A2 Noun Modification 13 min read سهل

وصف الماضي: مغيرات الأسماء (ㄴ/은)

استخدم الأدوات «ㄴ» أو «은» عشان تحول أي فعل صار وخلص لصفة بتوصف الاسم اللي بعدها، زي ما بنقول «الأكل اللي طبخته».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the -ㄴ/은 suffix on a verb stem to turn it into a past-tense adjective that describes a noun.

  • If the verb stem ends in a vowel, add -ㄴ: 가다 (to go) -> 간 (that went).
  • If the verb stem ends in a consonant, add -은: 먹다 (to eat) -> 먹은 (that ate).
  • If the stem ends in ㄹ, drop the ㄹ and add -ㄴ: 만들다 (to make) -> 만든 (that made).
Verb Stem + (ㄴ/은) + Noun

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية! بصفتي مدرساً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن هيكلة الجملة في الكورية قد تبدو غريبة في البداية. في العربية، نحن نعتمد على «الجملة الوصفية» أو «اسم الموصول»؛ فمثلاً نقول: «الكتاب الذي قرأتُه».
لاحظ أننا نستخدم اسم الموصول «الذي» ثم نتبعه بجملة فعلية. في اللغة الكورية، الأمر مختلف تماماً وأكثر اختصاراً، حيث يتم تحويل الفعل نفسه إلى «صفة» تسبق الاسم مباشرة. القاعدة التي سنتناولها اليوم هي ㄴ/은 والتي تُستخدم لوصف الاسم بفعل تم إنجازه في الماضي.
هذه القاعدة هي مفتاحك للانتقال من الجمل البسيطة إلى الجمل المركبة التي تجعلك تبدو كمتحدث متمرس. تخيل أنك في المقهى وتريد أن تقول «القهوة التي شربتُها»، بدلاً من قول جملتين، الكورية تدمج الفعل في الاسم: 마신 커피 (القهوة التي شُرِبت). إن هذا النظام يُشبه إلى حد ما «اسم المفعول» في اللغة العربية (مثل: الكتابُ المقروء)، لكن الكورية تستخدمه مع الأفعال بشكل أوسع بكثير.
فهمك لهذه القاعدة سيغير طريقة بنائك للجمل، حيث ستتعلم كيف تضع «المعلومة الوصفية» قبل «الموصوف»، وهو عكس ترتيبنا في العربية حيث نضع الموصوف ثم الصفة أو الجملة الوصفية بعده. استعد، فهذا الدرس هو حجر الزاوية في فهم كيفية عمل الجملة الكورية!
### How This Grammar Works
تعتمد هذه القاعدة على تحويل الفعل إلى «نعت» أو «صفة» تسبق الاسم. في العربية، نقول «الرجلُ الذي ذهبَ»، فنضع الفعل بعد الاسم. أما في الكورية، فنحن نأخذ جذر الفعل 가다 (يذهب)، ونحوله إلى (الذي ذهب)، ثم نضعه قبل الاسم: 간 사람 (الشخص الذي ذهب).
الفرق الجوهري هنا هو «الزمن». الأداة ㄴ/은 مخصصة فقط للأفعال التي اكتملت في الماضي. إذا كنت تريد وصف شيء يحدث الآن، تستخدم أداة أخرى هي .
إذا كنت تريد وصف شيء سيحدث في المستقبل، تستخدم -(으)ㄹ.
لنقارنها بالنحو العربي: نحن في العربية نستخدم «اسم الفاعل» و«اسم المفعول» كصيغ مشتقة من الفعل لتعمل عمل الصفة. في الكورية، هذه القاعدة ㄴ/은 تقوم بدور يشبه «اسم المفعول» عندما يتعلق الأمر بأفعال متعدية، فهي تصف الاسم بأنه «مفعول به» لفعل ماضٍ. على سبيل المثال، الفعل 먹다 (يأكل) يصبح 먹은 (الذي أُكِلَ).
عندما نضعها قبل (أرز) تصبح 먹은 밥 (الأرز الذي أُكِل). هذا التغيير في شكل الفعل لا يغير معناه الأساسي، بل يغير وظيفته النحوية داخل الجملة من «حدث» (فعل) إلى «صفة» (نعت). هذا المفهوم يسهل عليك استيعابه إذا فكرت فيه كطريقة لضغط الجملة.
بدلاً من قول «هذا هو الكتاب الذي اشتريتُه بالأمس»، تقول «هذا هو الكتاب المشتَرى بالأمس». الكورية لغة تحب الاختصار، وهذا النمط هو أفضل مثال على ذلك.
### Formation Pattern
لتكوين هذه الصيغة، نحذف من الفعل لنحصل على «جذر الفعل». ثم نطبق القاعدة حسب الحرف الأخير:
| الحالة | القاعدة | مثال | النتيجة |
|---|---|---|---|
| جذر ينتهي بحرف متحرك | إضافة | 보다 (يرى) -> 보- + | |
| جذر ينتهي بحرف ساكن | إضافة | 먹다 (يأكل) -> 먹- + | 먹은 |
| جذر ينتهي بـ | حذف + إضافة | 만들다 (يصنع) -> 만드- + | 만든 |
أمثلة إضافية:
  1. 1사다 (يشتري) -> (الذي اشتريتُه).
  2. 2읽다 (يقرأ) -> 읽은 (الذي قرأتُه).
  3. 3듣다 (يسمع) -> 들은 (الذي سمعتُه).
### When To Use It
تستخدم هذه القاعدة في مواقف حياتية يومية كثيرة. فكر في المرات التي تصف فيها أشياء قمت بها:
  1. 1تحديد هوية الأشياء: عندما تسأل عن شيء محدد، مثل: «أين القلم الذي اشتريتُه؟»، الكورية تقول: 산 펜이 어디 있어요?. هنا حددت أي قلم نقصد.
  2. 2وصف النتائج: عندما تصف حالة شيء بناءً على فعل ماضٍ، مثل: 엄마가 만든 요리 (الطعام الذي صنعته أمي). الطعام هنا «مصنوع»، وهذا وصف دائم له في هذه اللحظة.
  3. 3إضافة معلومات سياقية: بدلاً من قول «قرأتُ كتاباً. الكتاب كان ممتعاً»، يمكنك قول: 제가 읽은 책은 재미있었어요 (الكتاب الذي قرأتُه كان ممتعاً). هذا يجعل لغتك أكثر تماسكاً واحترافية.
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين الفعل والصفة: يقع الطلاب العرب في خطأ استخدام ㄴ/은 مع الصفات للتعبير عن الماضي. في الكورية، إذا أضفت ㄴ/은 لصفة (مثل 예쁘다)، فهي تعبر عن الحاضر (예쁜 꽃 = زهرة جميلة). للماضي مع الصفات نستخدم قاعدة أخرى. لا تخلط بينهما!
  2. 2إهمال الأفعال الشاذة: الأفعال التي تنتهي بـ أو تتغير قبل إضافة . مثلاً 돕다 (يساعد) تصبح 도운. الطالب العربي قد ينسى هذا التغيير بسبب اعتياده على ثبات الجذور في العربية، لكن في الكورية يجب احترام هذه القواعد الصوتية.
  3. 3استخدام بدلاً من ㄴ/은: يخطئ الكثيرون باستخدام (التي تدل على الحاضر) للتعبير عن الماضي. تذكر: 먹는 밥 (الأرز الذي آكله الآن) يختلف تماماً عن 먹은 밥 (الأرز الذي أكلته وانتهيت منه).
### Contrast With Similar Patterns
| الأداة | الوظيفة | المثال |
|---|---|---|
| ㄴ/은 | ماضٍ (فعل) | 만든 (الذي صُنِع) |
| | حاضر (فعل) | 만드는 (الذي يُصنَع الآن) |
| -(으)ㄹ | مستقبل (فعل) | 만들 (الذي سيُصنَع) |
كما ترى، الجدول يوضح أن الفرق في الحرف الأخير يغير الزمن بالكامل. في العربية، نحن نغير صيغة الفعل (يصنع، صنع، سيصنع)، وفي الكورية نغير اللاحقة التي تسبق الاسم.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدامها مع كل الأفعال؟ نعم، مع جميع الأفعال الحركية.
  2. 2هل تتغير القاعدة مع الضمائر؟ لا، القاعدة ثابتة بغض النظر عن الفاعل (أنا، هو، هم).
  3. 3ماذا لو انتهى الجذر بحرف ساكن؟ دائماً استخدم لتسهيل النطق، فبدونها ستتجمع الحروف الساكنة بشكل يصعب نطقه.

Past Adnominal Conjugation

Verb Stem Ending Result Meaning
가다
-ㄴ
that went
먹다
-은
먹은
that ate
만들다
-ㄴ (drop ㄹ)
만든
that made
보다
-ㄴ
that saw
읽다
-은
읽은
that read
살다
-ㄴ (drop ㄹ)
that lived

Meanings

This grammar structure modifies a noun by describing an action that was completed in the past.

1

Past Action Modifier

Describes a noun based on a completed action performed by or to it.

“어제 만난 친구 (The friend I met yesterday)”

“내가 쓴 편지 (The letter I wrote)”

Reference Table

Reference table for وصف الماضي: مغيرات الأسماء (ㄴ/은)
فئة الفعل نوع النهاية القاعدة مثال (الوصف)
ينتهي بحرف علة
가다 (يذهب)
جذر الفعل + ㄴ
간 (الذي ذهب)
ينتهي بحرف ساكن
먹다 (يأكل)
جذر الفعل + 은
먹은 (الذي أُكل)
غير منتظم ㄹ
만들다 (يصنع)
حذف ㄹ + ㄴ
만든 (الذي صُنع)
غير منتظم ㅂ
굽다 (يخبز)
تحويل ㅂ لـ 우 + ㄴ
구운 (الذي خُبز)
غير منتظم ㄷ
듣다 (يسمع)
تحويل ㄷ لـ ㄹ + 은
들은 (الذي سُمع)
صيغة الاحترام
오시다 (يأتي)
جذر الفعل + ㄴ
오신 (الذي أتى)

طيف الرسمية

رسمي
제가 읽은 책입니다.

제가 읽은 책입니다. (Talking about books.)

محايد
제가 읽은 책이에요.

제가 읽은 책이에요. (Talking about books.)

غير رسمي
내가 읽은 책이야.

내가 읽은 책이야. (Talking about books.)

عامية
내가 읽은 거.

내가 읽은 거. (Talking about books.)

خريطة واصف الماضي

ㄴ/은

أفعال تنتهي بحرف علة

  • 본 영화 الفيلم الذي شوهد
  • 간 곳 المكان الذي ذهب إليه

أفعال تنتهي بحرف ساكن

  • 먹은 밥 الوجبة التي أُكلت
  • 읽은 책 الكتاب الذي قُرئ

واصفات عبر الزمن

الماضي (ㄴ/은)
마신 커피 القهوة التي شربتها
المضارع (는)
마시는 커피 القهوة التي أشربها الآن
المستقبل (ㄹ/을)
마실 커피 القهوة التي سأشربها

كيف تصرف ㄴ/은؟

1

هل ينتهي جذر الفعل بحرف علة؟

YES
أضف ㄴ (مثال: 본)
NO
انتقل للسؤال التالي
2

هل هو فعل غير منتظم ينتهي بـ ㄹ؟

YES
احذف ㄹ وأضف ㄴ (مثال: 만든)
NO ↓
3

هل ينتهي بحرف ساكن؟

YES
أضف 은 (مثال: 먹은)
NO ↓

الفئات غير المنتظمة

✂️

حذف ㄹ

  • 만든 (صنع)
  • 아는 (عرف)
  • 사는 (عاش)
🌊

تحويل ㅂ لـ 우

  • 구운 (خبز)
  • 매운 (حار)
  • 추운 (بارد)
👂

تحويل ㄷ لـ ㄹ

  • 들은 (سمع)
  • 걸은 (مشى)

أمثلة حسب المستوى

1

내가 먹은 사과

The apple I ate

2

어제 본 영화

The movie I saw yesterday

3

산 책

The book I bought

4

만든 요리

The food I made

1

친구가 준 선물

The gift my friend gave

2

내가 살던 집

The house I used to live in

3

공부한 내용

The content I studied

4

입은 옷

The clothes I wore

1

선생님이 가르치신 문법

The grammar the teacher taught

2

우리가 결정한 시간

The time we decided on

3

그가 말한 사실

The fact he mentioned

4

작년에 방문한 도시

The city I visited last year

1

정부가 발표한 정책

The policy the government announced

2

그가 겪은 고통

The pain he experienced

3

우리가 합의한 조건

The conditions we agreed upon

4

그녀가 선택한 길

The path she chose

1

역사가 증명한 진실

The truth that history has proven

2

과학자들이 발견한 현상

The phenomenon scientists discovered

3

그가 남긴 유산

The legacy he left behind

4

사회적 합의가 이루어진 결과

The result achieved through social consensus

1

고전 문학에 기록된 지혜

The wisdom recorded in classical literature

2

수세기에 걸쳐 축적된 지식

The knowledge accumulated over centuries

3

그의 철학이 투영된 작품

The work in which his philosophy is projected

4

시대적 요구가 반영된 법안

The bill that reflects the demands of the era

سهل الخلط

Describing the Past: Noun Modifiers (ㄴ/은) مقابل -는 (Present Modifier)

Learners mix up present and past.

Describing the Past: Noun Modifiers (ㄴ/은) مقابل -던 (Retrospective)

Both refer to the past.

Describing the Past: Noun Modifiers (ㄴ/은) مقابل -ㄹ/을 (Future Modifier)

Learners mix up future and past.

أخطاء شائعة

먹는 음식 (past)

먹은 음식

Confusing present and past.

만들은 음식

만든 음식

Forgetting to drop ㄹ.

가은 음식

간 음식

Wrong suffix for vowel stem.

먹다 음식

먹은 음식

Using dictionary form.

읽는 책 (past)

읽은 책

Still mixing up tenses.

살은 집

산 집

Irregular stem error.

먹은이다

먹은 음식

Trying to make it a verb.

먹던 음식 (when meaning completed)

먹은 음식

Confusing habit with completed action.

가신 음식

간 음식

Honorific misuse.

만들었던 음식

만든 음식

Over-complicating.

먹은 것 (when noun is specific)

먹은 음식

Overusing generic 'thing'.

가버린 곳

간 곳

Adding unnecessary nuance.

읽은 책이다

읽은 책

Sentence fragment error.

أنماط الجُمل

내가 ___ ___.

친구가 ___ ___.

작년에 ___ ___에 갔어요.

그가 ___ ___은 정말 놀라웠어요.

Real World Usage

Social Media very common

어제 먹은 맛집!

Texting very common

내가 산 거 봤어?

Job Interview common

제가 경험한 일입니다.

Travel common

추천받은 식당이에요.

Food Delivery common

주문한 음식 도착.

Academic Writing common

연구된 결과.

⚠️

تنبيه للصفات

انتبه! القاعدة هذي للأفعال بس. لو استخدمتها مع صفة زي 'جميل' بتصير مضارع. عشان توصف حالة كانت في الماضي استخدم «-던». مثال: «예쁜» يعني جميلة الآن.
🎯

ترتيب الكلمات

في الكورية، الوصف دايمًا يجي 'قبل' الاسم. لو عكستها، الجملة بتخرب وما بتفهم عليك. فكر فيها كأنك بتبني الجملة بالعكس: «내가 본 영화».
💬

الاحترام واجب

لما توصف فعل سواه شخص أكبر منك، استخدم الصيغة المحترمة «-(으)신». مثلاً الهدية اللي أعطتك إياها أمك: «어머니께서 주신 선물».

Smart Tips

Always use -ㄴ/은, not -는.

내가 먹는 음식 (wrong) 내가 먹은 음식 (correct)

Drop the ㄹ before adding -ㄴ.

만들은 음식 (wrong) 만든 음식 (correct)

Ask yourself: did it happen already?

가다 곳 (wrong) 간 곳 (correct)

Keep the modifier right before the noun.

음식 내가 먹은 (wrong) 내가 먹은 음식 (correct)

النطق

먹은 [머근]

Consonant assimilation

When -은 follows a consonant, it may change based on the final sound.

Rising

먹은 음식? ↗

Asking for confirmation.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'ㄴ' as a 'N' for 'Noun' and '은' as a 'bridge' to the noun.

ربط بصري

Imagine a past event as a photo. You are sticking a label (ㄴ/은) onto the photo before you put it into your album (the noun).

Rhyme

Vowel ends in ㄴ, consonant ends in 은, if it's ㄹ, drop it and add ㄴ!

Story

Yesterday, I met a friend (만난 친구). We ate food (먹은 음식). We talked about a story I heard (들은 이야기).

Word Web

먹은만든읽은들은

تحدٍّ

Write 3 sentences describing things you did today using this pattern.

ملاحظات ثقافية

Used in all formal and informal settings.

Similar structure, but intonation differs.

Often shortens the noun to '거'.

Derived from Middle Korean adnominal markers.

بدايات محادثة

어제 먹은 음식이 뭐예요?

작년에 간 여행지 중에서 어디가 제일 좋았어요?

가장 감명 깊게 읽은 책이 뭐예요?

어릴 때 살던 동네는 어땠어요?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe the last movie you watched.
Write about a gift you received.
Describe a place you visited last year.
Reflect on a decision you made in the past.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة لفعل '보다' (يشاهد) في الماضي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بما أن الفعل حدث '어제' (أمس)، نحتاج واصف الماضي. '보다' ينتهي بحرف علة، فنضيف 'ㄴ'.
ابحث عن الخطأ واختر الجملة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل الأكل حدث في الصباح (ماضي)، لذا يجب تحويل '먹는' (مضارع) إلى '먹은' (ماضي).
أي جملة هي الترجمة الصحيحة لـ 'الكيمباب الذي صنعته'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل '만들다' غير منتظم. يجب حذف الـ 'ㄹ' قبل إضافة الـ 'ㄴ'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

내가 (먹다) ___ 음식.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Past tense modifier for consonant stem.
Choose the correct form. اختيار متعدد

어제 (가다) ___ 곳.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

만들은 요리

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만든 요리
Drop ㄹ.
Reorder the words. Sentence Reorder

책 / 읽은 / 내가

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 읽은 책
Modifier before noun.
Translate to Korean. الترجمة

The friend I met.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만난 친구
Past modifier.
Match the verb to the modifier. Match Pairs

가다 -> 간, 먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Consonant stem.
Build a sentence. Sentence Building

Use '보다' to describe '영화'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본 영화
Vowel stem.
Choose the correct tense. اختيار متعدد

어제 ___ 음식.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Yesterday implies past.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ: 'الملابس التي اشتريتها' (사다). املأ الفراغ

어제 백화점에서 ___ 옷이 비싸요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم للكورية: 'The person I met yesterday.' الترجمة

ترجم: الشخص الذي قابلته أمس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제 만난 사람
رتب الجملة لتعني: 'القهوة التي شربتها كانت مرة'. Sentence Reorder

마신 / 커피가 / 내가 / 썼어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 마신 커피가 썼어요
صحح الفعل غير المنتظم: 'الأغنية التي سمعتها'. Error Correction

내가 어제 듣은 노래가 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 어제 들은 노래가 좋아요.
صل الفعل بصيغة واصف الماضي المناسبة له. Match Pairs

صل الأزواج التالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽다 : 읽은
أي جملة تعني 'الصديق الذي ذهب إلى كوريا'؟ اختيار متعدد

اختر العبارة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 간 친구
استخدم '찍다' (يلتقط صورة) كواصف للماضي. املأ الفراغ

이 사진은 제가 ___ 사진이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 찍은
ترجم: 'The bread I baked.' (굽다) الترجمة

ترجم: الخبز الذي خبزته.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 구운 빵
صحح صيغة الاحترام: 'الهدية التي أعطاها المعلم'. Error Correction

선생님이 주은 선물이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 주신 선물이에요.
اختر واصف الماضي لـ 'الرسالة التي كتبتها'. اختيار متعدد

اختر العبارة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 쓴 편지

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, adjectives use a different form (-ㄴ/은). This is for verbs.

Follow the standard irregular rules (like dropping ㄹ).

Yes, it is used in all registers.

It's for phonological ease.

No, use -ㄹ/을 for future.

No, -던 is for retrospective/habitual past.

Yes, use '안' + verb + modifier.

It is one of the most common structures in Korean.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

que + verb

Korean has no relative pronouns.

French low

que + verb

Korean has no relative pronouns.

German low

Relativsatz

Korean word order is fixed.

Japanese high

ta-form + noun

Phonological rules differ.

Arabic low

alladhi

Korean uses suffixes.

Chinese moderate

de

Korean conjugates the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!