Chapter in 30 Seconds
Master the art of articulating your goals, intentions, and the results of your daily actions in Korean.
- Express the purpose of movement using specific motion-based grammar.
- State your future plans and personal intentions with clarity.
- Connect your actions to their desired outcomes using result-oriented structures.
学べること
Ready to take your Korean conversations to the next level? This chapter is all about giving you the power to articulate your intentions, plans, and the desired results of your actions with native-like fluency. No more simply stating what you're doing – you'll master how to clearly communicate *why* you're doing it and *what outcome* you're aiming for!
We'll kick things off by making your movements purposeful with 러/으러. This handy ending allows you to explain your reason for going or coming somewhere, like saying, "I'm going to the library *to study*.
Next, get ready to share your future with 려고/으려고, the perfect tool for expressing your personal intentions and plans, such as, I'm planning *to meet friends* this weekend."
Then, we dive into the versatile world of connecting actions to their results using -게 and ~도록. You'll learn to say so that or in order to, enabling you to explain, for example, "I'll study hard *so that* I pass the exam,or even express doing something to an extreme degree, likeI ran *until* I was exhausted." By the end of this chapter, you won't just be speaking Korean; you'll be conveying your thoughts and motivations with precision and natural flow. Imagine planning a trip with Korean friends, explaining your study goals, or simply detailing the purpose behind your everyday actions. You'll sound more expressive, more confident, and truly B1! Let's get started!
-
〜しに行く・目的の表現 (러/으러)どこかへ移動する「目的」を伝えたい時は «러/으러» を使いましょう。最後は «가다» や «오다» で繋ぐのが鉄則です!
-
〜しようと思って、〜するために (려고/으려고)自分の心の中にある「〜しよう」という計画や意図を説明する時に使います。«려고/으려고» を使って、あなたの目標をスマートに伝えましょう!
-
-ge: ~するように、~く (目的・結果)「-게」は、ある行動を望ましい結果や様子につなげる魔法の言葉です。«목적»(目的)や «결과»(結果)、そして形容詞を «부사»(副詞)に変える役割があります。
-
韓国語の「〜できるように」:目的と結果の語尾 (-게)ある行動で達成したい「目的」や「状態」を繋ぐ魔法の言葉です。«들리게»(聞こえるように)や«보이게»(見えるように)などの「状態」を表すキーワードと一緒に覚えましょう。
-
結果の接続表現:〜するように・〜するほど (~도록)「〜도록」は、ある目標に向かう「目的」や、極限までの「程度」を表すツールです。«목표»(目標)や «정도»(程度)を意識して使ってみましょう!
-
韓国語の結果表現:〜するように・〜するまで (-도록)「特定の目標」や「極限のレベル」に到達したい時に使うのが «도록» です。キーワードは «목표»(目標)、«정도»(程度)、«강조»(強調)ですよ!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Explain the purpose behind your travel and daily schedule using natural connective endings.
-
2
By the end you will be able to: Construct detailed sentences explaining the results you hope to achieve through your actions.
チャプターガイド
Overview
so that a certain result occurs, or even to describe actions performed until a certain point. By the end, you'll be able to convey your thoughts and motivations with a natural flow, significantly enhancing your B1 Korean communication skills.How This Grammar Works
I intend to, I plan to, or "I'm going to."so that, in order to), or an extent. It attaches to a verb or adjective stem. When expressing purpose or result, it means so that [something happens]or
in a way that [something happens].
so that, in order to) or an extent (until, to the point where). It attaches to a verb or adjective stem. It often implies a goal or a limit. While similar to -게 for purpose, -도록 strongly emphasizes the *result* or *extent* of an action.
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 저는 커피를 마시러 공부해요. (I study to drink coffee.)
- 1✗ Wrong: 빨리 끝내려고 노력하세요. (Please try to finish quickly.)
to the point of achievingor
so that something happens.-게 (빨리 끝나게 노력하세요) is also possible but -도록 is very common with 노력하다.
- 1✗ Wrong: 문이 열리게 기다렸어요. (I waited so that the door would open.)
until a specific event happens, -도록 or -을 때까지 are more precise. -도록 would be 문이 열리도록 기다렸어요.Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
How is 러/으러 different from -고 싶어서?
러/으러 explicitly states the *purpose for moving* (going/coming) to a location, while -고 싶어서 states a *desire as a reason* for any action.
Can 려고/으려고 be used with commands or suggestions?
Generally no, 려고/으려고 expresses *one's own* intention. For commands/suggestions, you'd use other forms like -세요 or -읍시다.
What's the main difference between -게 and -도록 when expressing so that?
Both can express purpose. -게 often describes *how* something is done to achieve a result, or simply the result itself. -도록 often emphasizes reaching a *specific goal or extent*, and is common with verbs like 노력하다 (to try) or 하다 (to do).
Cultural Context
重要な例文 (8)
ヒントとコツ (4)
静止した状態には使えません
文末のトラップに注意
丁寧な「お願い」の裏技
主語が違ってもOK!
重要な語彙 (6)
Real-World Preview
Study Plans
Review Summary
- Verb Stem + (으)러
- Verb Stem + (으)려고
- Verb Stem + -게
- Verb Stem + -게
- Verb Stem + -도록
- Verb Stem + -도록
よくある間違い
You don't need '려고 해요' when using '러' with motion verbs. It's redundant to say 'plan to go to study'.
Use '려고' for personal intent. '-도록' is better for stating a goal or a state achieved by effort.
When describing doing something until a point of exhaustion, '도록' is the natural choice for intensity.
このチャプターのルール (6)
Next Steps
You've successfully unlocked the ability to speak with purpose! Keep practicing these structures in your daily life, and you'll be speaking like a local in no time.
Write a diary entry using all grammar points
クイック練習 (9)
正しい韓国語はどれ?
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
친구들이 다 왔게 기다렸어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 韓国語の「〜できるように」:目的と結果の語尾 (-게)
글씨를 크게 써 주세요. 잘 (___).
frontend.learn_grammar.from_rule: 韓国語の「〜できるように」:目的と結果の語尾 (-게)
제가 이해할 수 ___ 천천히 말해 주세요.
frontend.learn_grammar.from_rule: -ge: ~するように、~く (目的・結果)
正しい翻訳を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: -ge: ~するように、~く (目的・結果)
Find and fix the mistake:
케이크 만들으러 왔어요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Choose the best request:
frontend.learn_grammar.from_rule: 韓国語の「〜できるように」:目的と結果の語尾 (-게)
저는 도서관에 한국어 _______ 가요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜しに行く・目的の表現 (러/으러)
Find and fix the mistake:
우리 만날 수 있으로 일찍 와.
frontend.learn_grammar.from_rule: -ge: ~するように、~く (目的・結果)
Score: /9
よくある質問 (6)
-게 の方が柔らかく、日常会話でよく使われます。-도록 は少し意志が強かったり、フォーマルな響きがあります。友達には «잊지 않게»、公的な場では «잊지 않도록» を使いましょう。-게 の前に -았/었- を付けることはありません。「遅れないように早く起きた」と言う時も、過去形にせず «늦지 않게 일어났어요» と言います。