出かける
When you want to say that you are leaving your house or some other indoor place to go somewhere else, the verb to use is 出かける (dekakeru). It's a versatile verb for when you are heading out to run errands, go to school, or just step outside for a bit. Think of it as meaning 'to go out' or 'to leave [a building/place]'. This verb focuses on the action of moving from an inside location to an outside one, with the intention of going somewhere else.
Beispiele nach Niveau
週末に友達と出かけます。
I go out with friends on the weekend.
毎日、仕事に出かけます。
Every day, I go out to work.
雨が降っているので、出かけたくないです。
It's raining, so I don't want to go out.
どこかへ出かけましょうか?
Shall we go out somewhere?
彼は今、出かけています。
He is out now.
夕食のためにレストランに出かけました。
We went out to a restaurant for dinner.
彼女はいつも元気に出かけます。
She always goes out cheerfully.
公園に出かけて、散歩しましょう。
Let's go out to the park and take a walk.
週末に友達と映画に出かけます。
I go out to the movies with friends on the weekend.
Verb ます-form after particle に to indicate purpose.
今日は天気がいいから、散歩に出かけましょう。
The weather is good today, so let's go out for a walk.
Clause + から for reason, ましょう for suggestion.
どこに出かけるか、まだ決めていません。
I haven't decided yet where to go out.
Question word + か + 決める (to decide).
毎朝、仕事に出かける前にコーヒーを飲みます。
Every morning, I drink coffee before going out to work.
Verb る-form + 前に for 'before doing something'.
急な用事で、今すぐ出かけなければなりません。
I have an urgent errand, so I must go out right now.
Verb なければなりません for 'must do something'.
彼はいつも一人で出かけるのが好きです。
He always likes to go out alone.
のが好きです for 'like doing something'.
雨が降っているから、出かけるのをやめました。
It's raining, so I stopped going out.
Clause + から for reason, のをやめる for 'stop doing something'.
夕食の後、ちょっとコンビニに出かけました。
After dinner, I went out to a convenience store for a bit.
Verb た-form + 後で (or just 後) for 'after doing something', particle に for destination.
週末は家族と一緒に出かけることが多いです。
I often go out with my family on weekends.
今日は気分転換に出かけませんか?
Would you like to go out for a change of pace today?
彼は毎朝、散歩に出かけるのを習慣にしています。
He makes it a habit to go out for a walk every morning.
急用で、すぐに家を出かけなければなりませんでした。
I had an urgent matter and had to leave the house immediately.
友達と会うため、渋谷に出かける予定です。
I plan to go out to Shibuya to meet a friend.
雨が降っていたので、出かけるのをやめました。
Since it was raining, I decided not to go out.
旅行に出かける前に、持ち物の最終確認をしました。
Before going out on a trip, I did a final check of my belongings.
夜中に急に出かける用事ができた。
An urgent matter came up in the middle of the night, so I had to go out.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Planning to go out with friends.
- 友達と出かける予定です。(I'm planning to go out with friends.)
- どこか出かけない?(Want to go out somewhere?)
- 明日一緒にどこか出かけませんか?(Shall we go out somewhere together tomorrow?)
Someone is leaving the house.
- 出かけてきます。(I'm heading out.)
- もう出かけた?(Did you already leave/go out?)
- ちょっと出かけてくるね。(I'll just be stepping out for a bit.)
Asking about plans for the day/weekend.
- 今日はどこか出かけるの?(Are you going out somewhere today?)
- 週末はどこか出かけましたか?(Did you go out somewhere on the weekend?)
- 何か出かける予定はありますか?(Do you have any plans to go out?)
Explaining why someone isn't home.
- 彼は今出かけています。(He is out right now.)
- 母は買い物に出かけました。(My mother went out shopping.)
- 父は仕事に出かけました。(My father went out to work.)
Deciding on an activity to do outside.
- 公園に出かけよう!(Let's go out to the park!)
- 映画を見に出かけませんか?(Shall we go out to see a movie?)
- 天気がいいから出かけたい。(The weather is nice, so I want to go out.)
Gesprächseinstiege
"週末はどこか出かけましたか?(Did you go out somewhere on the weekend?)"
"今日はどこか出かける予定がありますか?(Do you have any plans to go out today?)"
"最近、どこかお気に入りの場所に出かけましたか?(Have you been out to any favorite places recently?)"
"もし時間があったら、どこに出かけたいですか?(If you had time, where would you want to go out to?)"
"出かける時にいつも何を持っていきますか?(What do you always take with you when you go out?)"
Tagebuch-Impulse
最近、どこかに出かけて印象に残った場所について書いてみましょう。(Write about a place you went out to recently that left an impression on you.)
もし一日中自由に使える時間があったら、どこに出かけたいですか?その理由も書いてみましょう。(If you had a whole day of free time, where would you want to go out? Write down your reasons too.)
出かける時に忘れられない持ち物は何ですか?なぜそれが重要なのか説明してください。(What is an unforgettable item you take when you go out? Explain why it's important.)
雨の日でも楽しめる出かけ方を考えてみましょう。(Let's think of ways to go out and enjoy ourselves even on a rainy day.)
友人と出かける時に、いつも何をして楽しみますか?(What do you always do to have fun when you go out with friends?)
Teste dich selbst 48 Fragen
週末、どこに___? (Where are you going out this weekend?)
The context is about 'going out', so 出かけます (dekakemasu) is the most fitting verb.
私は友達と映画を見に___。 (I go out to see a movie with friends.)
The sentence implies leaving home to do an activity, which aligns with '出かける'.
雨が降っているので、今日は___ません。 (It's raining, so I won't go out today.)
The sentence indicates a decision not to leave the house due to rain, so '出かけません' is correct.
毎朝、仕事に___。 (I go out to work every morning.)
Leaving home for work is an act of '出かける'.
彼らはいつも週末に___。 (They always go out on weekends.)
The sentence implies a regular activity of leaving home on weekends, so '出かけます' fits.
夕食を食べに___ましょう。 (Let's go out for dinner.)
Suggesting to leave home for dinner uses '出かけましょう'.
Translate the following English sentence into Japanese: 'I will go out tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は明日出かけます。
Complete the sentence with the correct form of 出かける: '週末にどこへ___か?' (Where will you go out on the weekend?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末にどこへ出かけますか?
Write a short sentence in Japanese saying 'Let's go out together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一緒に出かけましょう。
田中さんは毎日どこに出かけますか?
Read this passage:
田中さんは毎日公園に出かけます。彼は犬と散歩するのが好きです。
田中さんは毎日どこに出かけますか?
文章に「田中さんは毎日公園に出かけます」とあります。
文章に「田中さんは毎日公園に出かけます」とあります。
誰と映画を見に行きましたか?
Read this passage:
週末、友達と映画を見に出かけました。とても楽しかったです。
誰と映画を見に行きましたか?
文章に「友達と映画を見に出かけました」とあります。
文章に「友達と映画を見に出かけました」とあります。
なぜ今日は出かけませんか?
Read this passage:
雨が降っているので、今日は出かけません。家で本を読みます。
なぜ今日は出かけませんか?
文章に「雨が降っているので、今日は出かけません」とあります。
文章に「雨が降っているので、今日は出かけません」とあります。
You are making plans with a friend. Write a sentence saying you will go out together this weekend. (We go out this weekend together.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今週末、一緒に出かけましょう。
Write a sentence about going out to eat. (I will go out to eat lunch.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昼ごはんを食べに出かけます。
Describe what you usually do on your day off. Write a sentence saying you often go out on your days off. (On my days off, I often go out.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
休みの日には、よく出かけます。
田中さんは、週末に何をしに出かけますか?
Read this passage:
田中さんは毎週末、家族と公園に出かけます。公園でピクニックをしたり、散歩をしたりします。今日は雨なので、田中さんは家で本を読みます。
田中さんは、週末に何をしに出かけますか?
パッセージに「田中さんは毎週末、家族と公園に出かけます」とあります。
パッセージに「田中さんは毎週末、家族と公園に出かけます」とあります。
私は明日どこに出かける予定ですか?
Read this passage:
私は明日、友達と渋谷に出かける予定です。新しいカフェに行ってみようと思います。その後、買い物をします。
私は明日どこに出かける予定ですか?
パッセージに「私は明日、友達と渋谷に出かける予定です」とあります。
パッセージに「私は明日、友達と渋谷に出かける予定です」とあります。
この文の話し手は、週末に何をしたいですか?
Read this passage:
週末にどこかに出かけませんか?もしよければ、映画を見に行きませんか?
この文の話し手は、週末に何をしたいですか?
「もしよければ、映画を見に行きませんか?」という部分から、話し手が映画を見に行きたいと思っていることがわかります。
「もしよければ、映画を見に行きませんか?」という部分から、話し手が映画を見に行きたいと思っていることがわかります。
週末、友達と映画を___。
The sentence expresses a desire to go out. '出かけたいです' (dekaketai desu) means 'want to go out'.
雨が降っていたので、家から___ませんでした。
The sentence is in the negative past tense, meaning 'did not go out'. '出かけませんでした' (dekakemasen deshita) is the correct form.
彼は毎日、仕事に___。
The sentence describes a daily routine. '出かける' (dekakeru) is the plain form for 'to go out', suitable for habitual actions.
「明日、公園に出かけるつもりです。」は「I plan to go out to the park tomorrow.」という意味です。
「〜つもりです」 (tsumori desu) expresses intention or a plan. So, the statement is true.
「急いでいるので、すぐに出かけましょう。」は「I'm in a hurry, so let's go out slowly.」という意味です。
「すぐに出かけましょう」 (sugu ni dekakemashou) means 'let's go out immediately/soon', not 'slowly'. Therefore, the statement is false.
「週末はいつも家から出かけません。」は「I always go out from home on weekends.」という意味です。
「出かけません」 (dekakemasen) is the negative form, meaning 'do not go out'. So, the statement is false.
You're planning to meet a friend. Write a short message (2-3 sentences) in Japanese asking if they want to go out this weekend. Include '出かける' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末、何か予定ある?もしよかったら、一緒に出かけない? (Do you have any plans this weekend? If you'd like, why don't we go out together?)
Describe in Japanese (2-3 sentences) a time you went out and had a good experience. Use '出かける' and mention where you went.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、友達と映画に出かけました。とても面白くて、楽しい時間を過ごせました。(The other day, I went out to see a movie with my friend. It was very interesting, and I had a good time.)
Imagine your boss asks if you can work late. Write a polite reply in Japanese (2-3 sentences) explaining that you have plans to go out and cannot stay late. Use '出かける'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
申し訳ありませんが、今日は先に予定がありまして、出かけることになっています。残業は難しいです。(I'm very sorry, but I have plans already today and am going out. It's difficult for me to work overtime.)
田中さんは週末に家族とどこに出かけることが多いですか?
Read this passage:
田中さんは週末によく家族と公園に出かけます。晴れた日はお弁当を持って、一日中外で遊びます。子供たちは公園で走ったり、自転車に乗ったりするのが大好きです。
田中さんは週末に家族とどこに出かけることが多いですか?
文章の冒頭に「田中さんは週末によく家族と公園に出かけます」とあります。(The beginning of the passage states: 'Tanaka often goes out to the park with his family on weekends.')
文章の冒頭に「田中さんは週末によく家族と公園に出かけます」とあります。(The beginning of the passage states: 'Tanaka often goes out to the park with his family on weekends.')
なぜ話し手は明日友達と出かけるのをやめたのですか?
Read this passage:
明日は雨の予報なので、友達と出かけるのをやめました。代わりに家でゲームをしたり、映画を見たりする予定です。雨の日は家でゆっくり過ごすのが好きです。
なぜ話し手は明日友達と出かけるのをやめたのですか?
文章の冒頭に「明日は雨の予報なので、友達と出かけるのをやめました」とあります。(The beginning of the passage states: 'Since rain is forecast for tomorrow, I decided not to go out with my friends.')
文章の冒頭に「明日は雨の予報なので、友達と出かけるのをやめました」とあります。(The beginning of the passage states: 'Since rain is forecast for tomorrow, I decided not to go out with my friends.')
話し手はなぜ一人でカフェに出かけることが多いですか?
Read this passage:
私は新しいカフェが好きで、時間があるとよく一人で出かけます。そこで本を読んだり、コーヒーを飲んだりしてリラックスします。一人で出かけるのも楽しい時間です。
話し手はなぜ一人でカフェに出かけることが多いですか?
「そこで本を読んだり、コーヒーを飲んだりしてリラックスします」という記述があります。(It states: 'I read books and drink coffee there to relax.')
「そこで本を読んだり、コーヒーを飲んだりしてリラックスします」という記述があります。(It states: 'I read books and drink coffee there to relax.')
Listen for plans on the weekend.
Listen for tomorrow's plans with a friend.
Listen for the reason why preparations were difficult.
Read this aloud:
今日は天気がいいから、公園に出かけましょう。
Focus: 出かけましょう (dekakemashou)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
いつも週末は家族で外食に出かけます。
Focus: 外食に出かけます (gaishoku ni dekakemasu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近、忙しくてどこにも出かける時間がありません。
Focus: 出かける時間がありません (dekakeru jikan ga arimasen)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate sentence using 出かける when someone is leaving home for a trip abroad.
「出かけた」is the past tense, indicating the action has already occurred, which is suitable for describing someone who left for a trip. Other options describe intent or possibility.
Which sentence correctly uses 出かける to describe a sudden, unplanned departure?
「突然出かけて行った」 (suddenly went out) best captures the nuance of an unplanned departure. The other options express likelihood, desire, or obligation.
Select the sentence that implies someone is frequently going out for social activities.
「よく出かける」 (often goes out) explicitly indicates a frequent activity. The other choices discuss desire, probability, or capability.
「出かける」 can be used when you are leaving your house to go to work.
「出かける」 is a general term for leaving one's place, including going to work. For example, 「仕事に出かける」 (to go out to work) is a common phrase.
You can use 「出かける」 to describe a car leaving a garage.
「出かける」 specifically refers to a person leaving a place. For a car leaving a garage, you would typically use words like 「出る」 or 「発進する」.
If you are already outside and decide to go to another location, you would typically use 「出かける」.
「出かける」 implies leaving one's current base (usually home or office) to go somewhere else. If you are already out, you would use verbs like 「行く」 (to go) or 「移動する」 (to move) to describe going to another location.
The speaker is suggesting going out.
The speaker is talking about weekend activities with family.
The speaker has an urgent errand and needs to leave soon.
Read this aloud:
友達と映画を見に出かけます。
Focus: 出かけます
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
旅行に出かける準備はもうできましたか?
Focus: 出かける準備
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
毎日、仕事で外に出かけるのは大変です。
Focus: 外に出かける
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 48 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.