A2 noun خنثی #4,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

恼怒

nǎonù /nɑʊ nʊ/

Nao-nu describes the feeling of being irritated or exasperated by something that hinders or bothers you.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to a state of irritation or exasperation.
  • Often caused by frustration or being offended.
  • Describes a negative emotional response to obstacles.

Overview

  1. 1概述:恼怒(nǎonù)是一个表达情绪的词汇,兼具心理状态和外在表现。它比普通的“生气”更强调一种被干扰、被打断或被冒犯后的烦躁与愤慨。2) 用法模式:该词既可作名词,也可作动词使用。作名词时,常放在“感到”、“表现出”等动词之后;作动词时,常用于描述某人因为某事而产生这种情绪。3) 常见语境:常见于人际冲突、工作受阻或个人愿望无法实现时。例如,当计划被突发事件打乱,或者与他人发生争执时,人们常会表现出恼怒。4) 近义词辨析:与“愤怒”相比,“恼怒”程度较轻,更侧重于由于琐事或不顺心引发的烦躁;与“生气”相比,“恼怒”显得更正式,带有更强的心理负面评价色彩。

مثال‌ها

1

他因为被误解而感到恼怒。

everyday

He felt irritated because he was misunderstood.

2

面对无理的指责,他表现出明显的恼怒。

formal

Facing unreasonable accusations, he showed obvious irritation.

3

别再惹我恼怒了!

informal

Stop making me angry/irritated!

4

该角色在小说中因权力丧失而陷入极度的恼怒。

academic

The character fell into extreme exasperation due to the loss of power.

ترکیب‌های رایج

感到恼怒 Feel irritated
表现出恼怒 Show signs of exasperation
极其恼怒 Extremely irritated

عبارات رایج

令人恼怒

Irritating

恼怒不已

Endlessly irritated

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

恼怒 vs 愤怒

愤怒 is much stronger, often implying rage or wrath. 恼怒 is more about annoyance and irritation.

الگوهای دستوری

感到 + 恼怒 表现出 + 恼怒 因...而 + 恼怒

How to Use It

نکات کاربردی

Nao-nu is a versatile word used in both formal and neutral contexts. It is more descriptive than the basic 'sheng-qi'. Use it when you want to emphasize the 'annoyance' aspect of anger.


اشتباهات رایج

Learners often use it interchangeably with 'happy' or 'sad' by accident. Remember it is strictly a negative emotion. Do not use it to describe physical pain.

Tips

💡

Use with emotional verbs

Pair it with verbs like 感到 (to feel) or 表现出 (to show). This makes your description of emotions more precise and vivid.

⚠️

Avoid overuse in casual chat

It sounds slightly formal; in very casual settings with friends, '生气' is more natural. Overusing it might make you sound overly dramatic.

🌍

Face and emotional expression

In Chinese culture, overt expression of '恼怒' can be seen as losing composure. It is often used to describe someone who has lost their 'cool'.

ریشه کلمه

Derived from the characters 'Nao' (to bother/disturb) and 'Nu' (anger). Together they represent the state of being disturbed to the point of anger.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, emotional regulation is highly valued. Using '恼怒' often implies that someone's patience has been exhausted, which is a significant event in social interactions.

راهنمای حفظ

Think of 'Nao' (brain) being 'Nu' (angry). When your brain is angry, you are irritated!

سوالات متداول

3 سوال

“生气”是通用词,程度可轻可重。“恼怒”则带有明显的烦躁和被冒犯的色彩,程度通常比一般的生气要深一点。

不可以,“恼怒”专门用于形容人类的情绪。物体没有感情,不能使用此词。

它适用于书面语或较为正式的口语表达。在描述角色心理或正式投诉时非常常用。

خودت رو بسنج

fill blank

看到他屡次犯错,老师终于感到十分___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 恼怒

老师对学生的错误感到不满,符合“恼怒”的语境。

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!