + 動詞」という構造をそのまま適用しようとしてしまうミスです。間接疑問文では、疑問詞は接続詞のような役割を果たし、その後に続くのは平叙文の語順になります。正しい形は She asked why he went. です。(もし時制の一致が適用されるなら why he had gone となります。)
### Contrast With Similar Patterns
間接疑問文は、間接話法(Reported Speech)の他の形式、特に間接的な Yes/No 疑問文と混同しやすいことがあります。これらの違いを理解することは、正確なコミュニケーションのために重要です。
| 特徴 | 疑問詞(Wh-)の間接疑問文 | Yes/No の間接疑問文 |
| :------------------- | :--------------------------------------------------------- | :------------------------------------------------------------ |
| 接続詞 | what, where, when, why, who, how などをそのまま使用 | if または whether を使用 |
| 語順 | 疑問詞 + 主語 + 動詞(平叙文の語順) | if/whether + 主語 + 動詞(平叙文の語順) |
| 直接疑問文の例 | Where are you? | Are you okay? |
| 間接疑問文の例 | He asked where I was. | He asked if/whether I was okay. |
| 時制の一致 | 一般的に適用される(報告動詞が過去形の場合) | 一般的に適用される(報告動詞が過去形の場合) |
| 疑問符の有無 | 文末はピリオド(.) | 文末はピリオド(.) |
| 日本語での対応 | 「〜はどこか」「〜はなぜか」など | 「〜かどうか」 |
直接話法との比較
間接疑問文は、直接話法(Direct Speech)の質問とは大きく異なります。直接話法は、話された言葉をそのまま引用します。
  • 直接話法She asked,
    Where are you going?
  • 間接疑問文She asked where I was going.
この変換では、引用符が削除され、報告動詞(asked)が導入され、代名詞(youI)と時制(are goingwas going)が調整され、文末がピリオドになります。日本語の「彼女は『どこへ行くの?』と尋ねた」と「彼女は私がどこへ行くのか尋ねた」の関係に似ています。
### Quick FAQ
Q1: 報告動詞が現在形の場合、時制の一致は必要ですか?
A1: いいえ、報告動詞が現在形(例:askswonders)の場合、通常、時制の一致は適用されません。元の質問の時制がそのまま使われます。例えば、「彼は『今何時ですか?』と尋ねます」は He asks what time it is. となります。
Q2: whowhat が質問の主語である場合、語順はどうなりますか?
A2: whowhat が直接疑問文の主語である場合、間接疑問文でも主語と動詞の間に倒置は起こりません。疑問詞がそのまま主語の役割を果たします。例えば、直接疑問文 Who is calling? を報告する場合、She asked who was calling. となります。これは、whocalling という動作を行っているからです。
Q3: 間接疑問文は、常に過去の出来事を報告するために使われますか?
A3: いいえ、間接疑問文は過去の出来事を報告する際に最もよく使われますが、現在形や未来の出来事についても報告できます。重要なのは、報告動詞の時制と、報告される内容の真実性・関連性です。報告動詞が現在形であれば、時制の一致は起こりません。また、現在も真実である事実(例:「地球は丸い」)を尋ねられた場合、報告動詞が過去形でも時制を過去にずらさないことがあります。
Q4: 間接疑問文と間接的な命令文(Reported Commands)の違いは何ですか?
A4: 間接疑問文は「〜かどうか」「〜が何であるか」など、質問の内容を伝えるのに対し、間接的な命令文は「〜するように頼む」「〜するように指示する」など、相手への要求や指示を伝えます。構造も異なり、間接的な命令文は通常 tell someone to do something の形をとります。例えば、「彼は私にドアを開けるように頼んだ」は He asked me to open the door. となります。

3. Direct vs. Reported Question Structure

Tense Direct Question Reported Question Key Change
Present Simple
Where is he?
She asked where he was.
is -> was
Present Continuous
What are you doing?
He asked what I was doing.
are doing -> was doing
Past Simple
Why did she leave?
I asked why she had left.
did leave -> had left
Present Perfect
Where have you been?
They asked where I had been.
have been -> had been
Future (Will)
When will it end?
We asked when it would end.
will -> would
Can
How can I help?
He asked how he could help.
can -> could

Meanings

Reported Wh- questions are used to tell someone else what a person asked using words like what, where, when, why, who, and how. Unlike direct questions, they do not use question marks or question word order.

1

Reporting Past Inquiries

Describing a question that was asked in the past, requiring a tense shift.

“She asked why the train was late.”

“They wondered where the keys were.”

2

Polite Indirect Questions

Using reported structure in the present tense to be more polite or formal.

“Could you tell me where the station is?”

“I was wondering why the office is closed.”

3

Summarizing Conversations

Reporting the general topic of a question without quoting it exactly.

“The boss asked why the project failed.”

“The police asked where I had been.”

Reference Table

Reference table for 間接疑問文:Wh-疑問詞(何、どこ、なぜ)を使う
直接疑問文 間接疑問文 なぜ変わるの?
"What is your name?"
She asked what my name was.
「普通の文」の語順になり、時制も過去に。
"Where do you live?"
He inquired where I lived.
「do」がなくなり、「普通の文」の語順に。
"Why are you late?"
They wondered why I was late.
「普通の文」の語順になり、時制も過去に。
"When will it start?"
I wanted to know when it would start.
「will」が「would」に変わります。
"Who took my book?"
He asked who had taken his book.
Whoが主語なので語順は変わらないけど、時制が過去完了に。
"How can I help you?"
She asked how she could help me.
「can」が「could」に変わります。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
The supervisor inquired as to where the employee was located.

The supervisor inquired as to where the employee was located. (Workplace vs. Friends)

ニュートラル
He asked where I was.

He asked where I was. (Workplace vs. Friends)

カジュアル
He asked where I was at.

He asked where I was at. (Workplace vs. Friends)

スラング
He was like, 'Where you at?'

He was like, 'Where you at?' (Workplace vs. Friends)

間接Wh-疑問文を報告する

間接Wh-疑問文

主な変更点

  • No Inversion 主語+動詞の語順
  • No Question Mark ピリオドで終わる
  • Wh- word as Connector What, where, why などが接続詞に
  • Tense Backshift 動詞が過去にずれる

報告動詞

  • Ask 最も一般的
  • Wonder 好奇心を表す
  • Inquire より丁寧
  • Want to know よく使われる表現

よく使われるWh-語

  • What 物事についての情報
  • Where 場所についての情報
  • Why 理由についての情報
  • When 時間についての情報
  • How 方法についての情報

直接疑問文 vs. 間接Wh-疑問文

直接疑問文
What are you doing? 疑問符、倒置あり。
Where did he go? 助動詞 'did'、倒置あり。
間接疑問文
She asked what I was doing. ピリオド、「普通の文」の語順。
I wondered where he had gone. 'did'なし、「普通の文」の語順、時制の一致。

間接Wh-疑問文の作り方

1

Wh-質問ですか?

YES
Wh-語をそのまま残す。
NO
'if' または 'whether' を使う(Yes/No質問の場合)。
2

報告動詞の時制は何ですか?

YES
過去(例: 'asked')-> 時制を過去にずらす。
NO
現在(例: 'asks')-> 元の時制を保つ。
3

語順は主語+動詞ですか?

YES
良いね!「普通の文」の語順です。
NO
主語+動詞の語順に変更する(倒置しない!)。
4

疑問符で終わっていますか?

YES
削除して!ピリオドで終わるように。
NO
完璧!これで「普通の文」になりました。

間接Wh-疑問文を使う場面

💬

カジュアルな会話

  • 友達とのテキストメッセージ
  • カフェでの会話
  • 物語を話すとき
💼

ビジネスシーン

  • 就職面接
  • フォーマルなメール
  • 大学のグループプロジェクト
📺

メディアと学習

  • Netflixの字幕
  • 講義の要約
  • ニュース報道
🏡

日常の状況

  • アプリでの食事の注文
  • 決定の説明
  • イベントの計画

レベル別の例文

1

He asked where I live.

He asked where I live.

2

She asked what I want.

She asked what I want.

3

They asked who he is.

They asked who he is.

4

I asked how you are.

I asked how you are.

1

He asked where the bus stop was.

He asked where the bus stop was.

2

She asked why I was late.

She asked why I was late.

3

They asked what I did yesterday.

They asked what I did yesterday.

4

I asked when the movie started.

I asked when the movie started.

1

The manager asked why I had left my previous job.

The manager asked why I had left my previous job.

2

She wondered how much the repairs would cost.

She wondered how much the repairs would cost.

3

He wanted to know where I had been all night.

He wanted to know where I had been all night.

4

They inquired why the flight had been cancelled.

They inquired why the flight had been cancelled.

1

The professor asked to what extent the results were accurate.

The professor asked to what extent the results were accurate.

2

I was wondering why you hadn't mentioned the problem earlier.

I was wondering why you hadn't mentioned the problem earlier.

3

She asked where the documents were being kept.

She asked where the documents were being kept.

4

They asked how the new policy would affect their salaries.

They asked how the new policy would affect their salaries.

1

The board inquired as to why the merger had not been finalized.

The board inquired as to why the merger had not been finalized.

2

He questioned how such a fundamental error could have occurred.

He questioned how such a fundamental error could have occurred.

3

She asked why the witnesses were being so uncooperative.

She asked why the witnesses were being so uncooperative.

4

The journalist asked what the implications of the new law might be.

The journalist asked what the implications of the new law might be.

1

The historian interrogated why the dynasty had collapsed so precipitously.

The historian interrogated why the dynasty had collapsed so precipitously.

2

The critic pondered how the artist's upbringing had informed her aesthetic choices.

The critic pondered how the artist's upbringing had informed her aesthetic choices.

3

They queried why the philosophical underpinnings of the argument were so flawed.

They queried why the philosophical underpinnings of the argument were so flawed.

4

The diplomat asked in what manner the treaty would be enforced across borders.

The diplomat asked in what manner the treaty would be enforced across borders.

間違えやすい

Reported Questions: Using Wh- Words (what, where, why) Direct vs. Indirect Questions

Learners often use question word order in indirect questions because they feel like they are still 'asking'.

Reported Questions: Using Wh- Words (what, where, why) Reported Statements vs. Questions

Using 'that' before a Wh- word.

Reported Questions: Using Wh- Words (what, where, why) Reported Yes/No vs. Wh- Questions

Using 'if' with a Wh- word.

よくある間違い

He asked where is the toilet?

He asked where the toilet is.

Do not use question word order in a reported question.

She asked what do you want.

She asked what I wanted.

Remove 'do' when reporting a question.

I asked who are you.

I asked who you were.

The verb must come after the subject.

He asked that where I live.

He asked where I lived.

Do not use 'that' with Wh- words.

He asked why did you go.

He asked why I went.

Remove 'did' and use the past tense of the main verb.

She asked how is your mother.

She asked how my mother was.

Backshift the tense from 'is' to 'was'.

They asked where was the party.

They asked where the party was.

Subject 'the party' must come before the verb 'was'.

The boss asked why I haven't finished.

The boss asked why I hadn't finished.

Present perfect 'haven't' must backshift to past perfect 'hadn't'.

She asked when will I arrive.

She asked when I would arrive.

Change 'will' to 'would' in reported speech.

He wondered where had I been.

He wondered where I had been.

Even with 'had', the subject must come first.

The lawyer asked why was the contract signed so late.

The lawyer asked why the contract was signed so late.

Passive structures also require statement word order.

文型パターン

He asked me where ___ ___.

I wondered why ___ had ___.

They inquired how ___ would ___.

Could you tell me what ___ ___?

Real World Usage

Job Interviews very common

He asked why I wanted to work for the company.

Texting Friends constant

She asked what time we're going.

Police Reports occasional

The officer asked where I had seen the suspect.

Customer Support common

The agent asked what my order number was.

Academic Research common

The study investigated how participants reacted to the stimulus.

Gossip/Socializing very common

Did he tell you why they broke up?

💡

「倒置しない」練習をしよう!

Wh-語の後は、すぐに「主語+動詞」と頭の中で組み立てる練習をしてみてね。例えば、「彼女は 'what I wanted' と尋ねた」と心の中で唱えると、正しい語順が身につきやすくなります。
She asked what I wanted.
⚠️

if や whether は使わないで!

Wh-語(what, where, whyなど)は、それ自体が間接疑問文の接続詞の役割を果たしています。Yes/No疑問文のように if や whether を追加すると、間違いになってしまうから気をつけようね。
He asked where I lived.
🎯

「普通の文」の構造を意識しよう!

間接疑問文をマスターする一番の秘訣は、それがメインの文の中では「普通の文」になる、と考えること。だから、疑問符は要らないし、主語と動詞が逆になる(倒置)こともありません。
I wondered why she was sad.
🌍

報告すると丁寧になるよ

間接疑問文を使うと、誰かからの情報について尋ねる際に、より丁寧で間接的な印象を与えることができます。「店は何時に閉まりますか?」と直接聞くより、「Could you tell me 'what time the store closes' ?」と言う方が柔らかい表現になります。

Smart Tips

Stop! Change the main verb to the past tense instead. 'Did' is for questions; your sentence is now a statement.

He asked what did I see. He asked what I saw.

Move the 'is' (or 'was') to the very end of the clause.

She asked where is the key. She asked where the key was.

Use 'I was wondering...' It uses the reported question structure to soften a request.

Where is the bathroom? I was wondering where the bathroom is.

Check if you need 'had'. If the 'why' happened before the 'asking', use past perfect.

He asked why I left. He asked why I had left.

Treat 'what time' as a single Wh- unit that stays together.

He asked what was the time. He asked what time it was.

発音

He asked where I WAS. (Voice goes down at the end)

Falling Intonation

Unlike direct questions which often have rising intonation, reported questions end with falling intonation because they are statements.

She asked WHY I left.

Stress on Wh- word

The Wh- word is usually stressed to highlight the topic of the inquiry.

Statement Fall

I asked where he went. ↘️

Conveys that the speaker is providing information, not asking a question.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Wh- word, then the person, then the action.' No 'do' allowed!

視覚的連想

Imagine a question mark (?) being flattened into a period (.) by a heavy weight labeled 'Subject + Verb'. The question mark loses its 'do/does/did' tail in the process.

Rhyme

When reporting what they say, throw the 'do' and 'did' away. Put the subject in the lead, that is all the help you need!

Story

A detective is writing a report. He hears a witness ask 'Where is the money?'. In his notebook, he writes: 'The witness asked where the money was.' He knows he can't use question marks in a formal report, so he straightens the sentence out.

Word Web

askedwonderedwanted to knowwherewhywhathowbackshift

チャレンジ

Look at your last 3 sent text messages. If they were questions, try to report them to an imaginary friend using 'I asked...'.

文化メモ

In formal British English, 'inquired' is very common in written reports, whereas 'asked' is preferred in speech.

Americans often use 'wanted to know' as a more casual alternative to 'asked' in storytelling.

Using indirect questions (reported structure) is considered more polite when asking for favors or information from strangers.

The 'Wh-' words in English come from the Proto-Indo-European root '*kwo-', which also produced 'quis' in Latin and 'wer' in German.

会話のきっかけ

Tell me about a time someone asked you a strange question. What did they ask?

In your last job interview, what did the interviewer ask you?

If you could ask a famous person one thing, what would it be? Now, tell me what you would ask them using reported speech.

Think about a recent news story. What are people asking about it?

日記のテーマ

Write about a confusing conversation you had recently. Use at least 5 reported Wh- questions.
Describe a dream you had where someone was asking you questions. What were they?
Write a formal report of a meeting. Summarize the questions asked by the participants.
Reflect on the most important question you've ever been asked. Who asked it and what did they want to know?

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

報告された疑問文を完成させるために、正しい形を選んでください。

The teacher asked `what the answer ___` .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: was
報告動詞の「asked」が過去形なので、報告される疑問文の中の動詞も過去形(was)に変わります。
報告された疑問文の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

He wondered why was she late?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He wondered why she was late.
間接疑問文では、Wh-語の後の語順は主語+動詞(「普通の文」の語順)であるべきで、直接疑問文のように倒置されてはいけません。
正しい間接疑問文になるように単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked where I was going.
間接疑問文の正しい語順は、報告動詞+Wh-語+主語+動詞で、時制の一致も考慮します。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Choose the correct reported version of: 'Where is the station?' 選択問題

He asked...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: where the station was.
We need Subject (the station) + Verb (was) order.
Complete the sentence: 'What did you buy?' -> She asked what I ___.

She asked what I ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bought
Past simple 'did buy' shifts to past simple 'bought' (or past perfect 'had bought' is also acceptable).
Correct the mistake: 'He asked why was I crying.' Error Correction

Find and fix the mistake:

He asked why was I crying.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He asked why I was crying.
The subject 'I' must come before the verb 'was'.
Change to reported speech: 'Why have you come here?' Sentence Transformation

He wanted to know...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: why I had come there.
Present perfect shifts to past perfect, and 'here' shifts to 'there'.
Is this sentence correct? 'I asked him what time it was.' True False Rule

I asked him what time it was.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
This follows the correct Subject + Verb order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 'Where are you going?' B: 'What did he say?' C: 'He asked...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: where I was going.
The pronoun 'you' changes to 'I' to match the speaker's perspective.
Which of these is a correct reported question? Grammar Sorting

Select the correct one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked why he left.
No 'did', and subject before verb.
Match the direct question to its reported form. Match Pairs

1. 'Why are you sad?' 2. 'Where do you live?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-He asked why I was sad; 2-He asked where I lived.
Both require backshifting and statement order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい動詞の形で間接疑問文を完成させてください。 穴埋め問題

He wanted to know `what her favorite color ___` .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: was
文法的な誤りを見つけて修正してください。 Error Correction

The tourist asked if where was the museum.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The tourist asked where the museum was.
「When will the movie start?」という質問を正しく報告している文を選んでください。 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked when the movie would start.
スペイン語から英語に翻訳してください: 'Ella preguntó por qué estaba él tan enojado.' 翻訳

Translate into English: 'Ella preguntó por qué estaba él tan enojado.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She asked why he was so angry.","She wondered why he was so angry."]
単語を並べ替えて、正しい間接疑問文を作成してください。 Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I asked where he had hidden the keys.
直接疑問文の始まりと、それが報告された形を一致させてください。 Match Pairs

直接疑問文の始まりと、それが報告された形を一致させてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
報告される疑問文を完成させるために、正しい選択肢を選んでください。 穴埋め問題

They wanted to know `how many people ___ to the party` the previous night.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: had come
この文の間違いを修正してください。 Error Correction

She asked what you wanted for your birthday?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked what you wanted for your birthday.
「Who broke the window?」という質問を正しく報告している選択肢を選んでください。 選択問題

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He wondered who had broken the window.
スペイン語から英語に翻訳してください: 'El reportero quiso saber cómo la empresa planeaba abordar el problema.' 翻訳

Translate into English: 'El reportero quiso saber cómo la empresa planeaba abordar el problema.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The reporter wanted to know how the company planned to address the problem.","The reporter inquired how the company planned to address the problem."]
単語を並べ替えて、意味の通る間接疑問文を作成してください。 Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The teacher asked the students why they had not submitted their homework.
報告される疑問文を完成させるために、最適な動詞の形を選んでください。 穴埋め問題

She wanted to find out `where the ancient manuscript ___ discovered` .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: had been

Score: /12

よくある質問 (8)

Because a reported question is actually a statement *about* a question. It's a noun clause, not an interrogative sentence.

No. In English, we never use `that` and a Wh- word together in reported speech. The Wh- word is the only connector you need.

If the reporting verb is in the present (e.g., 'He asks'), you don't change the tense. If it's in the past (e.g., 'He asked'), you usually backshift, unless the fact is still true.

They disappear! They are only used to help form questions. Since reported questions use statement order, they are no longer needed.

No. 'He asked where was I' is grammatically incorrect in standard English. You must put the subject first.

Yes! `Wonder` is great for reporting questions you ask yourself or when you don't have a specific person you are asking.

Yes, for the purposes of this rule, `how` behaves exactly like `what`, `where`, and `why`.

Change `will` to `would`. For example, 'When will you call?' becomes 'He asked when I would call.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Preguntó dónde estaba.

English requires strict Subject-Verb order, while Spanish is more flexible.

French high

Il a demandé où j'habitais.

French uses 'ce que' for 'what' in reported questions, whereas English just uses 'what'.

German moderate

Er fragte, wo ich wohne.

In German, the verb goes to the end; in English, it stays after the subject.

Japanese low

どこに住んでいるか聞きました (Doko ni sunde iru ka kikimashita)

Japanese uses a question particle; English uses word order and removes question markers.

Arabic moderate

سأل أين كنت (Sa'ala ayna kunta)

Arabic V-S order vs. English S-V order.

Chinese partial

他问我住在哪里 (Tā wèn wǒ zhù zài nǎlǐ)

Chinese has no tense changes; English requires backshifting.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!