The word 'lezione' covers both formal educational sessions and metaphorical life lessons.
واژه در 30 ثانیه
- A period of instruction led by a teacher or professor.
- Used for school classes, private tutoring, and sports coaching.
- Can mean a moral lesson or experience-based learning.
Panoramica
Il termine 'lezione' è un pilastro del vocabolario educativo italiano. Deriva dal latino 'lectio' (lettura), riflettendo l'antica tradizione universitaria dove il docente leggeva testi classici agli studenti. Oggi, identifica l'unità fondamentale di qualsiasi percorso didattico. 2) Schemi di utilizzo: La parola è estremamente versatile. Si usa tipicamente con verbi specifici che ne definiscono il ruolo: 'fare lezione' (per l'insegnante), 'seguire una lezione' (per lo studente), o 'prendere lezioni' (per chi riceve istruzione privata). 3) Contesti comuni: Oltre alla scuola e all'università, 'lezione' si usa per attività extra-scolastiche come la musica ('lezione di piano') o lo sport ('lezione di tennis'). Esiste anche un uso figurato molto comune legato alle esperienze di vita, dove un errore diventa una 'lezione' per il futuro. 4) Confronto con parole simili: 'Lezione' si distingue da 'corso', che rappresenta l'intero programma di studi composto da più lezioni. Si differenzia anche da 'conferenza', che ha un carattere più formale e meno pedagogico, e dai 'compiti', che sono gli esercizi svolti autonomamente a casa.
مثالها
Domani ho una lezione di matematica alle otto.
everydayTomorrow I have a math lesson at eight.
La lezione magistrale del Professor Bianchi è stata illuminante.
formalProfessor Bianchi's keynote lecture was enlightening.
Spero che questo errore ti serva da lezione.
informalI hope this mistake serves as a lesson to you.
Durante la lezione è vietato usare il cellulare.
academicDuring the lesson, it is forbidden to use mobile phones.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Imparare la lezione
To learn one's lesson
Lezione privata
Private lesson
Ora di lezione
Lesson hour
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'corso' is the entire program (e.g., a year-long course), while 'lezione' is a single session.
'Compiti' refers to homework assignments, whereas 'lezione' is the instruction time in class.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'lezione' is neutral and used across all levels of formality. In a university context, it specifically refers to a lecture. In a more general sense, it can be used for any instructional activity, including private tutoring or sports training.
اشتباهات رایج
English speakers often say 'frequentare una lezione', which is understandable but less natural than 'seguire una lezione'. Also, avoid using 'lezione' when you specifically mean 'homework' (which is 'compiti').
Tips
Use 'seguire' for attending classes
In Italian, you 'follow' (seguire) a lesson rather than just attending it. It implies active participation and listening.
Don't confuse 'lezione' with 'lettura'
Although they share a root, 'lezione' is a class/lecture, while 'lettura' is the act of reading a book or text.
The concept of 'Lezione Frontale'
This refers to the traditional Italian teaching style where the teacher speaks from the front and students take notes.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'lectio' (reading). Historically, a lesson was literally a teacher reading a text to students who did not have their own books.
بافت فرهنگی
In Italy, education is highly valued, and 'andare a lezione' is a daily routine for millions. Private lessons ('lezioni private') are a common cultural phenomenon for students needing extra help in subjects like Latin or Mathematics.
راهنمای حفظ
Think of the English word 'Lecture'. They sound similar and share the same Latin root 'lectio', but remember that 'lezione' applies to all school subjects, not just university talks.
سوالات متداول
4 سوالSi dice solitamente 'seguire una lezione' o 'andare a lezione'. Il verbo 'attendere' non si usa in questo contesto perché significa 'aspettare'.
Il plurale è 'lezioni'. Essendo un sostantivo femminile che termina in -e, la desinenza muta in -i al plurale.
Sono incontri di insegnamento individuale, spesso a pagamento, al di fuori del normale orario scolastico per approfondire una materia.
Sì, l'espressione 'dare una lezione a qualcuno' può significare punire o correggere severamente il comportamento di qualcuno.
خودت رو بسنج
Oggi non posso venire al cinema perché ho una ___ di inglese alle quattro.
Il contesto indica un impegno educativo a un'ora specifica, quindi 'lezione' è la scelta corretta.
In italiano, l'insegnante 'fa lezione' (holds/gives a lesson).
vado / Io / a / di / lezione / chitarra / .
La struttura corretta è Soggetto + Verbo + Moto a luogo + Specificazione.
امتیاز: /3
Summary
The word 'lezione' covers both formal educational sessions and metaphorical life lessons.
- A period of instruction led by a teacher or professor.
- Used for school classes, private tutoring, and sports coaching.
- Can mean a moral lesson or experience-based learning.
Use 'seguire' for attending classes
In Italian, you 'follow' (seguire) a lesson rather than just attending it. It implies active participation and listening.
Don't confuse 'lezione' with 'lettura'
Although they share a root, 'lezione' is a class/lecture, while 'lettura' is the act of reading a book or text.
The concept of 'Lezione Frontale'
This refers to the traditional Italian teaching style where the teacher speaks from the front and students take notes.
مثالها
4 از 4Domani ho una lezione di matematica alle otto.
Tomorrow I have a math lesson at eight.
La lezione magistrale del Professor Bianchi è stata illuminante.
Professor Bianchi's keynote lecture was enlightening.
Spero che questo errore ti serva da lezione.
I hope this mistake serves as a lesson to you.
Durante la lezione è vietato usare il cellulare.
During the lesson, it is forbidden to use mobile phones.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر education
abilità
B1The capacity or skill to do something well
aggettivo
B2a word that describes a noun
apprendere
B1To gain knowledge or skill through study.
apprendimento
B2The acquisition of knowledge or skills.
appunto
B1A short note or observation.
argomento
A2topic or subject
assente
B1Not present at a place.
assimilare
C1take in and understand fully
attestato
B2A certificate, diploma, or proof.
aula
A1A room in which teaching takes place.