범인
The Korean word 범인 (beomin) refers to a criminal or a culprit. This is a very useful word to know if you're talking about someone who has committed a crime. For example, if there's a mystery in a story, you might be looking for the 범인. It's often used in news reports or discussions about legal matters. Remember it as the person who is guilty of an offense.
When we talk about someone who committed a crime, the Korean word is 범인. This word is a noun and it means 'a criminal' or 'a culprit'. For example, if there was a theft, the police would look for the 범인. It's used for people who are guilty of breaking the law. So, if you hear about a crime, you can use 범인 to refer to the person who did it.
When talking about someone who has committed a crime, the Korean word is 범인 (beomin). This term is used for a person who is guilty of an offense or is being sought in connection with a crime. You might hear it in news reports or crime dramas.
For example, if the police are looking for a suspect, they are searching for the 범인. It's a straightforward term to describe the individual responsible for a criminal act. Understanding this word helps you follow conversations about crime and justice.
When talking about someone who has committed a crime, the word you'll often hear is 범인 (beomin). This noun directly translates to 'a criminal' or 'the culprit.'
It's a straightforward term used to identify the person responsible for illegal acts.
You might encounter it in news reports or crime dramas when the police are searching for or have apprehended the individual who committed the offense.
It's a common and practical word to know if you're discussing criminal matters in Korean.
When talking about criminals in Korean, one common term you'll encounter is 범인. This noun directly translates to 'a criminal' or 'a culprit.' It's used to refer to a person who has committed a crime, often in the context of an investigation or when someone has been identified as the perpetrator.
For example, if you hear '경찰이 범인을 잡았어요,' it means 'The police caught the criminal.' Or, if someone asks '범인이 누구예요?' they're asking 'Who is the criminal?' It's a straightforward and widely understood term in Korean for referring to individuals who have committed illegal acts.
When we talk about someone who committed a crime, the word in Korean is 범인. This noun directly translates to 'criminal' or 'culprit'. You'll often hear this word in news reports or crime dramas when referring to the person responsible for an illegal act. It's a straightforward term used to identify the individual who perpetrated a crime, whether they've been caught or not.
범인 30秒で
- 범인 (beomin)
- criminal/culprit
- used in crime/investigation contexts
§ What does 범인 mean?
Let's break down the Korean word 범인 (beomin). This is a useful word to know, especially if you're watching K-dramas, reading news, or just talking about crime-related topics in Korean. Simply put, 범인 means 'a criminal' or 'a culprit'. It refers to a person who has committed a crime.
- DEFINITION
- A criminal; a person who has committed a crime.
The word 범인 is made up of two Sino-Korean characters:
- 범 (beom) meaning 'crime' or 'offense'.
- 인 (in) meaning 'person'.
So, when you put them together, you get 'crime person', which naturally translates to 'criminal'. This is a direct and common way to refer to someone who has broken the law.
§ When do people use 범인?
You'll encounter 범인 in various contexts, mainly when discussing illegal activities or investigations. Here are some common situations:
- In news reports: When a crime occurs, the news will often refer to the person responsible as the 범인.
- In detective stories or K-dramas: Characters will often be trying to find the 범인, or the story might revolve around revealing who the 범인 is.
- In everyday conversation: If you're talking about a crime that happened, you might use 범인 to refer to the perpetrator.
- In legal contexts: While more formal terms might be used in official legal documents, 범인 is understood and used colloquially to mean the guilty party.
It's important to note that 범인 is generally used for someone who has actually committed a crime or is strongly suspected of it. It's not typically used for someone who has merely been accused or arrested unless there's a strong belief in their guilt. Think of it as 'the one who did it.'
§ Examples of 범인 in sentences
Let's look at some practical examples to help you understand how 범인 is used in sentences.
경찰은 범인을 잡기 위해 수사 중이다.
Translation hint: The police are investigating to catch the criminal.
그 영화에서 범인은 마지막에 밝혀진다.
Translation hint: In that movie, the culprit is revealed at the end.
범인은 증거를 남기지 않았다.
Translation hint: The criminal left no evidence.
목격자는 범인의 얼굴을 기억하지 못했다.
Translation hint: The witness could not remember the criminal's face.
These examples show you how naturally 범인 fits into sentences when talking about crime and those responsible for it. Pay attention to the context in which you hear or read this word, and you'll quickly become familiar with its usage.
Let's learn how to use the Korean word 범인 (beomin), which means 'criminal' or 'the culprit'. This word is quite common, especially if you watch a lot of Korean dramas or news. Understanding when and where it's used will help you get a better grasp of real-world Korean conversations.
§ Understanding 범인 in Context
The word 범인 is usually heard in specific situations. It's not a word you'd typically use in casual, everyday conversations unless you're talking about a crime or a mystery. Think of it as a term used when discussing legal matters, police investigations, or fictional stories involving crime.
- DEFINITION
- A criminal; a person who has committed a crime.
§ In the News and Media
You'll frequently encounter 범인 when reading news articles or watching news reports about crimes. It's a standard term used by journalists to refer to someone who has committed a crime, whether they've been caught or not.
경찰은 마침내 범인을 체포했다.
(The police finally arrested the criminal.)
그 사건의 범인은 아직 잡히지 않았다.
(The culprit of that incident has not been caught yet.)
§ In Dramas and Movies
If you're a fan of Korean dramas, especially thrillers, crime shows, or mysteries, you'll hear 범인 a lot. Characters, particularly detectives, will use this word frequently while trying to identify or track down the person responsible for a crime.
우리는 진짜 범인을 찾아야 해.
(We need to find the real culprit.)
그는 범인이 아니라고 주장했다.
(He claimed he was not the criminal.)
§ In Everyday Conversation (Rare but Possible)
While not common in everyday chit-chat, you might use 범인 if you're discussing a crime that happened locally, or if you're talking about a news story with friends or family.
어젯밤 뉴스에서 범인이 잡혔다고 하던데요.
(They said on the news last night that the criminal was caught.)
It's important to remember that 범인 carries a serious connotation. It's not a word you'd playfully use. Always use it with respect to the gravity of the context.
§ Key Takeaways for Using 범인
- It means 'criminal' or 'culprit'.
- Most commonly found in news, crime dramas, and discussions about legal issues.
- Always used in a serious context related to crimes.
- Not typically used in light, casual conversation.
By keeping these points in mind, you'll be able to understand and use 범인 correctly in various situations. Practice listening for it in Korean media, and you'll soon become familiar with its natural usage.
§ Don't confuse 범인 with similar-sounding words
§ Using 범인 when the person hasn't been proven guilty
경찰은 그 남자를 범인으로 지목했다. (The police identified that man as the criminal.)
§ Not understanding the formal/informal context
§ Incorrect particles or sentence structure
- Correct Usage
- 형사들이 범인을 쫓고 있습니다. (The detectives are chasing the criminal.)
- Correct Usage
- 범인이 잡혔어요. (The criminal was caught.)
- **Mistake**: Saying '범인 쫓고 있습니다' without '을'.
- **Mistake**: Saying '범인 잡혔어요' without '이'.
§ Overusing the word
Let's talk about the Korean word 범인 (beomin). This word is essential for discussing legal matters, news, or even just dramatic stories in Korean. It's a clear and direct term, and knowing how to use it correctly will significantly boost your vocabulary related to crime and justice.
At its core, 범인 refers to 'a criminal' or 'a culprit' – essentially, someone who has committed a crime. It's a noun you'll encounter often in headlines or when characters in a drama are trying to figure out who committed a particular act. Think of it as a go-to word when you need to identify the person responsible for a transgression.
The word itself is a combination of two Sino-Korean characters:
- 범 (beom) meaning 'crime' or 'offense'
- 인 (in) meaning 'person'
So, literally, it translates to 'crime person', which makes its meaning very straightforward. This kind of breakdown can be really helpful for remembering vocabulary. Let's look at some examples of how to use it.
경찰은 범인을 잡기 위해 노력하고 있습니다.
- English Hint
- The police are trying to catch the criminal.
그는 무고한 사람들을 해친 범인입니다.
- English Hint
- He is the criminal who harmed innocent people.
범인은 증거를 남기지 않았습니다.
- English Hint
- The culprit left no evidence.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While 범인 is quite common, it's good to know other related terms and when to use them. Korean, like English, has various words to describe people involved in crimes, each with slightly different nuances.
§ 피의자 (piuija) - Suspect
피의자 refers to a 'suspect' – someone who is suspected of having committed a crime but has not yet been formally charged or proven guilty. This term is more formal and is typically used in legal and police contexts. Think of it as the person being investigated.
경찰은 그를 살인 피의자로 체포했습니다.
- English Hint
- The police arrested him as a murder suspect.
You would use 피의자 when the person's guilt is not yet confirmed, or when they are officially under investigation.
§ 용의자 (yonguija) - Suspect (general)
용의자 is also 'suspect' but is a bit broader than 피의자. It often refers to someone who is suspected by the public or informally, not necessarily under formal police investigation yet. It carries a more general sense of suspicion. If you're talking about someone the public thinks might be involved, 용의자 might fit better.
목격자들은 용의자의 인상착의를 진술했습니다.
- English Hint
- Witnesses described the suspect's appearance.
Here, 용의자 is used when talking about someone who is thought to be involved, but perhaps not yet formally targeted by police in the same way a 피의자 would be.
§ 죄인 (joein) - Sinner / Convict
죄인 literally means 'sinner' or 'guilty person'. While it can refer to someone who has committed a crime, it often carries a moral or religious connotation. It's also used for someone who has been convicted of a crime, emphasizing their guilt rather than just the act itself.
그는 자신의 죄를 뉘우치는 죄인입니다.
- English Hint
- He is a sinner who repents his sins.
You would use 죄인 when the focus is on the moral guilt or the confirmed legal guilt and punishment. It’s less about the act of committing a crime and more about the state of being guilty or having sinned.
§ When to use 범인
Use 범인 when you are talking about the person who *actually committed* the crime, often before they are caught or when their identity is still a mystery. It’s the direct equivalent of 'criminal' or 'culprit' in English when you're focusing on the person responsible for the illegal act. It's very commonly used in news reports about unsolved crimes or when the police are actively searching for someone.
For example, if a robbery happened and the police are looking for the person who did it, they are looking for the 범인.
By understanding these distinctions, you can choose the most appropriate word when discussing criminal matters in Korean. Keep practicing and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"경찰은 그를 살인 사건의 피의자로 지목했다."
"범인이 아직 잡히지 않았다."
"그 나쁜 놈이 내 지갑을 훔쳐갔어!"
"도둑 아저씨가 맛있는 과자를 훔쳐 갔어요."
"그 개새끼 때문에 모든 게 엉망이 됐어."
発音ガイド
- Pronouncing the 'eo' like the 'o' in 'go'
- Not emphasizing the first syllable enough
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
경찰이 범인을 쫓고 있어요.
The police are chasing the criminal.
쫓다: to chase, to pursue
범인은 아직 잡히지 않았어요.
The criminal hasn't been caught yet.
잡히다: to be caught
그 범인은 어제 체포되었어요.
That criminal was arrested yesterday.
체포되다: to be arrested
누가 범인인지 모르겠어요.
I don't know who the criminal is.
누가: who (subject particle)
범인이 창문을 깨고 들어왔어요.
The criminal broke the window and came in.
깨다: to break; 들어오다: to come in
경찰은 범인의 특징을 설명했어요.
The police described the criminal's features.
특징: features, characteristics; 설명하다: to describe, to explain
범인은 돈을 훔쳤어요.
The criminal stole the money.
훔치다: to steal
사람들은 범인을 무서워했어요.
People were afraid of the criminal.
무서워하다: to be afraid of
경찰은 그 범인을 쫓고 있어요.
The police are chasing the criminal.
범인은 아직 잡히지 않았어요.
The criminal hasn't been caught yet.
그 사건의 범인은 누구일까요?
Who could be the criminal of that case?
범인이라고 생각되는 사람이 있어요.
There is someone thought to be the criminal.
목격자는 범인의 얼굴을 봤다고 했어요.
The witness said they saw the criminal's face.
경찰은 범인을 찾기 위해 노력하고 있어요.
The police are trying to find the criminal.
범인의 특징을 설명해 주세요.
Please describe the criminal's characteristics.
이것은 범인의 물건인 것 같아요.
This seems to be the criminal's item.
경찰은 마침내 범인을 체포했습니다.
The police finally arrested the criminal.
그는 범인으로 오해받아 경찰에 끌려갔다.
He was mistaken for the criminal and taken to the police.
영화에서 범인은 마지막에 항상 잡힌다.
In movies, the criminal is always caught at the end.
진짜 범인이 잡히기 전까지는 아무도 안전하지 않다.
No one is safe until the real criminal is caught.
경찰은 범인을 찾기 위해 모든 노력을 기울이고 있다.
The police are making every effort to find the criminal.
증인은 범인의 얼굴을 명확하게 기억한다고 말했다.
The witness said they clearly remembered the criminal's face.
그 사건의 범인은 아직 잡히지 않았다.
The criminal of that case has not been caught yet.
범인은 도주했지만, 곧 잡힐 것으로 예상된다.
The criminal escaped, but is expected to be caught soon.
文法パターン
慣用句と表現
"범인을 잡다"
To catch a criminal
경찰이 드디어 범인을 잡았어요. (The police finally caught the criminal.)
neutral"범인을 체포하다"
To arrest a criminal
목격자의 진술로 범인을 체포했어요. (They arrested the criminal based on the witness's testimony.)
neutral"범인이 아니다"
Not the criminal
그는 진짜 범인이 아니라고 주장했어요. (He claimed he wasn't the real criminal.)
neutral"범인을 색출하다"
To find/identify the criminal (often implies a search)
경찰은 범인을 색출하기 위해 노력하고 있어요. (The police are trying to find the criminal.)
neutral"범인을 쫓다"
To chase a criminal
영화에서 형사가 범인을 쫓는 장면이 나왔어요. (In the movie, there was a scene where a detective chased a criminal.)
neutral"범인을 놓치다"
To miss/lose a criminal
조금만 더 빨랐으면 범인을 놓치지 않았을 텐데요. (If we had been a little faster, we wouldn't have missed the criminal.)
neutral"범인으로 몰리다"
To be framed/accused as the criminal
억울하게 범인으로 몰려서 힘들었어요. (It was hard because I was unfairly accused as the criminal.)
neutral"진범"
The true/real criminal
수사 끝에 진범이 밝혀졌어요. (At the end of the investigation, the true criminal was revealed.)
neutral"범인이 자수하다"
For the criminal to turn themselves in
결국 범인이 경찰서에 자수했어요. (Eventually, the criminal turned themselves in at the police station.)
neutral"유력한 범인"
A likely/strong suspect (literally 'influential criminal')
그는 이번 사건의 유력한 범인으로 지목되었어요. (He was pointed out as a strong suspect in this case.)
neutral文型パターン
범인이 [동사]어요/아요.
범인이 도망갔어요. (The criminal ran away.)
[명사]가 범인이에요.
그 남자가 범인이에요. (That man is the criminal.)
경찰이 범인을 [동사]어요/아요.
경찰이 범인을 찾고 있어요. (The police are looking for the criminal.)
범인을 [동사]는 것이 중요해요.
범인을 잡는 것이 중요해요. (Catching the criminal is important.)
범인으로 [동사]어요/아요.
그를 범인으로 지목했어요. (They identified him as the criminal.)
범인이 [명사]를 [동사]었어요/았어요.
범인이 돈을 훔쳤어요. (The criminal stole money.)
[장소]에서 범인을 [동사]았어요/었어요.
현장에서 범인을 체포했어요. (They arrested the criminal at the scene.)
범인의 [명사]는 [형용사]어요/아요.
범인의 진술은 거짓이었어요. (The criminal's statement was false.)
暗記しよう
記憶術
Imagine a 'BUM-in' (범인) a dark alley – he's definitely a criminal!
視覚的連想
Picture a shadowy figure wearing a striped prison uniform, holding a sign that says '범인'. This visual will help you connect the sound of the word to its meaning.
Word Web
チャレンジ
Try to form your own sentence using 범인. For example, '나는 드라마에서 범인을 봤어요.' (I saw a criminal in a drama.)
実生活で練習する
実際の使用場面
News reports about a crime.
- 경찰은 범인을 체포했다.
- The police arrested the criminal.
- 범인이 도주 중이다.
- The criminal is on the run.
Talking about a detective story or drama.
- 범인은 누구일까요?
- Who do you think the criminal is?
- 드디어 범인의 정체가 밝혀졌다.
- Finally, the criminal's identity was revealed.
Discussing a solved crime or mystery.
- 범인이 잡혀서 다행이다.
- It's a relief the criminal was caught.
- 범행 동기가 궁금해요.
- I'm curious about the criminal's motive.
In a legal context, though less formal than '피의자' (suspect) or '용의자' (suspect).
- 범인을 법정에 세우다.
- To bring the criminal to justice (literally: stand the criminal in court).
- 범인에게 합당한 처벌이 내려졌다.
- The criminal received a fitting punishment.
When someone is looking for who is responsible for a mistake (less serious use).
- 누가 범인이야?
- Who's the culprit? (when something goes wrong)
- 범인은 바로 너!
- You're the culprit! (playfully)
会話のきっかけ
"최근에 흥미롭게 본 범죄 드라마나 영화가 있나요?"
"만약 당신이 탐정이라면, 어떤 종류의 사건을 해결하고 싶으세요?"
"뉴스를 보면 범죄에 대한 이야기가 많이 나오는데, 어떤 생각이 드세요?"
"어떤 종류의 범죄를 저지르는 사람들을 '범인'이라고 생각하시나요?"
"혹시 실수로 어떤 것을 망가뜨린 후에 '내가 범인이야!'라고 말해본 적이 있나요?"
日記のテーマ
만약 당신이 범죄 현장에 있었다면 어떤 기분이 들었을까요?
자신이 생각하는 '완벽한 범죄'란 어떤 것일까요? (물론 상상 속에서만!)
어떤 사회적 문제가 범죄를 일으키는 주된 원인이라고 생각하나요?
만약 당신이 범인을 잡아야 하는 임무를 받았다면, 어떤 계획을 세울 건가요?
자신이 어릴 적에 장난스럽게 '범인'을 찾아다녔던 경험이 있다면 적어보세요.
よくある質問
10 問While both words relate to crime, '범인' (beomin) specifically refers to the perpetrator of a crime, the person who actually committed it. '죄인' (joein) is a more general term for a sinner or a criminal in a broader sense, often implying someone who is guilty or has been condemned. Think of '범인' as 'the one who did it' and '죄인' as 'a guilty person'.
Yes, you can. '범인' can be used for various types of crimes, big or small. If someone shoplifts, they are still the '범인' of that particular act.
'범인' exclusively refers to people. It's about the individual who committed the act. You wouldn't use it for an object or an abstract concept.
You would say '범인을 잡다' (beomineul japda). '잡다' means 'to catch' or 'to arrest'.
Yes, it generally carries a negative connotation because it describes someone who has committed a crime. It's a factual description of their role in a crime.
A common phrase is '범인을 찾다' (beomineul chatda), which means 'to find the criminal.' You might also hear '범인이 잡혔다' (beomini japhyeotda), meaning 'the criminal was caught.'
There isn't a specific honorific form for '범인.' Since it describes someone who has committed a crime, it's not a word you would typically use with honorifics. You would simply use '범인' regardless of the social standing of the person being described.
While its primary meaning is literal, you might sometimes hear '범인' used in a slightly more figurative way, like if you're trying to figure out 'who is responsible for this mess.' However, it's not as common as in English where 'culprit' can be used very broadly. Stick to its literal meaning for clarity.
'범인' is the proven or confirmed criminal. '용의자' (yonguija) means a suspect. A 용의자 is someone who is suspected of a crime, but it hasn't been proven yet that they are the 범인.
You would commonly encounter '범인' in news reports about crimes, detective stories, crime dramas, or discussions about investigations. For example, '경찰은 범인을 추적하고 있습니다' (gyeongchareun beomineul chujeokhago isseumnida) means 'The police are tracking the criminal.'
自分をテスト 72 問
다음 중 '범인'의 뜻은 무엇입니까?
'범인' means 'a criminal' or 'a person who has committed a crime'.
어떤 사람이 나쁜 일을 했을 때, 우리는 그 사람을 '___'이라고 부릅니다.
If someone has done something bad, we call that person a 'criminal' (범인).
경찰이 찾는 사람은 누구입니까?
The police look for criminals (범인).
'범인'은 나쁜 일을 한 사람을 가리킵니다.
Yes, '범인' refers to someone who has committed a crime, which is a bad act.
경찰은 보통 '범인'을 돕습니다.
No, the police usually catch criminals, they don't help them.
'범인'은 법을 지키는 사람입니다.
No, a '범인' is someone who breaks the law, not someone who follows it.
경찰이 드디어 ___을(를) 잡았습니다.
The police finally caught the criminal. '범인' means criminal.
그 사건의 ___은(는) 아직 잡히지 않았습니다.
The criminal of that incident has not been caught yet. '범인' refers to the person who committed the crime.
CCTV 덕분에 ___을(를) 빨리 찾을 수 있었어요.
Thanks to CCTV, we were able to find the criminal quickly. '범인' is the correct word for a criminal.
경찰은 ___이(가) 도망가지 못하게 막았습니다.
The police prevented the criminal from escaping. '범인' means criminal.
목격자는 ___의 얼굴을 기억했습니다.
The witness remembered the criminal's face. '범인' is the person who committed a crime.
그는 자신이 ___이(가) 아니라고 주장했습니다.
He claimed that he was not the criminal. '범인' means criminal.
This sentence means 'The police caught the criminal.' '경찰은' (police) is the subject, '범인을' (criminal) is the object, and '잡았습니다' (caught) is the verb.
This sentence means 'The criminal ran away.' '그 범인은' (the criminal) is the subject, and '도망쳤어요' (ran away) is the verb.
This sentence means 'Who is the criminal? I don't know.' '누가' (who) is the subject of the first question, and '범인이에요' (is the criminal) is the predicate. '모르겠어요' (I don't know) is a separate sentence.
경찰은 ___을(를) 잡기 위해 노력하고 있습니다.
The sentence means 'The police are trying to catch the ___.' '범인' (criminal) fits best here.
그는 진짜 ___이(가) 아니라고 주장했습니다.
The sentence means 'He claimed he was not the real ___.' '범인' (criminal) makes sense in this context.
사건 현장에 ___의 흔적이 남아 있었습니다.
The sentence means 'Traces of the ___ were left at the crime scene.' '범인' (criminal) is the appropriate word here.
목격자는 ___의 얼굴을 기억하고 있다고 말했습니다.
The sentence means 'The witness said they remembered the ___'s face.' '범인' (criminal) fits the context of a witness remembering someone's face in a crime.
드라마에서 탐정은 마침내 ___을(를) 찾아냈습니다.
The sentence means 'In the drama, the detective finally found the ___.' '범인' (criminal) is what a detective would typically be looking for.
증거를 통해 ___이(가) 누구인지 밝혀졌습니다.
The sentence means 'Through the evidence, it was revealed who the ___ was.' '범인' (criminal) is the best fit as evidence reveals the identity of the person who committed the crime.
경찰은 ___을(를) 잡기 위해 수사를 시작했습니다.
The sentence means 'The police started an investigation to catch the ___.' '범인' (criminal) is the most appropriate word here.
어떤 사람이 가게에서 물건을 훔쳤습니다. 이 사람을 뭐라고 부를까요?
The question asks what you would call a person who stole something from a store. '범인' (criminal) is the correct term.
이 범죄의 ___은(는) 아직 잡히지 않았습니다.
The sentence means 'The ___ of this crime has not been caught yet.' '범인' (criminal) fits the context of someone who committed a crime and is being sought.
범인은 죄를 지은 사람을 의미합니다.
The sentence '범인은 죄를 지은 사람을 의미합니다' means 'A criminal refers to a person who has committed a sin/crime.' This is a correct definition of '범인'.
경찰이 범인을 돕는 것은 일반적인 일입니다.
The sentence '경찰이 범인을 돕는 것은 일반적인 일입니다' means 'It is common for the police to help criminals.' This is false; the police's role is to catch criminals, not help them.
재판에서 범인은 자신의 죄를 인정했습니다.
The sentence '재판에서 범인은 자신의 죄를 인정했습니다' means 'In court, the criminal admitted his guilt.' This is a plausible scenario in a legal context.
경찰은 마침내 그 ___을(를) 체포했습니다. (The police finally arrested the ___.)
문맥상 '범인'이 가장 적절합니다. '도둑'은 훔치는 사람, '용의자'는 의심되는 사람, '증인'은 목격자입니다.
그는 자신이 ___이(가) 아니라고 주장했습니다. (He claimed he was not the ___.)
자신이 범죄를 저지르지 않았다고 주장하므로 '범인'이 맞습니다. '피해자'는 피해를 입은 사람, '목격자'는 본 사람, '수사관'은 조사하는 사람입니다.
사건 현장에 남겨진 지문이 ___을(를) 잡는 데 결정적인 단서가 되었습니다. (The fingerprints left at the crime scene became a crucial clue in catching the ___.)
지문은 범죄를 저지른 사람을 잡는 데 사용되므로 '범인'이 적절합니다. '탐정'은 수사하는 사람, '피의자'는 혐의를 받는 사람, '경찰관'은 경찰입니다.
영화에서 주인공은 미스터리한 ___을(를) 쫓고 있습니다. (In the movie, the protagonist is chasing a mysterious ___.)
미스터리한 대상을 쫓는다는 문맥상 '범인'이 어울립니다. '영웅'은 좋은 인물, '조력자'는 돕는 사람, '희생자'는 피해를 입은 사람입니다.
결국, 모든 증거가 한 사람을 ___으로(로) 지목했습니다. (Ultimately, all evidence pointed to one person as the ___.)
모든 증거가 특정인을 범죄를 저지른 사람으로 가리킨다는 의미이므로 '범인'이 옳습니다. '참고인'은 참고할 만한 사람, '증인'은 목격자, '보고자'는 보고하는 사람입니다.
그 사건의 ___은(는) 아직 잡히지 않았습니다. (The ___ of that case has not been caught yet.)
아직 잡히지 않았다는 것은 범죄를 저지른 사람을 뜻하므로 '범인'이 맞습니다. '피해자'는 피해를 입은 사람, '용의자'는 의심되는 사람, '경찰'은 공권력입니다.
Imagine you are a detective. Describe how you would identify a '범인' (criminal) in a crime scene. What clues would you look for?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 먼저 현장에서 지문을 찾을 것입니다. 그리고 목격자의 증언을 듣고 용의자를 파악할 것입니다. 모든 증거를 수집하여 범인을 잡을 것입니다.
Write a short news headline about a '범인' (criminal) being apprehended. Include where and when they were caught.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
서울 경찰, 어제 밤 강남에서 연쇄 절도 범인 체포.
In your opinion, what factors might lead someone to become a '범인' (criminal)? Write a few sentences explaining your thoughts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 환경이나 경제적 어려움이 범인이 되는 데 영향을 미친다고 생각합니다. 교육 부족도 한 가지 원인이 될 수 있습니다. 사회적 문제가 개인을 범죄로 이끌 수도 있습니다.
경찰이 범인을 찾기 위해 어떤 단서를 활용하고 있나요?
Read this passage:
경찰은 지난주 발생한 강도 사건의 범인을 찾기 위해 수사를 확대하고 있습니다. CCTV 분석 결과, 범인은 마스크를 착용하고 있었지만, 특이한 걸음걸이가 포착되었습니다. 현재 경찰은 이 걸음걸이를 토대로 용의자를 좁혀나가고 있습니다.
경찰이 범인을 찾기 위해 어떤 단서를 활용하고 있나요?
지문이나 목격자 증언은 언급되지 않았고, CCTV 분석 결과 범인의 '특이한 걸음걸이'가 포착되어 이를 토대로 용의자를 좁혀나가고 있다고 나와 있습니다.
지문이나 목격자 증언은 언급되지 않았고, CCTV 분석 결과 범인의 '특이한 걸음걸이'가 포착되어 이를 토대로 용의자를 좁혀나가고 있다고 나와 있습니다.
김 씨가 범인이 된 주요 원인으로 언급된 것은 무엇인가요?
Read this passage:
어린 시절부터 사회적 불평등에 시달리던 김 씨는 결국 범인의 길을 걷게 되었습니다. 그는 자신의 범죄가 사회에 대한 복수라고 주장했지만, 법원은 그의 주장을 받아들이지 않았습니다. 현재 그는 교도소에서 자신의 잘못을 뉘우치고 있습니다.
김 씨가 범인이 된 주요 원인으로 언급된 것은 무엇인가요?
지문에 '어린 시절부터 사회적 불평등에 시달리던 김 씨는 결국 범인의 길을 걷게 되었다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '어린 시절부터 사회적 불평등에 시달리던 김 씨는 결국 범인의 길을 걷게 되었다'고 명시되어 있습니다.
이 글의 내용으로 보아, 주민들이 불안해하는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 동네에서 연쇄 방화 사건이 발생하여 주민들이 불안에 떨고 있습니다. 경찰은 방화범을 잡기 위해 특별 수사팀을 꾸렸고, 범인의 행적을 추적하고 있습니다. 주민들은 하루빨리 범인이 검거되기를 바라고 있습니다.
이 글의 내용으로 보아, 주민들이 불안해하는 이유는 무엇인가요?
지문에 '최근 한 동네에서 연쇄 방화 사건이 발생하여 주민들이 불안에 떨고 있다'고 명확히 나와 있습니다.
지문에 '최근 한 동네에서 연쇄 방화 사건이 발생하여 주민들이 불안에 떨고 있다'고 명확히 나와 있습니다.
This sentence means 'The police caught the criminal.' The order 'police - criminal - caught' makes the most sense in Korean sentence structure.
This sentence means 'He was identified as the murderer.' The structure 'he - murder criminal as - was identified' is the correct order.
This sentence means 'The whereabouts of the criminal are still unknown.' The order 'still - criminal's - whereabouts - unknown' is grammatically correct.
This sentence means 'The police are tracking the criminal.' The order follows a common Korean sentence structure: Subject-Object-Verb.
This sentence translates to 'He denied that he was the criminal.' The structure places the subject, then the object with '-임을' indicating 'that he is/was...', followed by the verb '부인했다' (denied).
This means 'The witness clearly remembered the criminal's face.' '목격자는' (witness) is the subject, '범인의 얼굴을' (criminal's face) is the object, '분명히' (clearly) is an adverb, and '기억했다' (remembered) is the verb.
경찰은 마침내 그 연쇄 살인 _______을(를) 체포했습니다.
이 문맥에서 '연쇄 살인 범인'은 '연쇄 살인을 저지른 사람'을 의미하며, 문맥상 가장 적절한 단어입니다.
CCTV 영상 덕분에 절도 _______의 신원이 곧 밝혀졌습니다.
'절도 범인'은 절도죄를 저지른 사람을 의미하며, CCTV 영상으로 신원이 밝혀진다는 맥락에 부합합니다.
그는 자신의 모든 노력을 동원하여 _______을(를) 잡는 데 전념했습니다.
'범인을 잡다'는 범죄를 저지른 사람을 체포한다는 의미로, 문맥상 가장 자연스럽습니다.
사건 현장에 남겨진 지문은 _______을(를) 특정하는 데 결정적인 단서가 되었습니다.
지문은 범죄를 저지른 사람, 즉 '범인'을 식별하는 데 사용되는 중요한 증거입니다.
오랜 수사 끝에 경찰은 마침내 진정한 _______을(를) 찾아냈습니다.
수사의 목적은 범죄를 저지른 사람, 즉 '범인'을 찾아내는 것이므로 '진정한 범인'이라는 표현이 적절합니다.
증거가 부족하여 _______이(가) 풀려날 수도 있다는 우려가 커지고 있습니다.
증거 부족으로 인해 범죄를 저지른 사람이 처벌받지 않고 풀려날 수 있다는 우려를 나타내므로, '범인'이 가장 적합합니다.
다음 문맥에서 '범인'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까? "경찰은 현장에서 발견된 증거를 토대로 범인의 신원을 파악했습니다."
주어진 문맥에서 경찰이 증거를 토대로 신원을 파악하는 대상은 법을 위반한 사람, 즉 범인입니다.
다음 중 '범인'을 가장 적절하게 사용한 문장은 무엇입니까?
'범인'은 범죄를 저지른 사람을 의미하며, 경찰이 체포하는 대상이라는 문맥이 가장 적절합니다.
어떤 상황에서 '범인'이라는 단어를 사용할까요?
'범인'은 범죄와 관련된 단어로, 범죄 수사 상황에서 사용되는 것이 가장 적합합니다.
'범인'은 항상 착하고 선량한 사람을 지칭하는 단어이다.
'범인'은 범죄를 저지른 사람을 의미하므로 착하고 선량한 사람을 지칭하는 단어가 아닙니다.
드라마에서 탐정이나 경찰이 사건을 해결할 때 '범인'을 찾으려고 노력하는 장면이 자주 나온다.
탐정이나 경찰은 사건을 해결하기 위해 범죄를 저지른 사람, 즉 범인을 찾는 역할을 합니다.
'범인'이라는 단어는 주로 긍정적인 의미로 사용된다.
'범인'은 범죄를 저지른 사람을 의미하므로 부정적인 의미로 사용되는 단어입니다.
The police made every effort to catch the criminal.
The criminal of that case has not been caught yet.
The witness described the criminal's appearance in detail.
Read this aloud:
이 사건의 진정한 범인은 누구일까요?
Focus: 진정한 범인
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
범행 현장에는 범인의 흔적이 전혀 없었다.
Focus: 범행 현장, 범인의 흔적
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
경찰은 용의자가 범인이라고 확신하고 있다.
Focus: 용의자, 범인이라고 확신
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
'범인' is the Korean word for 'criminal' or 'culprit', used to describe someone who has committed a crime.
- 범인 (beomin)
- criminal/culprit
- used in crime/investigation contexts
例文
경찰은 범인을 잡기 위해 수사 중이다.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
societyの関連語
수용하다
B2To accept, take in, or accommodate ideas, opinions, people, or external influences.
성인
A1An adult; a person who is fully grown or developed.
선진화
B1The process of making something advanced or modernized to reach the level of developed nations. It often refers to systems, technology, or social consciousness.
가중되다
B2To be increased or aggravated, especially in terms of pressure, burden, or negative circumstances.
지향
B2The act of aiming for a certain direction, goal, or ideal state.
소외
B2The state of being isolated or excluded from a group or society; alienation.
또한
A1Also; in addition; moreover.
대안
B2A plan, proposal, or option that can replace an existing one, usually to solve a problem. It is a key word in IELTS Task 2 for suggesting solutions.
비록
A1Although; even though.
도래
B1The arrival or beginning of a significant period, event, or era. It often describes the start of a new technology-driven age.