واصف العادة الماضية في الكورية: 'كنت أفعل' (~던)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~던 to describe a past habit or a state that was ongoing but has now ended.
- Attach ~던 directly to the verb stem: 가다 -> 가던 (the place I used to go).
- Use it for repeated past actions: 먹던 사과 (the apple I was eating).
- Use it for states that changed: 예쁘던 꽃 (the flower that used to be pretty).
نظرة عامة
던 في اللغة الكورية واحدة من أكثر الأدوات تعبيراً عن المشاعر والذكريات، وهي بمثابة جسر لغوي يربط بين الماضي والحاضر. إذا أردنا مقارنتها بقواعد لغتنا العربية، فهي تشبه إلى حد كبير أسلوب «كان + الفعل المضارع» للدلالة على العادة في الماضي، أو استخدام اسم الفاعل في سياق الاستمرارية المنقطعة. في العربية، نحن نستخدم «كنتُ أقرأُ» لنعبر عن فعل كان مستمراً في الماضي، أو «كنتُ أذهبُ» لنعبر عن عادة قديمة.던 تقوم بهذا الدور تماماً عند إضافتها للأسماء.던 هي الأداة المثالية لضبط هذا التمييز. إنها لا تصف الحدث فحسب، بل تصف حالة المتحدث تجاه ذلك الحدث، مما يضفي لمسة من الحنين أو التذكير في حديثك اليومي، سواء كنت تتحدث عن مقهى كنت ترتاده في دمشق أو كتاب كنت تقرأه في القاهرة. إن فهم 던 سيبعدك عن ركاكة الجمل المباشرة ويجعلك تتحدث كأنك تعيش التجربة الكورية بلسان عربي مبدع.던 كأداة تعديل للاسم (Noun Modifier)، وهي وظيفة نحوية في الكورية تتطلب وضع الوصف قبل الموصوف، تماماً كما نقول في العربية «الرجلُ الكريمُ»، ولكن في الكورية، الفعل أو الصفة التي تصف الاسم يجب أن تأخذ شكلاً خاصاً قبل الاسم. المبدأ اللغوي هنا هو «الاسترجاع» (Retrospection) أو ما نسميه في البلاغة العربية «الاستحضار». أنت لا تخبر المستمع عن فعل حدث فحسب، بل تستحضر صورة ذهنية لذلك الفعل.던 وظيفتين رئيسيتين:- 1التعبير عن العادة في الماضي: تعادل في العربية صيغة «كان + الفعل المضارع» للدلالة على التكرار. مثال:
자주 가던 카페(المقهى الذي كنت أذهب إليه كثيراً). هنا، الفعل가다(يذهب) تحول إلى가던ليصف المقهى بأنه مكان مرتبط بعادة ماضية. - 2التعبير عن الفعل المستمر المنقطع: تعادل في العربية «اسم الفاعل» أو «كان + الفعل» في سياق التوقف. مثال:
읽던 책(الكتاب الذي كنت أقرأه). هنا، الفعل읽다(يقرأ) أصبح읽던ليدل على أن فعل القراءة كان جارياً لكنه توقف أو لم يكتمل.
던 هي لاحقة تتصل بجذر الفعل أو الصفة. في العربية، نحن نغير الفعل نفسه (أكلَ، يأكلُ، كُنتُ آكلُ)، بينما في الكورية، يظل الفعل في صورته الجذرية وتضاف له اللاحقة 던 ليتحول إلى «صفة مشتقة» تقوم بوظيفة النعت للاسم الذي يليها. هذا يشبه إلى حد ما اسم الفاعل أو اسم المفعول في العربية، لكنه يختص بالزمن الماضي الاسترجاعي.먹다 (يأكل) | 먹 | 던 | 먹던 | 먹던 사과 | التفاحة التي كنت آكلها |가다 (يذهب) | 가 | 던 | 가던 | 가던 길 | الطريق الذي كنت أسلكه |예쁘다 (جميل) | 예쁘 | 던 | 예쁘던 | 예쁘던 꽃 | الزهرة التي كانت جميلة |학생이다 (طالب) | 학생이 | 던 | 학생이던 | 학생이던 시절 | الفترة التي كنت فيها طالباً |다 من الفعل وأضف 던 مباشرة. هذه المرونة تجعلها أسهل بكثير من تصريفات الأفعال في العربية التي تتطلب مراعاة الضمائر والزمن والعدد.던 في ثلاث حالات رئيسية:- 1عند الحديث عن ذكرياتك الشخصية: عندما تتحدث عن حياتك في الماضي، مثل
살던 집(البيت الذي كنت أعيش فيه). هذا يضيف لمسة عاطفية تجعل المستمع يشعر بالحنين معك. - 2عند وصف حالة تغيرت: إذا كنت تصف شخصاً أو شيئاً كان على حال ثم تغير، مثل
착하던 친구(الصديق الذي كان طيباً - مما يعني أنه لم يعد كذلك). هذا يماثل في العربية استخدام «كان» لبيان التغير. - 3عند الإشارة لأشياء تركتها معلقة: إذا كنت في المقهى وتوقفت عن شرب القهوة، تقول
마시던 커피(القهوة التي كنت أشربها). هذا يوضح للمستمع أن الفعل لم يكتمل.
던 تعطي انطباعاً بأنك «تسترجع» المعلومة من ذاكرتك، لذا فهي مثالية في القصص والحكايات التي نتبادلها في التجمعات العائلية أو مع الأصدقاء.- 1الخلط بين
던وㄴ/은: يقع الكثير من العرب في هذا الخطأ بسبب عدم التمييز في العربية بين الفعل التام والناقص في بعض السياقات. إذا قلت먹은 사과(التفاحة التي أكلتها)، فأنت تعني أنها انتهت تماماً. إذا قلت먹던 사과، فأنت تعني أنها كانت قيد الأكل. الخطأ هو استخدام던لحدث انتهى تماماً، مما يربك السامع. - 2إغفال صفة «الحنين»: يستخدم البعض
던مع حقائق ثابتة لا تتغير، مثل어제 간 학교(المدرسة التي ذهبت إليها أمس). لا يصح قول어제 가던 학교لأن الذهاب للمدرسة حدث تم وانتهى، وليس عادة أو فعل مستمر منقطع. - 3التداخل مع
았던/었던: يخلط الطلاب بين던وبين았던/었던(التي تعبر عن الماضي التام). الفرق هو أن았던/었던تؤكد على اكتمال الحدث في الماضي، بينما던تؤكد على استمراريته أو تكراره. السبب هو تداخل مفهوم «كان» في العربية الذي يستخدم للزمنين معاً.
~던 | استرجاع عادة أو فعل مستمر | كنتُ أفعلُ / الذي كنتُ أفعله |~ㄴ/은 | وصف حدث تام في الماضي | الذي فعلتُه (اسم المفعول/الفعل الماضي) |~았던/었던 | وصف تجربة ماضية تامة | الذي قد فعلتُه (الماضي البعيد) |- 1هل يمكنني استخدام
던مع أي فعل؟ نعم، يمكن استخدامها مع الأفعال والصفات وحتى مع있다و없다. - 2هل تؤثر
던على صيغة الاحترام في الجملة؟ لا،던هي أداة تعديل للاسم، وتصريف الاحترام (مثل요أو습니다) يتبع الفعل الرئيسي في نهاية الجملة. - 3لماذا أشعر أنها تشبه «كان»؟ لأنها فعلاً تؤدي وظيفة «كان» في العربية من حيث ربط الفعل بالزمن الماضي والاستمرارية، لكنها في الكورية تعمل كصفة للاسم وليس كفعل مستقل.
Formation of ~던
| Verb Type | Example | Form |
|---|---|---|
|
Action Verb
|
가다
|
가던
|
|
Action Verb
|
먹다
|
먹던
|
|
Adjective
|
예쁘다
|
예쁘던
|
|
Adjective
|
좋다
|
좋던
|
|
Past Habit
|
갔다
|
갔던
|
|
Negative
|
안 가다
|
안 가던
|
Meanings
The ~던 suffix modifies a noun by indicating that the action or state occurred repeatedly in the past or was in progress, but is no longer happening or has changed.
Past Habit
Actions repeated in the past.
“매일 마시던 커피”
“자주 읽던 책”
Interrupted Action
An action that was in progress when something else happened.
“먹던 밥”
“쓰던 편지”
Reference Table
| الفعل/الصفة | الجذر | الصيغة المعدلة | المعنى بالعربية |
|---|---|---|---|
|
가다 (يذهب)
|
가
|
가던
|
كنت أذهب / كنت ذاهباً
|
|
먹다 (يأكل)
|
먹
|
먹던
|
كنت آكل / كنت آكلاً
|
|
입다 (يرتدي)
|
입
|
입던
|
كنت أرتدي / كنت مرتدياً
|
|
공부하다 (يدرس)
|
공부하
|
공부하던
|
كنت أدرس / كنت دارساً
|
|
예쁘다 (جميل)
|
예쁘
|
예쁘던
|
الذي كان جميلاً
|
|
이다 (يكون)
|
이
|
이던
|
الذي كان (اسم)
|
طيف الرسمية
제가 자주 가던 곳입니다. (Talking about a favorite spot.)
제가 자주 가던 곳이에요. (Talking about a favorite spot.)
내가 자주 가던 곳이야. (Talking about a favorite spot.)
나 맨날 가던 데. (Talking about a favorite spot.)
عالم ~던
عادات ماضية
- 자주 가던 곳 مكان كنت أذهب إليه غالباً
- 입던 옷 ملابس كنت أرتديها
أفعال لم تكتمل
- 먹던 밥 وجبة كنت آكلها
- 읽던 책 كتاب كنت أقرأه
던 مقابل ㄴ/은
هل أستخدم ~던؟
هل كانت عادة متكررة في الماضي؟
هل الفعل اتقطع أو ما خلصش؟
أشياء 'كنت' أفعلها
طعام
- • 먹던 음식
- • 만들던 요리
ميديا
- • 보던 드라마
- • 듣던 노래
أماكن
- • 살던 집
- • 놀던 공원
أمثلة حسب المستوى
제가 살던 집이에요.
This is the house I used to live in.
읽던 책이에요.
It is the book I was reading.
가던 곳이에요.
It is the place I used to go.
먹던 사과예요.
It is the apple I was eating.
자주 가던 식당이 문을 닫았어요.
The restaurant I used to go to often closed.
어릴 때 입던 옷이에요.
These are the clothes I used to wear when I was young.
예쁘던 꽃이 시들었어요.
The flower that used to be pretty has withered.
공부하던 학생이 나갔어요.
The student who was studying left.
제가 예전에 일하던 회사입니다.
This is the company where I used to work.
그때는 정말 좋던 날씨였어요.
It was such nice weather back then.
친구와 자주 가던 카페가 생각나요.
I remember the cafe I used to go to with my friend.
쓰던 안경을 잃어버렸어요.
I lost the glasses I was wearing.
그렇게 똑똑하던 아이가 지금은...
The child who used to be so smart is now...
매일같이 걷던 길을 다시 찾았습니다.
I revisited the path I used to walk every day.
어제 먹던 음식이 아직 남아있네요.
The food I was eating yesterday is still left.
꿈꾸던 미래가 현실이 되었습니다.
The future I used to dream of has become reality.
한때는 자부심을 느끼던 일이었지만 이제는 아닙니다.
It was work I once took pride in, but not anymore.
그토록 사랑하던 사람을 잊는다는 것은 쉽지 않죠.
Forgetting someone you once loved so much is not easy.
항상 붐비던 거리가 오늘따라 조용하네요.
The street that was always crowded is quiet today.
우리가 함께 나누던 대화들이 그리워요.
I miss the conversations we used to share.
그가 그토록 갈망하던 권력은 결국 허상에 불과했다.
The power he so craved was ultimately just an illusion.
어린 시절 뛰놀던 들판은 이제 고층 빌딩으로 가득하다.
The fields where I used to play as a child are now full of skyscrapers.
그가 평소 주장하던 논리는 이 상황에서 설득력을 잃었다.
The logic he usually advocated lost its persuasiveness in this situation.
한때는 찬란하게 빛나던 별들이 이제는 희미해졌다.
The stars that once shone brilliantly have now faded.
سهل الخلط
Both modify nouns.
أخطاء شائعة
가던 곳에 갔어요.
간 곳에 갔어요.
어제 먹던 사과를 먹었어요.
어제 먹던 사과를 버렸어요.
내가 살던 집은 지금도 살아요.
내가 살던 집은 지금은 안 살아요.
그가 말하던 사실은 맞아요.
그가 말한 사실은 맞아요.
أنماط الجُمل
내가 ___던 ___이에요.
Real World Usage
내가 자주 가던 카페 #추억
제가 일하던 분야입니다.
아까 먹던 거 남았어?
예전에 살던 동네에 왔어요.
자주 시키던 메뉴입니다.
내가 꿈꾸던 삶은 이런 것이었다.
حرف الـ 'D' للتكرار
ابعد عنها في الأحداث المرة واحدة
نغمة المقاطعة
Smart Tips
Use ~던 to show you don't live there anymore.
Use ~던 to imply you have a history there.
Use ~던 to show it was an ongoing activity.
Use ~던 to show the trait has changed.
النطق
Batchim assimilation
If the verb ends in a batchim, ensure it flows into the 'd' sound.
Nostalgic Fall
살던 집... (falling tone)
Conveys sadness or longing.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '던' as 'Done'—the action is 'done' being a habit.
ربط بصري
Imagine a person looking back at a house they moved out of. They are pointing at it and saying '살던 집' (the house I used to live in).
Rhyme
Past habit you remember well, add ~던 and you can tell.
Story
I walked past my old school. I saw the playground where I used to play. I said, '내가 놀던 운동장이다.' (It's the playground I used to play in.) It felt nostalgic.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about things you did in your childhood using ~던.
ملاحظات ثقافية
Koreans use ~던 to build rapport by sharing memories.
Derived from the retrospective suffix ~더.
بدايات محادثة
어릴 때 자주 가던 곳이 어디예요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
마시던 بتعبر إن فعل الشرب كان مستمر أو عادة ما خلصتش.다니던 بتوصف فعل ماضي متكرر (عادة)، وده اللي بيخليها الصيغة الصح لـ 'كنت أرتاد'.읽던 (كنت أقرأ) أدق من 읽은 (قرأت/خلصت).Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises내가 ___ (가다) 식당이야.
어릴 때 ___ (살다) 집.
Find and fix the mistake:
어제 한 번 간 곳을 가던 곳이라고 해요.
내가 / 먹던 / 사과 / 어제
The book I used to read.
살던 집
Use '공부하다' and '학생'.
입다 -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises내가 자주 ___ 옷이에요. (입다)
고등학생 때 들은 노래가 생각나요.
자주 / 가던 / 제가 / 카페예요
학생(이던) 사람
اختر الفعل غير المكتمل:
صل الأزواج:
집에서 ___ 영화가 뭐예요? (보다)
어릴 때 한 게임이에요.
덥던 날씨
اختر الفعل اللي فيه تكرار وعادة:
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, e.g., `예쁘던 꽃` (the flower that used to be pretty).
Yes, it is strictly for past habits or states.
Use `~ㄴ/은` instead.
Only in specific colloquial forms like `~던데요`.
`~던` is for habits, `~았/었던` is for completed experiences.
It is used in all registers.
Yes, `안 가던 곳`.
It adds emotional depth to stories.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperfect tense (solía)
Spanish conjugates the verb; Korean adds a suffix to the stem.
Imparfait
French uses auxiliary verbs; Korean uses adnominal suffixes.
pflegte zu
German is a verb phrase; Korean is a noun modifier.
~teita
Japanese uses a verb ending; Korean uses a noun modifier.
kana + imperfect
Arabic is a sentence structure; Korean is a noun modifier.
曾经 (cengjing)
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
استرجاع الملاحظات السابقة (-던데)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الكورية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماما...
اتضح أن / وجدت أن... (-더라)
### Overview تُعد صيغة `-더라(고요)` في اللغة الكورية واحدة من أكثر الأدوات تعبيرًا عن الشخصية والخبرة الذاتية في المحا...
استرجاع الراوي (-더니라)
### Overview تُعد صيغة `-더니라` في اللغة الكورية أداة بلاغية رفيعة المستوى، وهي مخصصة للسرد القصصي أو التقرير التاريخي...
فيديوهات ذات صلة
‘은수 좋은 날’ 김영광 최우수상 수상! [2025 KBS 연기대상] | KBS 251231 방송
Train to Busan (2016) Trailer (HD)(English Subtitles) Korean Zombie Movie
무면허 개그우먼(?) 중에 요즘 제일 웃긴 김지유ㅋㅋㅋ [신발 벗고 돌싱포맨|250812 SBS방송]
شرح اللاحقة 던 في اللغة الكورية - المستوى المتوسط
Korean with Shaimaa
الفرق بين 던 و 았던/었던 بالتفصيل
Saram Korean
Related Grammar Rules
وصف الماضي: مغيرات الأسماء (ㄴ/은)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية! بصفتي مدرساً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن هيكلة...
تحويل الأفعال لأسماء: ~기 (القوائم والأزرار)
Overview هل سبق لك تصفح تطبيق Spotify باللغة الكورية وتساءلت لماذا يقول الزر `듣기` (استماع) بدلاً من `들어요` (يستمع)؟...
الغرض من الأسماء: لأجل (-기 위한)
### Overview أهلاً بك يا صديقي المتعلم. في رحلتنا لتعلم اللغة الكورية، نصل اليوم إلى محطة بالغة الأهمية وهي التعبير عن...
تحويل الأفعال إلى أسماء (는 것)
### Overview تعتبر قاعدة `(는 것)` حجر الزاوية في قواعد اللغة الكورية للمستوى المتوسط، وهي الأداة التي تمنحك القدرة على...
المعدلات في المضارع: -는 (بمعنى 'الذي/التي' لأفعال الحركة)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أن التحدي ال...