Grammar Rule in 30 Seconds
Use {貰う|もらう} to express that you receive something from someone, marking the giver with {に|ni} or {から|kara}.
- Use {に|ni} for a specific person: {友達にプレゼントをもらいました|ともだちにぷれぜんとをもらいました} (I received a gift from a friend).
- Use {から|kara} for emphasis or organizations: {会社からボーナスをもらいました|かいしゃからぼーなすをもらいました} (I received a bonus from the company).
- The verb {貰う|もらう} is the humble/neutral way to say 'receive' or 'get'.
Overview
もらう(貰う),在中文里最直接的对应词是“收到”或“得到”。もらう 时,你不仅是在陈述一个动作,更是在表达一种“人情往来”的视角。日语的授受动词构建了一个以“自我”为中心的坐标系:もらう 强调的是“作为接收方,我得到了某人的恩惠”。あげる(给别人)、くれる(别人给我)还是 もらう(我从别人那里得到)。对于母语是中文的同学来说,最容易混淆的是“收到”和“被给”的语境。记住:もらう 永远站在“接收者”的角度,强调你从对方那里获得了某种好处或便利,这在日语中隐含着一种对对方的感谢之情。掌握了这个词,你就迈出了理解日本“礼尚往来”文化的第一步。もらう 的核心逻辑是“以接收者为中心”。在日语语法中,句子的主语(即动作的承受者)就是 もらう 的使用者。这与中文的“收到”非常相似,但日语的颗粒度更细。私{わたし}は先生{せんせい}にアドバイスをもらった。但请注意,这里的粒子使用非常讲究:- 1接收者(主语):使用
は或が标记。这表示句子是在描述“你的经历”。 - 2给予者(来源):使用
に或から。这是中文使用者最容易搞混的地方。に强调的是动作的“对象”或“代理人”,通常用于具体的某个人(如朋友、老师)。から强调的是“来源”或“起点”,通常用于机构、组织(如公司、大学)。
友達{ともだち}にプレゼントをもらった。(我从朋友那里收到了礼物。这里朋友是具体的给予者,用に。)大学{だいがく}から奨学金{しょうがくきん}をもらった。(我从大学那里得到了奖学金。这里大学是机构,用から。)
もらう 还有一种特殊的用法:~てもらう。这在中文里对应的是“请某人帮我做某事”,但日语中更强调“我接受了某人帮我做某事的行为”,这是一种对他人的劳动表示认可的表达方式。もらう 的基本结构非常清晰。你可以把它想象成一个公式,只要代入不同成分即可。[接收者] は [给予者] に/から [物品/行为] を もらうに,机构用 から |もらいます | 收到/会收到 |もらいました | 收到了 |もらいません | 没有收到 |~てもらう | 请某人做某事(并接受其恩惠) |いただきます | 领受(用于长辈/上级) |もらう 的应用场景非常广泛,主要分为以下几种情况:- 1实物接收:这是最基础的。比如在淘宝买东西,快递员把包裹给你,你可以说
荷物{にもつ}をもらった。或者朋友送你奶茶,友達{ともだち}にタピオカミルクティーをもらった。
- 1无形恩惠:日语中非常看重“无形的恩惠”。比如老师教你知识,前辈指导你工作。这时候使用
もらう能体现出你对对方付出的尊重。例如:先輩{せんぱい}に仕事{しごと}を教{おし}えてもらった(我得到了前辈教我工作的恩惠)。这比单纯说“前辈教了我”更有礼貌。
- 1寻求帮助:当你需要别人帮忙时,使用
~てもらう是非常自然的表达。比如你在咖啡厅想请店员帮你加热三明治,可以说温{あたた}めてもらえますか(能请您帮我加热一下吗?)。这比直接说“加热”要客气得多。
- 1职场/正式场合:在公司里,如果你从上司那里得到某样东西,必须使用谦让语
いただきます。这是日语学习中必须掌握的礼仪,体现了你对上级的敬意,类似于中文里的“承蒙您……”的感觉。
- 1混淆
もらう和くれる:
- 错误原因:中文里我们说“他给我一本书”,主语是“他”。于是很多同学会说
彼が私に本をもらった。这是错误的!もらう的主语必须是“接收者”。 - 纠正:如果你想表达“他给我”,请用
くれる(彼が私に本をくれた)。记住:もらう主语是“我”,くれる主语是“对方”。
- 1滥用
から:
- 错误原因:中文里所有来源都翻译成“从……”,所以大家习惯给所有人后面加
から。比如先生から本をもらった。 - 纠正:虽然语法上不错,但在日语中,对于“人”作为给予者,使用
に会显得更亲近、更自然。から听起来比较生硬,像是在说“从某个来源处获取”。
- 1忽略了“恩惠”的语境:
- 错误原因:中文里我们直接说“他帮我做了这件事”。日语初学者往往直接翻译成
彼が手伝った。 - 纠正:在日语中,为了体现感激之情,必须加上
~てもらう。比如彼に手伝ってもらった(我得到了他帮我这件事的恩惠)。不要觉得麻烦,这是日语中表示人际和谐的关键。
あげる | 给予者 | 我给别人 | 我给/送 |くれる | 接收者 | 别人给我 | 给我 |もらう | 接收者 | 我从别人那里拿 | 收到/得到 |私{わたし}は友達{ともだち}に本をあげる。(我给朋友书。)友達{ともだち}が私に本をくれる。(朋友给我书。)私{わたし}は友達{ともだち}に本をもらう。(我从朋友那里收到书。)
あげる 是向外,くれる 和 もらう 都是向内。区别在于 くれる 强调的是“给予者的动作”,而 もらう 强调的是“接收者的获得”。- 1问:
に和から到底怎么选?
に;对方是“公司”、“学校”、“政府”等机构或组织,用 から。如果你不确定,用 から 在大多数情况下也是可以被理解的。- 1问:我可以用
もらう来表示“我给别人东西”吗?
もらう 只能表示“得到”。如果你想表达“给”,请务必使用 あげる。- 1问:为什么有时候听日本人说
いただきたい?
いただく(もらう 的谦让语)的想要形式,意思是“我想请您做……”。这是在商务场合或请求长辈办事时非常高频的礼貌用语,一定要记住!Morau Conjugation Table
| Form | Casual | Polite |
|---|---|---|
|
Non-past
|
もらう
|
もらいます
|
|
Past
|
もらった
|
もらいました
|
|
Negative
|
もらわない
|
もらいません
|
|
Te-form
|
もらって
|
もらって
|
Meanings
The verb {貰う|もらう} indicates that the speaker or subject receives an object or a service from another person.
Receiving physical objects
Getting a tangible item from someone.
“{彼に花をもらいました|かれにはなをもらいました}”
“{先生にペンをもらいました|せんせいにぺんをもらいました}”
Reference Table
| 礼貌程度 | 日语形式 | 使用场景 |
|---|---|---|
|
随意
|
もらった
|
朋友、家人或社交媒体发帖
|
|
礼貌
|
もらいました
|
同事、陌生人或课堂环境
|
|
谦逊
|
いただきました
|
老师、老板或你非常尊敬的人
|
|
随意否定
|
もらわなかった
|
拒绝或说明没收到某物
|
|
礼貌否定
|
もらいませんでした
|
正式说明未收到某物
|
|
疑问
|
もらいましたか?
|
询问别人是否收到了某物
|
正式程度
プレゼントをいただきました。 (Receiving a gift)
プレゼントをもらいました。 (Receiving a gift)
プレゼントもらった。 (Receiving a gift)
プレゼントゲット! (Receiving a gift)
你能“もらう”什么?
实物
- プレゼント 礼物
- お菓子 点心
数字/信息
- メール 邮件
- フォロー 社交媒体关注
もらう vs くれる
选择正确的“接收”动词
你是句子的主语吗?
给予者是你的上级吗?
もらう 的礼貌程度
随意
- • もらう
- • もらった
礼貌
- • もらいます
- • もらいました
谦逊
- • いただく
- • いただきました
按水平分级的例句
{友達に本をもらいました|ともだちにほんをもらいました}
I received a book from a friend.
{母にお金をもらいました|ははにおかねをもらいました}
I received money from my mother.
{先生にペンをもらいました|せんせいにぺんをもらいました}
I received a pen from the teacher.
{何をもらいましたか|なにをもらいましたか}
What did you receive?
{会社からボーナスをもらいました|かいしゃからぼーなすをもらいました}
I received a bonus from the company.
{誰にプレゼントをもらいましたか|だれにぷれぜんとをもらいましたか}
Who did you receive the gift from?
{何ももらっていません|なにももらっていません}
I haven't received anything.
{父に時計をもらいたいです|ちちにとけいをもらいたいです}
I want to receive a watch from my father.
{友達に宿題を手伝ってもらいました|ともだちにしゅくだいをおてつだってもらいました}
I had my friend help me with homework.
{先生に教えてもらいました|せんせいにおしえてもらいました}
I had the teacher teach me.
{彼に送ってもらいました|かれにおくってもらいました}
I had him send it to me.
{誰に直してもらいましたか|だれになおしてもらいましたか}
Who did you have fix it for you?
{上司にアドバイスをいただきました|じょうしにあどばいすをいただきました}
I received advice from my boss (humble).
{誰からその情報を得ましたか|だれからそのじょうほうをえましたか}
From whom did you receive that information?
{彼に頼んでやってもらいました|かれにたのんでやってもらいました}
I asked him and had him do it for me.
{お土産をたくさんもらいました|おみやげをたくさんもらいました}
I received many souvenirs.
{この機会をいただけて光栄です|このきかいをいただけてこうえいです}
I am honored to have received this opportunity.
{彼に無理を言ってやってもらいました|かれにむりをいってやってもらいました}
I insisted he do it for me.
{親切にも教えてもらいました|しんせつにもおしえてもらいました}
They kindly taught me.
{誰に頼るべきか教えてもらいました|だれにたよるべきかおしえてもらいました}
I was told who I should rely on.
{ご指導を賜り、感謝しております|ごしどうをたまわり、かんしゃしております}
I am grateful for the guidance I have received (very formal).
{彼にやってもらうしかなかった|かれにやってもらうしかなかった}
I had no choice but to have him do it.
{誰に何をしてもらったか覚えていますか|だれになにをしてもらったかおぼえていますか}
Do you remember who did what for you?
{彼にそうしてもらうのが一番だ|かれにそうしてもらうのがいちばんだ}
Having him do that is the best way.
容易混淆
Direction of action.
常见错误
友達が本をもらいました
友達に本をもらいました
店から本をもらいました
店で本をもらいました (or 店から)
先生に本をあげました
先生に本をいただきました
彼に本をもらってあげた
彼に本をもらった
句型
___に___をもらいました。
Real World Usage
プレゼントもらったよ!
隐藏的感谢
别“领”感冒
公司作为给予者
Smart Tips
Use 'te-morau'.
发音
Morau
Standard Japanese pitch accent.
Neutral
Morau ->
Statement
记住它
记忆技巧
Morau sounds like 'more-out'—you get more out of life when you receive things with gratitude!
视觉联想
Imagine a gift box floating from a friend's hand to yours with a big 'Morau' label on it.
Rhyme
When you get a gift from a friend, use 'ni' and 'morau' until the end.
Story
I met my friend. He gave me a cake. I said 'Thank you' and used 'morau' to tell my mom about it.
Word Web
挑战
Write down 3 things you received today using the pattern.
文化笔记
Receiving is often tied to 'omotenashi' (hospitality).
From the verb 'morau' meaning to receive.
对话开场白
誰にプレゼントをもらいましたか?
日记主题
常见错误
Test Yourself
Score: /3
练习题
1 exercises友達 ___ 本をもらいました。
Score: /1
Practice Bank
10 exercises[もらった] [に] [お菓子] [を] [友達]
我收到了老师的一封信。
YouTubeのシルバーボタンを ___ !(Received)
我从社长那里收到了特产。
友達は私をもらいました。
大学 ___ 奨学金をもらいました。
[コーヒー] [に] [先輩] [を] [もらった]
我收到了您的资料。
Score: /10
常见问题 (1)
No, use 'ni'.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Recibir
Japanese requires specific particles.
Recevoir
No particle system.
Erhalten
Grammar structure.
もらう
None.
يستلم
Gendered.
收到
No particles.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
日语授受动词:我给你 (あげる)
### Overview 在日语学习的初期,动词的授受关系(Giving and Receiving)是大家绕不开的一座大山。对于我们母语为中文的同学来...
Kureru:当别人给你东西时
### Overview 在日语学习中,授受动词(Giving and Receiving Verbs)是每一个学习者必须迈过的一道坎。特别是 `{くれる|kureru}...
为别人做事、帮忙 (~てあげる)
Overview 用日语帮别人一个忙,有时可能会不小心冒犯到对方。说真的,你觉得你很友善。你主动提出帮同事。你用了 `~てあげる`(...
日语 ~te morau:让某人为你做某事(得到恩惠)
### Overview 在日语学习中,表达“请人帮忙做某事”或者“通过别人的行动而获益”时,`~te morau`(~てもらう)是一个核心语法点...
从人那里领受 vs. 从机构领受(Ni vs. Kara)
Overview Ever felt like your Japanese sentences are a bit "stiff" when you're talking about that birthday gift or a DM y...