Use 'oeru' to express the intentional completion of an action or task, always followed by a direct object.
واژه در 30 ثانیه
- To complete an action or task.
- Used with a direct object (~を).
- Implies intentional completion.
Overview
「終える」は、日本語で「完了する」「終了する」という意味を持つ、非常に一般的で重要な他動詞です。何らかの動作、仕事、期間、イベントなどが、その終わりを迎えることを示します。この言葉は、単に時間が経過して終わるという受動的なニュアンスではなく、主体が意図的に、あるいは計画的に物事を完了させるという能動的なニュアンスを含んでいることが多いのが特徴です。例えば、仕事や勉強、会議、物語などを「終える」という形で使われます。
「終える」は他動詞なので、必ず目的語(~を)を取ります。文法的には「~を終える」という形が基本です。目的語には、具体的な行為(仕事、勉強、食事、運動など)、期間(一年、プロジェクトなど)、イベント(会議、試合、旅行など)、あるいは抽象的なもの(話、物語、人生など)が来ます。また、完了したことを強調するために「~を無事に終える」「~をきれいに終える」のように副詞を伴うこともあります。
日常会話では、仕事の完了(「今日の仕事はもう終えたよ」)、学校での活動(「宿題を終える」)、食事(「朝食を終えた」)、趣味(「読書を終える」)など、様々な場面で使われます。ビジネスシーンでは、プロジェクトの完了、会議の終了、契約の締結といった文脈で頻繁に登場します。学術的な文脈でも、研究や論文の執筆を終えるといった使い方があります。
「済む」は、ある事柄が片付く、終わるという意味ですが、「終える」よりも「問題なく終わる」「片付く」というニュアンスが強いです。「これで用事が済んだ」「支払いが済んだ」のように、完了したことによる安堵感や、次の段階に進める状態を表すことが多いです。
「終わる」は自動詞で、「終える」の対義語的な意味合いを持つことが多いですが、必ずしも主体が意図的に完了させるわけではありません。例えば、「試合が終わる」「時間が終わる」のように、自然な終了や完了を表します。「終える」が「~を終える」と目的語を取るのに対し、「終わる」は「~が終わる」と主語が終了する形を取ります。しかし、文脈によっては「終える」の代わりに「終わる」が使われることもあり、注意が必要です(例:「会議を終える」と「会議が終わる」)。
「完了する」は、「終える」と同様に物事が完全に終わることを意味しますが、よりフォーマルで、手続きや計画が滞りなく進み、最終段階に至ったというニュアンスが強いです。「プロジェクトが完了する」「手続きが完了する」のように使われます。「終える」はより日常的で、個人の達成感や区切りといったニュアンスも含まれます。
مثالها
今日の仕事はこれで終わりにしましょう。
everydayLet's finish today's work now.
彼は長年の研究をようやく終えることができた。
formalHe was finally able to complete his years of research.
疲れたから、もう勉強は終えるよ。
informalI'm tired, so I'm done studying for today.
本論文では、この理論的課題を終えることを目的とする。
academicThis paper aims to conclude this theoretical challenge.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
仕事(しごと)を終(お)える
To finish work
勉強(べんきょう)を終(お)える
To finish studying
一年(いちねん)を終(お)える
To end the year
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Owaru' is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object and often describes a state of ending or completion that happens naturally. For example, 'The movie ended' (映画が終わった). 'Oeru' requires an object and implies an agent actively finishing something.
'Sumu' means to be finished or settled, often implying that a task or obligation has been dealt with, allowing one to move on. It focuses more on the resolution or settlement of something, like 'The payment is settled' (支払いが済んだ).
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'oeru' is very common in Japanese and is used across various registers, from casual conversation to formal writing. Its transitive nature means it always requires a direct object, typically marked with the particle 'o' (を). Pay attention to the context to ensure it fits the nuance of intentional completion.
اشتباهات رایج
Learners often confuse 'oeru' (transitive) with 'owaru' (intransitive). Ensure you are using 'oeru' when you want to express that someone or something is actively bringing an action or task to completion. Forgetting the object particle 'o' is also a common error.
Tips
Focus on the Object
Remember that 'oeru' is transitive. Always think about what is being finished (the direct object).
Don't Confuse with 'Owaru'
While similar, 'owaru' is intransitive and often implies a more natural or automatic end, whereas 'oeru' suggests intentional completion.
Sense of Completion
Finishing tasks is highly valued in Japanese culture, making verbs like 'oeru' essential for daily and professional life.
ریشه کلمه
The word 'oeru' originates from Old Japanese. Its kanji character 終 represents the end or conclusion of something, often depicted as a thread being cut or a line reaching its termination.
بافت فرهنگی
In Japan, there's a strong emphasis on completing tasks thoroughly and bringing things to a proper conclusion. Using 'oeru' correctly reflects this cultural value of diligence and responsibility in finishing what one starts.
راهنمای حفظ
Think of 'oeru' as 'to *o*ver-complete' something. The 'o' sound can remind you of the object particle 'o' (を) that follows it.
سوالات متداول
4 سوال「終える」は他動詞で、主体が意図的に何かを完了させる場合に使います(例:「仕事を終える」)。一方、「終わる」は自動詞で、自然な終了や完了を表します(例:「時間が終わる」)。
日常会話、ビジネス、学術など、幅広い場面で使われます。仕事、勉強、食事、会議、物語など、様々な対象の完了を表すことができます。
具体的な行為(仕事、勉強)、期間(一年)、イベント(会議)、抽象的なもの(話)など、様々な名詞が入ります。例えば、「プロジェクトを終える」「夏休みを終える」のように使います。
必ずしもポジティブとは限りませんが、完了したという事実を表します。文脈によっては、達成感や安堵感を含むこともありますし、単に事実を述べる場合もあります。
خودت رو بسنج
私は今日の仕事をすべて___。
「仕事」という目的語があるので、他動詞の「終える」の連用形「終えて」が適切です。
Which sentence correctly uses the concept of 'oeru'?
「物語を書く」という行為を完了させた、という意図的な完了を表すため、「書き終えた」が最も適切です。
Please arrange the words to form a meaningful sentence.
「プロジェクト」を目的語とし、「~を終える」の形にするため、この語順が正しいです。
امتیاز: /3
Summary
Use 'oeru' to express the intentional completion of an action or task, always followed by a direct object.
- To complete an action or task.
- Used with a direct object (~を).
- Implies intentional completion.
Focus on the Object
Remember that 'oeru' is transitive. Always think about what is being finished (the direct object).
Don't Confuse with 'Owaru'
While similar, 'owaru' is intransitive and often implies a more natural or automatic end, whereas 'oeru' suggests intentional completion.
Sense of Completion
Finishing tasks is highly valued in Japanese culture, making verbs like 'oeru' essential for daily and professional life.
مثالها
4 از 4今日の仕事はこれで終わりにしましょう。
Let's finish today's work now.
彼は長年の研究をようやく終えることができた。
He was finally able to complete his years of research.
疲れたから、もう勉強は終えるよ。
I'm tired, so I'm done studying for today.
本論文では、この理論的課題を終えることを目的とする。
This paper aims to conclude this theoretical challenge.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.