The Japanese word for 'doctor' is いしゃ (isha). This is a very useful noun to know. You might say it when you need to visit a doctor, for example. When referring to a specific doctor, you can add さん (-san) after their name, just like with other people. For example, if Dr. Tanaka is your doctor, you can call them たなかさん (Tanaka-san). Remember いしゃ (isha) when talking about doctors in general.

When you need to see a doctor in Japan, you'll be looking for an いしゃ (いしゃ). This word refers to a medical doctor in general. If you need to specify a type of doctor, you might add a prefix, like しんぞういしゃ (しんぞういしゃ) for a cardiologist, but いしゃ is the standard term. Remember this word for when you need medical assistance during your time in Japan.

When talking about doctors in Japanese, you will most commonly use the word, 「いしゃ」 (isha). This can refer to doctors in general, but also to a specific doctor or medical professional. For example, if you want to say, “My father is a doctor,” you would say 「わたしのちちは、いしゃです。」 (Watashi no chichi wa, isha desu.).

While 「いしゃ」 is versatile, there are more specialized terms. For instance, 「おいしゃさん」 (oishasan) is a more polite way to say doctor, often used when speaking to or about a doctor, or when referring to a doctor in a general, respectful sense. If you're going to a clinic, you might say, 「おいしゃさんにいきます。」 (Oishasan ni ikimasu.).

For even more specific contexts, you might hear 「せんせい」 (sensei) used to address a doctor, particularly in a hospital setting. While 「せんせい」 generally means teacher, it's also a common honorific for professionals like doctors, lawyers, and politicians, showing respect for their expertise. However, 「いしゃ」 is the direct word for doctor.

Finally, another term you might encounter is 「いし」 (ishi). This word also means doctor or physician, but it’s a more formal and somewhat older term compared to 「いしゃ」. You might see 「いし」 in written medical documents or very formal speech, but 「いしゃ」 is much more common in everyday conversation.

When discussing medical professionals in Japanese, the term for 'doctor' is often a point of confusion for learners due to the existence of several related terms. While いしゃ (isha) is a general and widely understood term for doctor, particularly in everyday conversation, it's worth noting that more specific or formal terms exist depending on the context.

For instance, 医師 (ishi) is a more formal and official term, often used in written documents, official settings, or to refer to the medical profession as a whole. It emphasizes the licensed professional aspect.

Another term you might encounter is 医者さん (isha-san). Adding -さん (san) makes it slightly more polite and respectful, similar to how you might address someone directly.

When referring to a specific type of doctor, you'll often see the specialty followed by 医 (i) or 医師 (ishi). For example, 内科医 (naikai) is an internal medicine doctor, and 外科医 (gekai) is a surgeon. This highlights that while いしゃ is broadly understood, the nuance of formality and specificity can vary.

Consider the context: if you're talking about going to see 'a doctor' for a check-up, いしゃ is perfectly appropriate. If you're discussing the medical profession with a healthcare administrator, 医師 might be more suitable. Understanding these distinctions will make your Japanese sound more natural and precise.

§ Understanding いしゃ (isha)

いしゃ (isha) is the Japanese word for 'doctor'. It's a common noun you'll hear and use often. This lesson will show you how to use it correctly in sentences.

Japanese Word
いしゃ (isha)
Meaning
Doctor
CEFR Level
A2

§ Basic Usage

You can use いしゃ (isha) just like 'doctor' in English. Here are some basic ways to form sentences.

  • To say 'I am a doctor': わたしは いしゃ です。 (Watashi wa isha desu.)
  • To ask 'Is he a doctor?': かれは いしゃ ですか。 (Kare wa isha desu ka.)

わたしのいしゃは とても しんせつ です。
(My doctor is very kind.)

あなたはいしゃに あいましたか。
(Did you meet the doctor?)

§ Using Particles with いしゃ (isha)

Particles are key in Japanese. Here's how いしゃ (isha) works with common particles:

  • に (ni) - To/At: Use this when going to see a doctor or if something is located 'at' the doctor's (clinic).
  • から (kara) - From: Use this when getting something 'from' a doctor, like advice.
  • と (to) - With: Use this when doing something 'with' a doctor, like talking.

いしゃに いきます。
(I will go to the doctor.)

いしゃから くすりを もらいました。
(I received medicine from the doctor.)

いしゃと はなしました。
(I talked with the doctor.)

§ Specific Medical Contexts

While いしゃ (isha) is a general term for 'doctor', you might hear other words for specialized doctors. However, for everyday conversation, いしゃ (isha) is usually sufficient.

  • 歯医者 (haisha) - Dentist: This literally means 'tooth doctor'.
  • お医者さん (o-isha-san) - Polite form of doctor: Adding 'o-' and '-san' makes it more polite. This is commonly used when referring to a doctor respectfully.

きょう、はいしゃに いきます。
(I'm going to the dentist today.)

お医者さんは どこ ですか。
(Where is the doctor?)

§ Common Phrases with いしゃ (isha)

Here are some useful phrases you might encounter or use:

  • 医者にかかる (isha ni kakaru) - To see a doctor (to consult a doctor): This is a very common idiomatic expression.
  • 医者に行く (isha ni iku) - To go to the doctor.

ねつが あるので、いしゃにかかります
(I have a fever, so I will see a doctor.)

あした、いしゃにいきます
(I will go to the doctor tomorrow.)

§ Don't confuse it with 'sensei' (先生)

Many Japanese learners, especially beginners, often overuse the word sensei (先生). While sensei can be used for doctors, it's generally a broader term for teachers, professors, and other professionals. When you specifically want to refer to a medical doctor, isha (いしゃ) is the most direct and appropriate word.

DEFINITION
Doctor, Physician.

私はいしゃになりたいです。

I want to become a doctor.

彼は有名ないしゃです。

He is a famous doctor.

§ Using 'sensei' for direct address to your doctor

While いしゃ is the general word for 'doctor', when you are talking directly to your doctor, you will almost always use sensei (先生). This is a sign of respect and is common practice in Japan. Think of it like addressing a teacher or a mentor. You wouldn't usually say 'Doctor, could you help me?' using isha in direct address. Instead, it would be 'Sensei, could you help me?'

先生、診察をお願いします。

Doctor (Sensei), please examine me.

§ Not specifying the type of doctor

While いしゃ is a general term, sometimes you might need to be more specific. Just like in English, there are different types of doctors. Japanese has specific terms for these, and it's a good idea to know them if you're talking about medical specialists.

  • 歯医者 (haisha): Dentist

  • 医者さん (oishasan): This is a more polite and slightly softer way to say doctor, often used by children or when speaking respectfully. It's not a common mistake, but it's good to be aware of the nuance.

  • 女医 (joi): Female doctor. While いしゃ is gender-neutral, if you need to specify a female doctor, this term exists.

  • 小児科医 (shounikai): Pediatrician (children's doctor)

  • 外科医 (gekai): Surgeon

Using いしゃ for all medical professionals is not strictly wrong, but being specific can make your Japanese sound more natural and precise.

私は歯医者に行かなければなりません。

I have to go to the dentist.

彼女は小児科医です。

She is a pediatrician.

§ Overthinking kanji for 'isha'

The kanji for いしゃ is 医者. While it's great to learn kanji, don't get too hung up on immediately knowing and writing the kanji for every single word, especially at an A2 level. Focus on understanding and using the word correctly in conversation. When you're reading, you'll see the kanji, but for everyday use, the hiragana いしゃ is perfectly fine and often used, especially in less formal contexts or for general understanding.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Short word, hiragana only.

نوشتن 1/5

Short word, hiragana only.

صحبت کردن 1/5

Simple pronunciation, two syllables.

گوش دادن 1/5

Clear and common pronunciation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

はい (hai) - Yes いいえ (iie) - No です (desu) - Is/Am/Are (copula) ます (masu) - Verb ending (polite)

بعداً یاد بگیرید

びょういん (byouin) - Hospital くすり (kusuri) - Medicine いたい (itai) - Painful/Hurts げんき (genki) - Healthy/Energetic

پیشرفته

かんごし (kangoshi) - Nurse しゅじゅつ (shujutsu) - Operation/Surgery けんこう (kenkou) - Health

مثال‌ها بر اساس سطح

1

いしゃはびょういんにいます。

The doctor is at the hospital.

2

かれはいしゃです。

He is a doctor.

3

いしゃになりたいです。

I want to be a doctor.

4

いしゃにいきます。

I'm going to the doctor.

5

いしゃはとてもやさしいです。

The doctor is very kind.

6

いしゃのしごとをします。

I do a doctor's job.

7

いしゃにそうだんします。

I consult a doctor.

8

いしゃをよびます。

I'll call a doctor.

1

お医者さんはどこですか?

Where is the doctor?

2

私は医者になりたいです。

I want to be a doctor.

3

彼は有名な医者です。

He is a famous doctor.

4

医者に診てもらいました。

I saw a doctor.

5

医者は病院で働きます。

Doctors work at hospitals.

6

彼女の夫は医者です。

Her husband is a doctor.

7

医者に相談してください。

Please consult a doctor.

8

私は医者が好きです。

I like doctors.

1

先日、急な腹痛で夜中にいしゃに診てもらいました。彼はとても親切で、すぐに適切な処置をしてくれました。

The other day, I saw a doctor late at night for a sudden stomachache. He was very kind and immediately gave me the right treatment.

診てもらう (mite morau) means 'to have someone examine you' or 'to be examined by someone', implying receiving a service.

2

健康診断の結果を受け取るため、近所のいしゃのところへ行きました。特に問題はないとのことで安心しました。

I went to my neighborhood doctor to get the results of my health check-up. I was relieved that there were no particular issues.

ところへ行く (tokoro e iku) means 'to go to someone's place' or 'to go to a certain place'.

3

友人から紹介されたいしゃは、専門知識が豊富で信頼できると評判です。私も一度、相談してみたいと思っています。

The doctor introduced by my friend is known for their extensive specialized knowledge and trustworthiness. I'm thinking of consulting them once.

と評判です (to hyōban desu) means 'is reputed to be' or 'has a reputation for being'.

4

子供が熱を出したので、小児科のいしゃに連れて行きました。丁寧に症状を聞いてくれて、適切な薬を処方してくれました。

My child had a fever, so I took them to a pediatrician. The doctor listened carefully to the symptoms and prescribed appropriate medicine.

連れて行く (tsurete iku) means 'to take (someone) to a place'.

5

海外旅行中に体調を崩し、現地でいしゃを探すことになりました。幸い、英語が通じる病院が見つかり助かりました。

I fell ill while traveling abroad and had to find a doctor locally. Fortunately, I found a hospital where English was spoken, which was helpful.

~ことになりました (koto ni narimashita) means 'it was decided that...' or 'it turned out that...'.

6

定期的に歯の検診を受けるため、腕の良い歯いしゃを見つけることが重要です。

It's important to find a good dentist (lit. a dentist with skill) to have regular dental check-ups.

腕の良い (ude no ii) literally means 'good arm', but idiomatically means 'skilled' or 'competent'.

7

彼の病気は、複数のいしゃが協力して治療計画を立てることで、少しずつ回復に向かっています。

His illness is gradually recovering as multiple doctors cooperate to create a treatment plan.

~に向かっています (ni mukaxtu te imasu) means 'is heading towards' or 'is progressing towards'.

8

将来、困っている人々を助けられるようないしゃになりたいと、彼は幼い頃から夢見ていました。

He had been dreaming of becoming a doctor who could help people in need since he was a child.

~ように (yō ni) means 'so that' or 'in order to'.

1

医療過誤により、その医師は訴訟に直面している。

Due to medical malpractice, the doctor is facing a lawsuit.

2

その外科医は、複雑な手術を見事に成功させた。

The surgeon brilliantly succeeded in a complex operation.

3

彼は患者の病状を正確に診断できる熟練の医師だ。

He is a skilled doctor who can accurately diagnose a patient's condition.

4

主治医は、患者の回復に向けて最善を尽くしている。

The attending physician is doing their best for the patient's recovery.

5

救急医は、緊急事態において迅速な判断が求められる。

Emergency doctors are required to make quick decisions in emergencies.

6

その小児科医は、子供たちにとても優しく接する。

The pediatrician treats children very kindly.

7

精神科医は、患者の心の健康をサポートする専門家だ。

A psychiatrist is a specialist who supports the mental health of patients.

8

彼の父は著名な内科医で、多くの人々に慕われている。

His father is a renowned internist and is admired by many people.

ترکیب‌های رایج

女医 (じょい) Female doctor
歯科医 (しかい) Dentist
医者になる (いしゃになる) Become a doctor
医者を呼ぶ (いしゃをよぶ) Call a doctor
医者にかかる (いしゃにかかる) Consult a doctor
医者嫌い (いしゃぎらい) Dislike doctors
医者の不養生 (いしゃのふようじょう) Doctor neglecting their own health
医者通い (いしゃがよい) Regular visits to a doctor
医者仲間 (いしゃなかま) Fellow doctors
医者代 (いしゃだい) Doctor's fee

عبارات رایج

医者に行きます。(いしゃにいきます。)

I'm going to the doctor.

彼は医者です。(かれはいしゃです。)

He is a doctor.

医者と看護師 (いしゃとかんごし)

Doctor and nurse

医者に診てもらう (いしゃにみてもらう)

To have a doctor examine you

医者の予約をする (いしゃのよやくをする)

To make a doctor's appointment

医者に相談する (いしゃにそうだんする)

To consult a doctor

この病院の医者はとても親切です。(このびょういんのいしゃはとてもしんせつです。)

The doctors at this hospital are very kind.

医者になるのが夢です。(いしゃになるのがゆめです。)

My dream is to become a doctor.

医者のアドバイスを聞く (いしゃのあどばいすをきく)

To listen to the doctor's advice

急いで医者を呼んでください。(いそいでいしゃをよんでください。)

Please call a doctor quickly.

الگوهای دستوری

です (desu) - polite copula (is/am/are) に (ni) - particle indicating location or direction が (ga) - subject particle どこ (doko) - where は (wa) - topic particle たい (tai) - suffix for 'want to do' じゃありません (ja arimasen) - polite negative of 'desu' でした (deshita) - past tense of 'desu'

اصطلاحات و عبارات

"お医者さんにかかる"

To see a doctor (for treatment)

風邪をひいたので、お医者さんにかかりました。 (I caught a cold, so I saw a doctor.)

neutral

"医者の不養生"

A doctor neglecting their own health (proverb)

彼は医者なのに、いつも夜更かしをしている。まさに医者の不養生だ。 (Even though he's a doctor, he always stays up late. It's truly a case of a doctor neglecting their own health.)

neutral

"藪医者"

A quack doctor; an incompetent doctor

あの藪医者に診てもらっても、病気は良くならないだろう。 (Even if that quack doctor examines you, your illness probably won't get better.)

informal

"名医"

A skilled doctor; an excellent doctor

彼女は名医として知られています。 (She is known as a skilled doctor.)

neutral

"医は仁術"

Medicine is a benevolent art (proverb)

医は仁術というが、今の医療はビジネスのようだ。 (They say medicine is a benevolent art, but modern medicine seems like a business.)

formal

"医者の卵"

A medical student; a doctor in training

彼はまだ医者の卵ですが、将来が楽しみです。 (He's still a medical student, but I'm looking forward to his future.)

neutral

"医者いらず"

Not needing a doctor; perfectly healthy

健康に気を付けているので、医者いらずの生活を送っています。 (I take care of my health, so I live a life where I don't need a doctor.)

neutral

"医者の診断"

Doctor's diagnosis

医者の診断を待っています。 (I'm waiting for the doctor's diagnosis.)

neutral

"医者に聞く"

To ask a doctor

この症状について医者に聞いてみましょう。 (Let's ask a doctor about these symptoms.)

neutral

"医者にかかる"

To consult a doctor (broader than just for treatment)

健康診断のために医者にかかりました。 (I consulted a doctor for a health check-up.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

これは [thing] です。

これは いしゃ です。

A1

[person] は [occupation] です。

かのじょは いしゃ です。

A1

[person] は どこ ですか。

いしゃ は どこ ですか。

A2

[place] に [person] が います。

びょういん に いしゃ が います。

A2

[person] は [profession] に なりたい です。

わたしは いしゃ に なりたい です。

A2

[person] は [occupation] ですか。

かれは いしゃ ですか。

A2

[person] は [occupation] じゃありません。

かれは いしゃ じゃありません。

A2

[person] は [occupation] でした。

おとうさん は いしゃ でした。

خانواده کلمه

اسم‌ها

いりょう Medical care
いしゃだい Doctor's fee
いし Medical doctor (more formal/written)

سوالات متداول

10 سوال

The word for 'doctor' in Japanese is いしゃ (isha). It's a common noun you'll hear often.

Yes, いしゃ (isha) is a general term for 'doctor.' You can use it for a family doctor, a specialist, or any medical doctor.

While いしゃ (isha) is the standard, sometimes you'll hear おいしゃさん (oishasan) which adds the respectful prefix 'o-' and the honorific '-san.' This is often used when speaking about a doctor with respect, or when a child refers to a doctor.

Yes, the kanji for いしゃ (isha) is 医者. 医 (i) means 'medicine' and 者 (sha) means 'person.' So, literally, it's a 'medicine person.'

You can ask 'Where is the doctor?' by saying: いしゃはどこですか? (Isha wa doko desu ka?)

You can say 'My doctor' as わたしのいしゃ (watashi no isha). The particle の (no) shows possession.

To say 'go to the doctor,' you can use いしゃにいく (isha ni iku). The particle に (ni) indicates direction or destination.

You're right, センセイ (sensei) can be used for doctors, but it's more of a title of respect for teachers, doctors, lawyers, and other professionals. いしゃ (isha) specifically means 'doctor' as a profession. So, you'd call a doctor センセイ, but their profession is いしゃ.

If you know their name, you'd use their last name followed by センセイ (sensei), for example, 田中先生 (Tanaka sensei). You wouldn't typically use いしゃ with their name in this context.

いしゃ (isha) is CEFR A2. This means it's a basic, frequently used word that you should aim to learn early on as a beginner. Knowing the CEFR level helps you prioritize vocabulary acquisition.

خودت رو بسنج 78 سوال

writing A1

Write a short sentence saying 'That person is a doctor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

あの人はいしゃです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write 'Is she a doctor?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

彼女はいしゃですか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write 'I want to be a doctor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私は医者になりたいです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What is 'あの人' (ano hito)?

این متن را بخوانید:

A: あの人は誰ですか? B: あの人は医者です。彼はお医者さんです。

What is 'あの人' (ano hito)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A doctor

B says 'あの人は医者です' (That person is a doctor).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A doctor

B says 'あの人は医者です' (That person is a doctor).

reading A1

Where does this person work?

این متن را بخوانید:

私は医者です。病院で働いています。毎日、多くの人を助けます。

Where does this person work?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a hospital

The passage says '病院で働いています' (I work at a hospital).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a hospital

The passage says '病院で働いています' (I work at a hospital).

reading A1

What is B's dream?

این متن را بخوانید:

A: あなたの夢は何ですか? B: 私の夢は医者になることです。

What is B's dream?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To be a doctor

B says '私の夢は医者になることです' (My dream is to become a doctor).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To be a doctor

B says '私の夢は医者になることです' (My dream is to become a doctor).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は 医者 です。

This sentence means 'I am a doctor.' The basic Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, but for 'to be' sentences like this, it's Subject-Predicate.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者は 病院に います。

This means 'The doctor is in the hospital.' 'に' indicates location, and 'います' is used for animate objects being present.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は 良い 医者 です。

This translates to 'He is a good doctor.' '良い' (ii) means 'good' and comes before the noun it modifies.

fill blank A2

病気になったら、___に行きます。(Byōki ni nattara, ___ ni ikimasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

When you get sick, you go to the doctor. 'がっこう' is school, 'スーパー' is supermarket, and 'えき' is station.

fill blank A2

私の父は___です。毎日、病院で働いています。(Watashi no chichi wa ___ desu. Mainichi, byōin de hataraite imasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

My father is a doctor. He works at the hospital every day. 'せんせい' is teacher, 'かいしゃいん' is company employee, and 'コック' is cook.

fill blank A2

具合が悪いので、___に診てもらいました。(Guai ga warui node, ___ ni mite moraimashita.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

I'm not feeling well, so I had a doctor examine me. 'パンや' is bakery, 'きしゃ' is reporter, and 'おまわりさん' is police officer.

fill blank A2

彼女は子供の___になりたいです。(Kanojo wa kodomo no ___ ni naritai desu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

She wants to be a children's doctor. 'ドライバー' is driver, 'デザイナー' is designer, and 'モデル' is model.

fill blank A2

私は___に健康について相談しました。(Watashi wa ___ ni kenkō ni tsuite sōdan shimashita.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

I consulted with a doctor about my health. 'ゆうびんきょく' is post office, 'レストラン' is restaurant, and 'デパート' is department store.

fill blank A2

この薬は___が出してくれました。(Kono kusuri wa ___ ga dashite kuremashita.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

The doctor prescribed this medicine. 'ともだち' is friend, 'せんせい' is teacher, and 'りょうしん' is parents.

listening A2

Someone is asking for a doctor's location.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃはどこですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Someone is describing a doctor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: あのいしゃはとてもしんせつです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Someone is talking about their future aspiration.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃになりたいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

いしゃによびます。

تمرکز: yo-bi-ma-su

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

いしゃに行きたいです。

تمرکز: i-ki-tai-desu

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

この病院にはいしゃがたくさんいます。

تمرکز: byou-in, ta-ku-san

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence about visiting a doctor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

いしゃにいきます。(I'm going to the doctor.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Complete the sentence: わたしは___です。(I am a ___.)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

わたしはいしゃです。(I am a doctor.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Translate: 'The doctor is kind.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

いしゃはしんせつです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

What does Yamada-san do every day?

این متن را بخوانید:

やまださんはいしゃです。まいにち、びょういんでしごとをします。たくさんのひとをたすけます。

What does Yamada-san do every day?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Works at a hospital

The passage states: 「まいにち、びょういんでしごとをします。」 (Every day, he works at the hospital.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Works at a hospital

The passage states: 「まいにち、びょういんでしごとをします。」 (Every day, he works at the hospital.)

reading A2

What is mentioned about the new doctor?

این متن را بخوانید:

きのう、あたらしいいしゃにあいました。そのいしゃはとてもゆうめいです。かれはたくさんのかんじゃをなおしました。

What is mentioned about the new doctor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He is very famous.

The passage says: 「そのいしゃはとてもゆうめいです。」 (That doctor is very famous.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He is very famous.

The passage says: 「そのいしゃはとてもゆうめいです。」 (That doctor is very famous.)

reading A2

What happens after you go to the doctor?

این متن را بخوانید:

びょうきになったら、いしゃにいきます。いしゃはくすりをくれます。そして、はやくげんきになります。

What happens after you go to the doctor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The doctor gives you medicine.

The passage states: 「いしゃはくすりをくれます。」 (The doctor gives you medicine.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The doctor gives you medicine.

The passage states: 「いしゃはくすりをくれます。」 (The doctor gives you medicine.)

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 病気になったら、___に行きます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

When you get sick, you go to a doctor (いしゃ).

multiple choice B1

Which of these people would most likely treat your illness?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

An いしゃ (doctor) is the person who treats illnesses.

multiple choice B1

If you have a fever, who should you see?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

When you have a fever, you should see a doctor (いしゃ).

true false B1

いしゃは、病気の人を助ける仕事です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This statement means 'A doctor's job is to help sick people,' which is true.

true false B1

いしゃは、学校で子どもたちを教えます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

This statement means 'A doctor teaches children at school.' While some doctors might teach medical students, their primary role is not teaching children in regular schools. A teacher (せんせい) does that.

true false B1

薬が必要なときは、いしゃに相談します。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This statement means 'When you need medicine, you consult a doctor,' which is true.

writing B1

Write a short sentence about visiting a doctor for a cold.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

風邪をひいたので、医者に行きました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a doctor's job in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

医者は病気の人を治す仕事です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you need a doctor for a stomach ache. Write a sentence saying you need to see one.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

お腹が痛いので、医者に診てもらう必要があります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

なぜ田中さんは病院に行きましたか?

این متن را بخوانید:

田中さんは先週から体調が悪く、熱も出ました。心配になったので、近くの病院に行き、医者に診てもらいました。

なぜ田中さんは病院に行きましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 熱があったから

文章に「熱も出ました」とあるため、熱があったことが病院に行った理由です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 熱があったから

文章に「熱も出ました」とあるため、熱があったことが病院に行った理由です。

reading B1

医者の仕事について、この文章から最もよくわかることは何ですか?

این متن را بخوانید:

医者は患者の病気を診断し、適切な治療法を提案します。医者の仕事は、人々の健康を守ることです。

医者の仕事について、この文章から最もよくわかることは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 病気を診断し治療法を提案する

文章に「医者は患者の病気を診断し、適切な治療法を提案します」と明確に書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 病気を診断し治療法を提案する

文章に「医者は患者の病気を診断し、適切な治療法を提案します」と明確に書かれています。

reading B1

子供はなぜ医者に見てもらったのですか?

این متن را بخوانید:

昨日、子供が公園で転んでしまい、足を怪我しました。すぐに医者に見てもらい、幸い骨折ではありませんでした。

子供はなぜ医者に見てもらったのですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 足を怪我したから

文章に「足を怪我しました。すぐに医者に見てもらい」とあるため、足を怪我したことが医者に見てもらった理由です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 足を怪我したから

文章に「足を怪我しました。すぐに医者に見てもらい」とあるため、足を怪我したことが医者に見てもらった理由です。

fill blank B2

昨日、高熱が出たので、___に行きました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

高熱が出た場合、医者に行くのが一般的です。

fill blank B2

彼は優秀な___で、多くの患者を救ってきました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

患者を救うのは医者の役割です。

fill blank B2

子どもの頃の夢は、___になることでした。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

将来の職業について話しているので「医者」が適切です。

fill blank B2

定期的に___の診察を受けることが大切です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

診察を受けるのは医者からなので「医者」が適切です。

fill blank B2

友人が病気で、___から薬をもらいました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

薬をもらうのは医者からが一般的です。

fill blank B2

急な腹痛で、夜間に___に診てもらいました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いしゃ

体調不良の場合、医者に診てもらうのが適切です。

multiple choice B2

風邪をひいたので、すぐに___に行った方がいい。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者

「医者」は「doctor」を意味します。風邪をひいた場合、医者に行くのが適切です。

multiple choice B2

彼女は子供の頃から___になるのが夢だった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者

文脈から、子供の頃からの夢として「医者」が最も自然な選択肢です。

multiple choice B2

健康診断のために、来週___の予約をしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者

健康診断は医者が行うものですので、「医者」が正しい選択です。

true false B2

「医者」は病気の人を治療する職業です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「医者」は病気や怪我の人を治療する専門家です。

true false B2

日本で「医者」になるためには、特別な資格は必要ありません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

日本で医者になるためには、医師免許という国家資格が必要です。

true false B2

「医者」は、通常、病院や診療所で働いています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

医者の主な勤務場所は病院や診療所です。

listening B2

The speaker went to the doctor recently.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 先日、医者に行きました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker is describing the doctor's personality.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その医者はとても親切でした。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker needs to see a doctor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者に診てもらう必要があります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

この医者は信頼できますか?

تمرکز: shin-rai de-ki-ma-su ka

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

医者から薬をもらいました。

تمرکز: i-sha ka-ra ku-su-ri o mo-ra-i-ma-shi-ta

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

あなたはどの医者にかかっていますか?

تمرکز: a-na-ta wa do-no i-sha ni ka-kat-te i-ma-su ka

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

重病の祖母は、毎日___の診察を受けています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者の

「医者の診察」は「doctor's examination」という意味で、ここでは所有格の「の」が必要です。

fill blank C2

彼女は子供の頃からの夢だった___になるために、医学部で猛勉強しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者に

「〜になる」という表現には助詞「に」を使います。

fill blank C2

この病院の___は、最新の医療技術を駆使して患者の命を救っています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者たち

複数の医師を指すため、「〜たち」をつけます。

fill blank C2

彼の病気は専門の___に診てもらう必要があります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者に

「〜に診てもらう」という表現には、動作の対象を示す助詞「に」を使います。

fill blank C2

緊急事態が発生し、すぐに___を呼ぶべきだと判断しました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者

動詞「呼ぶ」の目的語として「医者」が直接来ます。

fill blank C2

地域医療に貢献するため、若手___が日々奮闘しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医者

「若手医者」は「young doctor」を意味し、ここでは単に「医者」で十分です。

writing C2

Imagine you're writing a formal letter to a Japanese hospital. Describe a complex medical symptom you've been experiencing and ask for a specialist consultation. Use appropriate formal language.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

拝啓 先日より、原因不明の激しい頭痛と視覚異常に悩まされており、日常生活に支障をきたしております。貴院の脳神経外科の専門医による詳細な診察と検査を希望いたします。つきましては、ご多忙のところ恐縮ですが、一度ご相談の機会をいただければ幸いです。 敬具

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Write a short blog post (around 100 words) for a Japanese audience about the importance of regular health check-ups, emphasizing the role of your primary care physician (かかりつけ医).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

皆さん、定期的な健康診断、受けていますか?私もかつては「病気になってから医者に行けばいい」と考えていましたが、かかりつけ医を持つようになってからその重要性を痛感しています。早期発見・早期治療はもちろんのこと、日頃から自分の体の状態を把握してくれる医師がいることで、安心して生活できるものです。忙しい毎日ですが、ご自身の健康のためにも、かかりつけ医を見つけ、定期的な検診をおすすめします。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are discussing a controversial medical treatment with a Japanese friend. Write a short paragraph expressing your reservations about the treatment, citing potential ethical concerns and the need for more rigorous scientific evidence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この新しい治療法には正直、少し懸念があります。効果が期待できるという話は聞きますが、倫理的な問題が完全にクリアになっているのか、また、十分な科学的根拠に基づいているのか、疑問が残ります。特に、長期的な副作用について、もっと多くのデータが必要だと感じています。医師とよく相談して、慎重に判断すべきでしょう。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

この文章が指摘する医師の過重労働の主な原因は何ですか?

این متن را بخوانید:

近年の医療現場では、医師の過重労働が深刻な問題となっている。特に救急医療においては、24時間体制での対応が求められるため、医師の負担は非常に大きい。この状況を改善するため、タスク・シフト/シェアリングの導入や、AIを活用した診断支援システムの開発が進められている。しかし、これらの取り組みだけでは根本的な解決には至らず、医師の増員や労働環境の抜本的な改善が不可欠である。

この文章が指摘する医師の過重労働の主な原因は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 救急医療の24時間体制

文章中に「特に救急医療においては、24時間体制での対応が求められるため、医師の負担は非常に大きい」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 救急医療の24時間体制

文章中に「特に救急医療においては、24時間体制での対応が求められるため、医師の負担は非常に大きい」と明記されています。

reading C2

この文章で述べられている、遠隔医療が進展することによる医療分野への貢献として最も適切なものはどれですか?

این متن را بخوانید:

医療情報のデジタル化は、患者と医師双方にとって多くのメリットをもたらす。電子カルテの普及により、患者の過去の治療履歴やアレルギー情報が瞬時に共有され、より安全で効率的な医療が提供可能となる。また、遠隔医療の進展により、地理的な制約がある地域でも専門医の診察を受けられるようになり、医療格差の是正にも貢献している。しかし、情報セキュリティの確保やデジタルデバイドへの対応など、解決すべき課題も少なくない。

この文章で述べられている、遠隔医療が進展することによる医療分野への貢献として最も適切なものはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医療格差の是正

文章中に「遠隔医療の進展により、地理的な制約がある地域でも専門医の診察を受けられるようになり、医療格差の是正にも貢献している」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医療格差の是正

文章中に「遠隔医療の進展により、地理的な制約がある地域でも専門医の診察を受けられるようになり、医療格差の是正にも貢献している」とあります。

reading C2

この文章において、「かかりつけ医」の最も重要な役割は何だと述べられていますか?

این متن را بخوانید:

ある病院の院長は、地域医療における『かかりつけ医』の重要性を常に説いている。現代社会では、インターネットを通じて様々な医療情報が氾濫しており、患者はどの情報が正確であるか判断に迷うことも多い。そんな時、患者の病歴や生活習慣を深く理解しているかかりつけ医は、適切なアドバイスを提供し、必要であれば専門医への紹介を行うことができる。これにより、無駄な受診を減らし、患者が本当に必要とする医療にアクセスできるようになるのだ。

この文章において、「かかりつけ医」の最も重要な役割は何だと述べられていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 患者の病歴や生活習慣を理解し、適切なアドバイスや専門医への紹介を行うこと

文章中に「患者の病歴や生活習慣を深く理解しているかかりつけ医は、適切なアドバイスを提供し、必要であれば専門医への紹介を行うことができる」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 患者の病歴や生活習慣を理解し、適切なアドバイスや専門医への紹介を行うこと

文章中に「患者の病歴や生活習慣を深く理解しているかかりつけ医は、適切なアドバイスを提供し、必要であれば専門医への紹介を行うことができる」と明記されています。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の 友人は 医者です

This sentence translates to 'My friend is a doctor.' '私の' (watashi no) means 'my', '友人は' (yūjin wa) means 'friend (as the topic)', and '医者です' (isha desu) means 'is a doctor'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その 医者は とても 有名です

This sentence translates to 'That doctor is very famous.' 'その' (sono) means 'that', '医者は' (isha wa) means 'doctor (as the topic)', 'とても' (totemo) means 'very', and '有名です' (yūmei desu) means 'is famous'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は 医者に 診てもらう 必要があります

This sentence translates to 'He needs to see a doctor.' '彼は' (kare wa) means 'he (as the topic)', '医者に' (isha ni) means 'to a doctor', '診てもらう' (mitemorau) means 'to have someone examine you', and '必要があります' (hitsuyō ga arimasu) means 'there is a need'.

/ 78 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!