B2 Subjunctive 13 min read ふつう

Como se + 接続法: ポルトガル語で「まるで〜のように」と言う方法

「まるで〜であるかのように」と言いたい時は como se を使い、その後の動詞は -sse の形(接続法過去)にするのが鉄則です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'como se' followed by the Imperfeito do Subjuntivo to describe hypothetical or contrary-to-fact actions.

  • Always use the Imperfeito do Subjuntivo after 'como se'. Example: 'Ele fala como se soubesse tudo.'
  • The main verb determines the tense, but the 'como se' clause remains in the past subjunctive.
  • It expresses a comparison that is not true or is purely hypothetical.
Main Clause + como se + Verb (Imperfeito do Subjuntivo)

Overview

### Overview
ポルトガル語の学習において、現実と非現実を区別する能力は、上級者へのステップアップに欠かせません。今回学ぶ como se(まるで~であるかのように)は、まさにそのための「仮定のエンジン」です。日本語で言えば「まるで~のように」という比喩表現に近いですが、ポルトガル語では文法的な制約が非常に厳格です。この表現は、現実の状況と、実際にはあり得ない想像上の状況を比較する際に使われます。例えば、お金を浪費している人を見て「彼はまるで大富豪かのように(como se fosse milionário)お金を使っている」と言うとき、実際には彼は大富豪ではないという「非現実性」を強調しています。この非現実性を表現するために、ポルトガル語では Subjuntivo(接続法)という特別な動詞のムードが必要になります。具体的には、Imperfeito do Subjuntivo(接続法半過去)という、語尾が -sse で終わる形が必須です。これは日本語にはない概念であり、日本語の「~かのように」という表現には動詞の活用変化が伴わないため、日本人学習者にとってはこの「接続法への強制的な変換」が最大の壁となります。しかし、この構造をマスターすれば、皮肉や推測、あるいは文学的な描写など、表現の幅が劇的に広がります。SNSでのコメントや日常会話、ビジネスシーンでの婉曲的な指摘など、B2レベルの流暢さを目指す上で避けては通れない非常に重要な文法項目です。
### How This Grammar Works
como se の核心にあるのは「仮定的な距離感」です。このフレーズは、続く節が現実世界のものではなく、作り話や誇張、あるいは単なる仮説であることを聞き手に伝えます。日本語では「まるで~みたいだ」と言うとき、動詞の形は基本的に変わりません(例:「まるで知っているかのように話す」)。しかし、ポルトガル語のロマンス諸語のシステムでは、この「非現実性(Irrealis)」を動詞の活用で明示しなければなりません。ここで登場するのが Imperfeito do Subjuntivo です。英語の
as if he were...
were が仮定法であるのと同様に、ポルトガル語の -sse は、その事柄が現実ではないという標識なのです。主節(現実の動作)が現在形であっても過去形であっても、como se に続く節は常にこの「接続法半過去」になります。主節の時制と従属節の時制を一致させる必要がない、という点が日本語の感覚と大きく異なります。例えば、「彼は昨日、まるで私を知らないかのように振る舞った」という場合も、「彼は今、まるで私を知らないかのように振る舞っている」という場合も、どちらも como se não me conhecesse となり、動詞の形は変わりません。これは、この形式が時制を超えた「仮定のマーカー」として機能しているからです。日本語の「~かのように」という感覚を、ポルトガル語の厳格な動詞活用という枠組みに当てはめる訓練が必要です。
### Formation Pattern
Imperfeito do Subjuntivo の生成は非常に規則的で、一度パターンを覚えれば簡単です。基本ルールは「直説法点過去(Pretérito Perfeito)の3人称複数形(eles/elas)」から作ることです。具体的には、falaram, comeram, abriram などの語尾の -ram を取り除き、そこに -sse 系の語尾を付け加えます。日本語の動詞活用表を覚えるのと同じように、以下の表を頭に叩き込みましょう。
| 代名詞 | 接続法半過去の語尾 | 例文 (falar) | 例文 (comer) |
|---|---|---|---|
| eu | -sse | falasse | comesse |
| você/ele/ela | -sse | falasse | comesse |
| nós | -ssemos | falássemos | comêssemos |
| vocês/eles/elas | -ssem | falassem | comessem |
特に注意すべきは nós の形で、常にアクセント記号がつきます。また、不規則動詞もこのルールに従います。例えば ser/ir の過去形は foram なので、そこから -ram を取って fosse となります。ter なら tiveram から tivesse です。この「過去形ベースの生成」という論理的なアプローチは、日本人学習者の「法則を整理したい」という学習特性に非常に合致しています。
### When To Use It
この表現は、単なる比較を超えて、話し手の解釈や感情を乗せるために使われます。主な用途は4つです。
  1. 1行動の描写:誰かの振る舞いがその人の立場や状況と不釣り合いであることを指摘する際です。「彼はまるでホテルのオーナーかのように (como se fosse o dono) 家の中を歩き回る」のように、皮肉や呆れを含んだ表現によく使われます。
  2. 2主観的な感覚:現実ではないけれど、そう感じてしまうという心理描写です。「マラソンを走った後、まるで1週間眠れるかのように (como se pudesse dormir) 感じた」のように、極端な状況を比喩的に表現します。
  3. 3皮肉や誇張:SNSや日常会話で「そんなのあり得ないでしょ!」と言いたいときです。「彼が締め切りを守る?まるでそれが可能かのように (como se isso fosse possível) 言うね!」のように、相手の主張を否定するために使います。
  4. 4文学的な描写:小説やエッセイなどで、情景を鮮やかに浮かび上がらせるためです。「霧がまるで白い毛布かのように (como se fosse um cobertor) 街を覆った」といった表現は、文章の格を一段引き上げます。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスは、母国語の干渉によるものです。
  1. 1直説法の使用:日本語では「彼は知っているかのように話す」と言うため、そのまま Ele fala como se sabe... と言ってしまうミスです。これは、日本語には「仮定のムード」という動詞変化が存在しないため、直説法(事実)で表現しようとしてしまうからです。必ず soubesse に変える必要があります。
  2. 2comocomo se の混同:como は「~のように(事実)」、como se は「~かのように(仮定)」です。Ela fala como uma especialista(彼女は専門家のように話す=実際に専門家である)と、Ela fala como se fosse uma especialista(彼女はまるで専門家かのように話す=専門家ではない)の違いを明確に区別しましょう。
  3. 3条件法との混同:como se の後に条件法(seria, faria)を使ってしまうミスです。日本語の「~だろう」という推測のニュアンスから条件法を使いたくなりますが、文法的に como se は常に接続法半過去を要求します。これは「仮定のルール」として、日本語の「~だろう」を一度頭から切り離す必要があります。
| 比較項目 | 日本語の感覚 | ポルトガル語の構造 |
|---|---|---|
| 事実の比較 | ~のように | como + 直説法 |
| 仮定の比較 | まるで~かのように | como se + 接続法半過去 |
### Quick FAQ
Q1: como se の後に現在形が来ることは絶対にないのですか?
A1: 文法的に como se の直後に現在形が来ることはありません。それは接続法半過去(-sse)の独壇場です。もし現在形を使いたいなら、como se ではなく como を使いましょう。
Q2: なぜ過去形(点過去)がベースなのですか?
A2: 歴史的に、この形式は過去の仮定から派生しているためです。日本人にとっては「過去形=過去の出来事」ですが、接続法においては「過去形=非現実のマーカー」と捉え直すことが、B2レベルへの鍵です。
Q3: 友達との会話で使うと堅苦しいですか?
A3: 全くそんなことはありません。como se fosse は日常会話で非常に頻繁に使われる、極めて自然な表現です。むしろ、これを使えないと感情のニュアンスを伝えるのが難しくなります。どんどん使って «ネイティブの感覚» に近づきましょう!

Imperfeito do Subjuntivo Endings

Pronoun Falar (-ar) Comer (-er) Partir (-ir)
Eu
falasse
comesse
partisse
Você/Ele
falasse
comesse
partisse
Nós
falássemos
comêssemos
partíssemos
Eles
falassem
comessem
partissem

Meanings

This construction is used to make comparisons with hypothetical, imaginary, or contrary-to-fact situations.

1

Hypothetical Comparison

Comparing someone's current behavior to an imaginary state.

“Ele corre como se estivesse fugindo.”

“Ela canta como se fosse uma estrela.”

Reference Table

Reference table for Como se + 接続法: ポルトガル語で「まるで〜のように」と言う方法
主語 Ser (〜である) Ter (持っている) Falar (話す)
Eu / Ele / Ela / Você
fosse
tivesse
falasse
Nós
fôssemos
tivéssemos
falássemos
Eles / Elas / Vocês
fossem
tivessem
falassem

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ele se comporta como se fosse o proprietário do local.

Ele se comporta como se fosse o proprietário do local. (Describing someone arrogant.)

ニュートラル
Ele age como se fosse o dono do lugar.

Ele age como se fosse o dono do lugar. (Describing someone arrogant.)

カジュアル
Ele age como se fosse o dono da porra toda.

Ele age como se fosse o dono da porra toda. (Describing someone arrogant.)

スラング
Ele tá agindo como se fosse o dono da bagaça.

Ele tá agindo como se fosse o dono da bagaça. (Describing someone arrogant.)

「Como Se」の世界観

Como Se (まるで〜のように)

現実 (直説法)

  • Você fala como sua mãe 実際に母親と似た話し方をしている

空想・仮定 (接続法)

  • Você fala como se fosse sua mãe 母親の真似をしている(実際は違う)

動詞のモード対決

直説法 (現実)
Ele é rico 彼は金持ちだ(事実)
Ela sabe tudo 彼女は何でも知っている(事実)
接続法 (非現実)
Como se fosse rico まるで金持ちであるかのように(フリ)
Como se soubesse tudo まるで何でも知っているかのように(フリ)

接続法を使うべき?

1

2つのことを比較していますか?

YES
次へ進む
NO
他のルールを確認
2

その比較は「仮定」や「フリ」ですか?

YES
Como Se + 接続法過去 (-sse) を使う
NO
Como + 直説法を使う

「Como Se」とよく使われる動詞

🎭

振る舞い

  • Agir (振る舞う)
  • Falar (話す)
  • Olhar (見る)
🧠

状態・感覚

  • Parecer (〜のように見える)
  • Sentir-se (〜のように感じる)
  • Estar (〜の状態である)

レベル別の例文

1

Ele come como se tivesse fome.

He eats as if he were hungry.

1

Ela fala como se soubesse tudo.

She speaks as if she knew everything.

1

Eles agem como se fossem donos da casa.

They act as if they were owners of the house.

1

O céu está escuro como se fosse chover.

The sky is dark as if it were going to rain.

1

Ele me olhou como se eu fosse um estranho.

He looked at me as if I were a stranger.

1

Ela se vestiu como se fosse a uma festa de gala.

She dressed as if she were going to a gala.

間違えやすい

Como Se + Subjunctive: The 'As If' Game Como vs Como se

Learners use 'como' for hypothetical situations.

Como Se + Subjunctive: The 'As If' Game Present Subjunctive vs Imperfeito do Subjuntivo

Learners use the present subjunctive after 'como se'.

Como Se + Subjunctive: The 'As If' Game Indicative vs Subjunctive

Learners use the indicative after 'como se'.

よくある間違い

Ele fala como se sabe.

Ele fala como se soubesse.

Must use subjunctive.

Ela age como se é rainha.

Ela age como se fosse rainha.

Use past subjunctive.

Eles correm como se fogem.

Eles correm como se fugissem.

Subjunctive required.

Eu falo como se tenho dinheiro.

Eu falo como se tivesse dinheiro.

Subjunctive required.

Ele olha como se viu um fantasma.

Ele olha como se tivesse visto um fantasma.

Need compound subjunctive.

Ela canta como se ela é famosa.

Ela canta como se fosse famosa.

Avoid redundant pronouns.

Eles falam como se eles sabem.

Eles falam como se soubessem.

Subjunctive needed.

Ele agiu como se sabe.

Ele agiu como se soubesse.

Tense agreement doesn't change the mood.

Ela fala como se ela fosse.

Ela fala como se fosse.

Avoid unnecessary subject pronoun.

Eles agem como se estariam.

Eles agem como se estivessem.

Conditional is wrong here.

Ele fala como se ele teria visto.

Ele fala como se tivesse visto.

Pluperfect subjunctive required.

Ela age como se fosse que ela sabe.

Ela age como se soubesse.

Clunky phrasing.

Eles falam como se eles fossem.

Eles falam como se fossem.

Redundant pronoun.

文型パターン

Ele ___ como se ___ tudo.

Ela ___ como se ___ uma rainha.

Eles ___ como se ___ com medo.

Você ___ como se ___ um milionário.

Real World Usage

Social Media very common

Ele posta foto como se fosse rico.

Texting common

Fala como se soubesse.

Job Interview occasional

Ele agiu como se tivesse experiência.

Travel occasional

O guia fala como se conhecesse a história.

Food Delivery rare

O entregador chegou como se estivesse com pressa.

Literature constant

Ela olhou como se visse o futuro.

🎯

「SS」の音を強調して!

接続法過去の特徴である「-sse」の部分(fosse, falasse など)は、意識して強く「ス」の音を響かせるとネイティブっぽくなります。
Eu falaria com ele como se o conhecesse.
💬

皮肉の達人になろう

ブラジル人は皮肉を言う時にこの表現をよく使います。「あぁそう、まるで私が暇人みたいに言うね」なんて時はこれです。
Ah, tá. Como se eu tivesse tempo pra isso.
⚠️

「やり方」と間違えないで

「どうやってやるの?」と聞く Como se faz? と、今回の Como se(まるで〜のように)は別物です。文脈で判断しましょう。
Ele age como se soubesse como se faz o bolo.

Smart Tips

Add 'como se' + -sse to sound more native.

Ele age como um rei. Ele age como se fosse um rei.

Use 'como se' to highlight the absurdity.

Ele acha que sabe tudo. Ele fala como se soubesse tudo.

Check if it follows 'como se'.

Ele fala como se sabe. Ele fala como se soubesse.

If it's hypothetical, use the subjunctive.

Ela canta como é uma estrela. Ela canta como se fosse uma estrela.

発音

fos-se

Stress

The stress in -sse endings is on the penultimate syllable.

Sarcastic

Ele fala... como se soubesse! (rising tone)

Conveys doubt.

暗記しよう

記憶術

Como se... -sse! If it's not real, add the -sse.

視覚的連想

Imagine someone wearing a crown made of paper, acting like a king. The 'como se' is the invisible string connecting their fake crown to their real head.

Rhyme

Se a situação não é real, o verbo termina em -sse, afinal!

Story

João walks into the office. He wears a cape. He acts as if he were a superhero. Everyone stares as if they were confused.

Word Web

fossetivessesoubessequisessepudesseestivesse

チャレンジ

Write 5 sentences today describing people you see using 'como se'.

文化メモ

Very common in daily gossip and social media commentary.

Used similarly, but often with slightly more formal vocabulary.

Used in storytelling and oral traditions.

Derived from Latin 'quomodo si', meaning 'in the manner as if'.

会話のきっかけ

Você já viu alguém agir como se fosse famoso?

Como você se sente quando alguém fala como se soubesse tudo?

Descreva um filme onde o personagem age como se fosse um herói.

Se você pudesse viver como se fosse um milionário, o que faria?

日記のテーマ

Escreva sobre uma pessoa que você conhece que age como se fosse superior aos outros.
Imagine que você é um ator. Descreva como você agiria se fosse um vilão.
Descreva um dia em que tudo deu errado, como se o universo estivesse contra você.
Reflita sobre uma situação em que você teve que agir como se estivesse calmo, mas estava nervoso.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

動詞 'ser' を正しい形にして空欄を埋めてください。

Ele gasta dinheiro como se ___ rico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fosse
como se の後は接続法過去が必要です。 ele に対する ser の形は fosse です。
正しい文法を使っている文を選んでください。 選択問題

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela fala como se soubesse tudo.
como se は直説法の sabe ではなく、接続法過去の soubesse を要求します。
この文の間違いを直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Você age como se tem 10 anos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você age como se tivesse 10 anos.
動詞 ter は接続法過去の tivesse にする必要があります。
動詞 'estar' を使って文を完成させてください。

O jogo roda como se a internet ___ ruim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estivesse
como se の後は -sse の形です。 estarestivesse になります。

Score: /4

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Ele fala como se ___ (saber) tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive required.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ela corre como se tem medo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive required.
Transform to 'como se'. Sentence Transformation

Ele age como um dono. -> Ele age como se ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive required.
Conjugate 'ter'. Conjugation Drill

Ele fala como se ___ dinheiro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive required.
Match the verb. Match Pairs

Match 'ser' with its subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive required.
Build a sentence. Sentence Building

Order: como / se / fosse / ele / agir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
True or False? True False Rule

Can you use the indicative after 'como se'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Always subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'viver' (住む) を正しく活用させてください。 穴埋め問題

Ele conta histórias como se ___ em Paris.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vivesse
"Como se" フレーズとその意味を一致させてください。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Como se fosse f\u00e1cil : \u307e\u308b\u3067\u7c21\u5358\u3067\u3042\u308b\u304b\u306e\u3088\u3046\u306b","Como se n\u00e3o importasse : \u307e\u308b\u3067\u91cd\u8981\u3067\u306f\u306a\u3044\u304b\u306e\u3088\u3046\u306b","Como se eu soubesse : \u307e\u308b\u3067\u79c1\u304c\u77e5\u3063\u3066\u3044\u305f\u304b\u306e\u3088\u3046\u306b"]
正しい接続法の形を選んでください。 選択問題

Elas gritam como se ___ loucas. (ser)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fossem
間違いを修正してください。 Error Correction

Ele me trata como se sou uma criança.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele me trata como se fosse uma criança.
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

fosse / chefe / Ele / o / como se / age

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele age como se fosse o chefe
'poder' (〜できる) の正しい形を選んでください。 穴埋め問題

Ela dirige como se ___ voar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pudesse
正しい英語訳を選んでください。 選択問題

Como se nada tivesse acontecido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As if nothing had happened.
'chover' (雨が降る) の文脈に合う形を選んでください。 穴埋め問題

Está escuro como se ___ chover.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fosse
活用の間違いを見つけてください。 Error Correction

Nós agimos como se fôsse-mos irmãos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós agimos como se fôssemos irmãos.
'querer' (〜したい) で文を完成させてください。 穴埋め問題

Ele pede comida como se não ___ pagar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quisesse
「その人は実際には金持ちではない」ことを示唆している文は? 選択問題

仮定の話をしている文はどちらですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele gasta como se fosse rico.
'ver' (見る) を正しく活用させてください。 穴埋め問題

Ela gritou como se ___ um fantasma.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: visse

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, the main verb can be in the present, but the verb after 'como se' must be in the past subjunctive.

Yes, it is used exactly the same way in Portugal and Brazil.

If it is real, don't use 'como se'. Use 'como' or another comparative structure.

Because it describes a hypothetical state in the past or present.

Yes, it describes the hypothetical nature of the event, not the time.

It is neutral and used in all registers.

Using the indicative mood instead of the subjunctive.

No, it is a very consistent rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

como si + imperfecto de subjuntivo

None, they are cognates.

French high

comme si + imparfait

Mood selection.

German moderate

als ob + Konjunktiv II

German word order changes.

Japanese low

~ka no you ni

No verb conjugation for mood.

Arabic low

ka'annahu

Particle-based vs verb-based.

Chinese low

haoxiang

No conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!