A2 noun 6 دقیقه مطالعه

疼痛

teng4tong4

When you want to express that you are experiencing physical discomfort, the word to use is 疼痛 (tēngtòng). This word is a noun, and it refers to the feeling of pain, ache, or suffering. You can use it to describe various types of physical pain, from a mild ache to more intense suffering. Think of it as a general term for when something hurts.

When talking about pain or an ache, use 疼痛 (téng tòng). This word is quite direct and covers both physical and emotional suffering. For example, if you have a headache, you can say 我头很疼痛 (Wǒ tóu hěn téng tòng), meaning 'My head hurts a lot.' It's a useful word to know when you need to describe discomfort clearly.

When we talk about "疼痛" (tēng tòng), we're referring to the sensation of pain, ache, or suffering. It's a general term that can be used for physical discomfort or even emotional distress, though it's more commonly associated with the former. Think of it like the English word "pain" or "ache."

For example, if you hit your arm, you might say your arm "感到疼痛" (gǎndào téngtòng - feels pain). Or, if someone is going through a tough time emotionally, you could say they are experiencing "内心的疼痛" (nèixīn de téngtòng - inner suffering).

It's a straightforward word, useful in many everyday situations to describe when something hurts. Mastering this word will help you express discomfort clearly and effectively in Chinese.

疼痛 در ۳۰ ثانیه

  • Commonly used to describe physical pain.
  • Can be used for both acute and chronic pain.
  • Often paired with verbs like 感到 (gǎndào - to feel) or 忍受 (rěnshòu - to endure).

§ What does it mean and when do people use it?

Let's talk about 疼痛 (téng tòng). This word is your go-to when you want to express 'pain,' 'ache,' or 'suffering' in Chinese. It's a pretty straightforward noun, and you'll hear it used a lot in daily conversations, especially when someone is talking about physical discomfort. Think of it as the general term for any kind of unpleasant physical sensation.

DEFINITION
Pain; ache; suffering.

So, when would you use it? Anytime you'd say 'pain' or 'ache' in English, 疼痛 is a good candidate. It's often used to describe physical pain, whether it's a headache, a stomach ache, or a sore muscle. You can also use it in a more figurative sense to talk about emotional suffering, though it's less common than for physical pain. We'll get into that a bit later.

Here are some common situations where 疼痛 fits perfectly:

  • When you have a headache: 頭部疼痛 (tóu bù téng tòng) - head pain/headache
  • When your back hurts: 背部疼痛 (bèi bù téng tòng) - back pain
  • When you have a general ache: 全身疼痛 (quán shēn téng tòng) - whole body ache

You'll often hear it combined with other words to specify the location or type of pain. For example, 'stomach pain' would be 胃疼痛 (wèi téng tòng).

他感到全身疼痛

He feels whole body pain (He feels aches all over his body).

醫生問她哪裡有疼痛

The doctor asked her where she had pain.

Now, let's talk about the two characters that make up 疼痛: 痛 (tòng) and 疼 (téng). Both individually mean 'pain' or 'ache.' When combined as 疼痛, it emphasizes the pain and makes it a more formal and general term. You might hear people use just 痛 or 疼 in casual conversation, especially when talking about a specific, localized pain.

  • 痛 (tòng): This can be a verb or an adjective, meaning 'to hurt' or 'painful.' For example, 我頭痛 (wǒ tóu tòng) - My head hurts.
  • 疼 (téng): This can also be a verb or an adjective, meaning 'to hurt' or 'sore.' For example, 我的腳很疼 (wǒ de jiǎo hěn téng) - My foot is very sore.

So, while 痛 and 疼 can be used on their own, 疼痛 is the more comprehensive and formal noun for 'pain.' Think of it this way: if you're filling out a medical form, you'd likely see 疼痛 used to describe symptoms.

這種藥可以減輕疼痛

This medicine can relieve pain.

When you're describing how severe the pain is, you can use adverbs like 劇烈 (jù liè) - intense, or 輕微 (qīng wēi) - slight. For example, 劇烈疼痛 (jù liè téng tòng) means 'intense pain.'

In summary, 疼痛 is your all-purpose word for 'pain' or 'ache.' It's a noun, but often feels like a descriptor of a state. Use it when you need a clear, unambiguous way to talk about physical discomfort. It's a fundamental word for discussing health and well-being in Chinese, so mastering its use will make your conversations much clearer when you're talking about how you or someone else is feeling.

§ 疼痛 vs. 痛 (téngtòng vs. tòng)

Many learners get confused between 疼痛 (téngtòng) and 痛 (tòng). While both relate to pain, they are not always interchangeable. Think of 疼痛 (téngtòng) as the noun 'pain' or 'ache', and 痛 (tòng) as both a verb 'to hurt' or an adjective 'painful'.

DEFINITION
疼痛 (téngtòng) is primarily a noun, meaning 'pain' or 'ache'. It can also be used as a verb in a more formal context, but this is less common in everyday speech.

她的背部有疼痛。(Tā de bèibù yǒu téngtòng.) — She has pain in her back.

DEFINITION
痛 (tòng) can be an adjective ('painful') or a verb ('to hurt'). It's more versatile and common in casual conversation.

我的头很。(Wǒ de tóu hěn tòng.) — My head is very painful / I have a bad headache.

我肚子。(Wǒ dùzi tòng.) — My stomach hurts.

§ Using 疼痛 with Quantifiers

Since 疼痛 (téngtòng) is a noun, you might sometimes see it used with quantifiers, especially in medical or descriptive contexts. However, this is less common than with other nouns and often implies a specific type or instance of pain.

Incorrect:

  • 一个疼痛 (Yī gè téngtòng) - This sounds unnatural. You wouldn't say "one pain" like you'd say "one apple."

Correct (but still specific):

医生检查了他的身体,发现他有一处疼痛。(Yīshēng jiǎnchá le tā de shēntǐ, fāxiàn tā yǒu yī chù téngtòng.) — The doctor examined his body and found a spot of pain.

§ Using 疼痛 as a standalone verb (less common)

While 疼痛 (téngtòng) *can* be used as a verb, meaning 'to ache' or 'to hurt', it's much more formal and less common in daily conversations than simply using 痛 (tòng). You might encounter it in written language, especially medical texts.

CORRECT (but formal)
这个伤口依然在疼痛。(Zhège shāngkǒu yīrán zài téngtòng.) — This wound is still aching.
MORE COMMON
这个伤口还很。(Zhège shāngkǒu hái hěn tòng.) — This wound is still very painful.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

痛 (tòng) - pain; ache 疼 (téng) - painful; ache; love dearly

بعداً یاد بگیرید

不舒服 (bù shū fú) - uncomfortable; not feeling well 头痛 (tóu tòng) - headache 肚子痛 (dù zi tòng) - stomachache

پیشرفته

痛苦 (tòng kǔ) - pain; suffering (more intense, often emotional) 剧痛 (jù tòng) - severe pain 酸痛 (suān tòng) - sore and painful

گرامر لازم

疼痛 can be used as a noun, often preceded by an adjective to describe the type of pain. For example, 剧烈疼痛 (jùliè téngtòng) means severe pain, and 轻微疼痛 (qīngwēi téngtòng) means slight pain.

他感觉到了剧烈疼痛。 (Tā gǎnjué dào le jùliè téngtòng.) He felt a severe pain.

It can also be used as a verb, meaning 'to hurt' or 'to ache', often with a part of the body as the subject. In this usage, it is common to use 感到 (gǎndào) before 疼痛.

我的头感到疼痛。 (Wǒ de tóu gǎndào téngtòng.) My head aches.

When expressing that a specific part of the body is in pain, you can use noun + 疼痛.

我今天胃疼痛。 (Wǒ jīntiān wèi téngtòng.) My stomach aches today.

疼痛 can be followed by 的 (de) and a noun to describe something associated with pain.

这是一种疼痛的感觉。 (Zhè shì yī zhǒng téngtòng de gǎnjué.) This is a painful feeling.

It can be used in combination with other verbs to express the experience of pain, such as 忍受疼痛 (rěnshòu téngtòng) meaning to endure pain.

他忍受着疼痛继续工作。 (Tā rěnshòu zhe téngtòng jìxù gōngzuò.) He endured the pain and continued to work.

ترکیب‌های رایج

头痛 (tóu tòng) headache
牙痛 (yá tòng) toothache
胃痛 (wèi tòng) stomach ache
心痛 (xīn tòng) heartache; pained (emotionally)
背痛 (bèi tòng) back pain
剧痛 (jù tòng) acute pain; severe pain
疼痛感 (téng tòng gǎn) feeling of pain; sensation of pain
减轻疼痛 (jiǎn qīng téng tòng) alleviate pain
忍受疼痛 (rěn shòu téng tòng) endure pain
全身疼痛 (quán shēn téng tòng) whole body aches

عبارات رایج

他感到一阵疼痛。(Tā gǎndào yīzhèn téngtòng.)

He felt a pang of pain.

我的腿还有点疼痛。(Wǒ de tuǐ hái yǒudiǎn téngtòng.)

My leg still hurts a bit.

这种疼痛很难忍受。(Zhè zhǒng téngtòng hěn nán rěnshòu.)

This kind of pain is hard to bear.

她因为疼痛而呻吟。(Tā yīnwèi téngtòng ér shēnyín.)

She groaned because of the pain.

药物可以缓解疼痛。(Yàowù kěyǐ huǎnjiě téngtòng.)

Medication can relieve pain.

疼痛是身体的警报。(Téngtòng shì shēntǐ de jǐngbào.)

Pain is the body's alarm.

这种疼痛会持续多久?(Zhè zhǒng téngtòng huì chíxù duōjiǔ?)

How long will this pain last?

我感觉不到任何疼痛。(Wǒ gǎnbudào rènhé téngtòng.)

I don't feel any pain.

疼痛让他无法入睡。(Téngtòng ràng tā wúfǎ rùshuì.)

The pain made him unable to sleep.

医生询问了我的疼痛情况。(Yīshēng xúnwèn le wǒ de téngtòng qíngkuàng.)

The doctor asked about my pain.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

疼痛 vs 伤 (shāng)

This refers to an injury or a wound, the *cause* of pain, rather than the pain itself. While an injury causes 疼痛, 伤 is not 疼痛.

疼痛 vs 病 (bìng)

This means 'illness' or 'disease.' An illness can cause 疼痛, but 疼痛 is a symptom, not the illness itself.

疼痛 vs 难受 (nánshòu)

This means 'hard to bear' or 'unbearable,' describing a feeling of discomfort that could be physical or emotional. It's a broader feeling than just physical pain (疼痛).

اصطلاحات و عبارات

"头痛"

Headache

我头痛得厉害。 (My head hurts badly.)

neutral

"牙痛"

Toothache

她有牙痛。 (She has a toothache.)

neutral

"心痛"

Heartache; heartbroken

听到这个消息,我感到心痛。 (Hearing this news, I felt heartbroken.)

neutral

"胃痛"

Stomach ache

他经常胃痛。 (He often has a stomach ache.)

neutral

"疼痛难忍"

Unbearable pain

这种疼痛难忍。 (This pain is unbearable.)

neutral

"止痛药"

Painkiller

你需要吃止痛药吗? (Do you need to take painkillers?)

neutral

"疼痛感"

Sensation of pain

你有什么疼痛感吗? (Do you have any sensation of pain?)

neutral

"剧烈疼痛"

Severe pain

他感到剧烈疼痛。 (He felt severe pain.)

neutral

"隐隐作痛"

Dull ache; throbbing pain

我的腿隐隐作痛。 (My leg has a dull ache.)

neutral

"疼痛减轻"

Pain relief

吃了药后,疼痛减轻了。 (After taking the medicine, the pain lessened.)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

疼痛 vs 痛 (tòng)

Often confused with 疼痛 (tèngtòng) because it's the core of the word, but it can also stand alone as an adjective or verb.

痛 is a more general term for 'painful' or 'to hurt.' 疼痛 is specifically a noun meaning 'pain' or 'ache.'

我的头很痛。(Wǒ de tóu hěn tòng.) - My head is very painful. / My head hurts a lot.

疼痛 vs 疼 (téng)

Similar to 痛, it's often used interchangeably or in compounds like 疼痛. It can also be an adjective or a verb.

疼 is very close in meaning to 痛 and can often be used in the same contexts. When talking about physical sensation, both 痛 and 疼 are used to describe the feeling of pain. 疼痛 combines both characters to form a clear noun.

我牙疼。(Wǒ yá téng.) - I have a toothache. / My tooth hurts.

疼痛 vs 酸 (suān)

Can describe a dull, aching pain, which might be confused with the more intense pain of 疼痛.

酸 refers to a sour sensation or a dull, aching, sore feeling, often in muscles after exercise. 疼痛 is a more general term for any kind of pain, including sharp or acute pain.

我的腿很酸。(Wǒ de tuǐ hěn suān.) - My legs are sore/aching (after exercise).

疼痛 vs 麻 (má)

Describes numbness, which can sometimes accompany or be confused with certain types of pain.

麻 means 'numb' or 'tingling,' a loss of sensation, or a prickling feeling. 疼痛 is an active feeling of discomfort or hurt.

我的手麻了。(Wǒ de shǒu má le.) - My hand is numb/tingling.

疼痛 vs 不舒服 (bù shūfu)

A general term for feeling unwell or uncomfortable, which can include pain, but it's not specific to pain.

不舒服 is a broad term for feeling unwell, uncomfortable, or not feeling good. 疼痛 specifically refers to the sensation of pain.

我今天有点不舒服。(Wǒ jīn tiān yǒudiǎn bù shūfu.) - I'm feeling a bit unwell today.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subj. + 有点/很 + 疼痛。

我的头有点疼痛。 (My head is a little painful.)

A2

Subj. + 感到 + 疼痛。

他感到腿部疼痛。 (He feels leg pain.)

A2

Subj. + 忍受 + 疼痛。

病人忍受着剧烈疼痛。 (The patient is enduring severe pain.)

B1

可以/能 + 减轻/缓解 + 疼痛。

这种药可以缓解疼痛。 (This medicine can alleviate pain.)

نحوه استفاده

疼痛 (tēngtòng) is a general term for pain or ache. It can refer to physical pain as well as emotional suffering. It is a more formal and somewhat stronger word than just 疼 (téng).

اشتباهات رایج

A common mistake is to overuse 疼痛 in situations where 疼 (téng) would be more natural. While 疼痛 is always correct, 疼 is often preferred for simple, everyday aches. For example, saying 我头疼痛 (wǒ tóu téngtòng - My head is in pain) is grammatically correct but sounds a bit dramatic for a simple headache. 我头疼 (wǒ tóu téng) is more common.

Another mistake can be confusing it with 痛苦 (tòngkǔ). While both involve suffering, 痛苦 usually implies a deeper, more profound or prolonged suffering, often emotional or mental, whereas 疼痛 is primarily about physical sensation, although it can be used for emotional pain in a more general sense.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing physical pain

  • 我感到疼痛 (I feel pain)
  • 我的头很疼痛 (My head is very painful)
  • 疼痛减轻了 (The pain lessened)

Talking about emotional pain

  • 心中的疼痛 (Pain in the heart)
  • 这种疼痛很难忍受 (This pain is hard to bear)
  • 她经历了很大的疼痛 (She went through a lot of pain)

Discussing medical conditions

  • 关节疼痛 (Joint pain)
  • 慢性疼痛 (Chronic pain)
  • 止痛药 (Painkillers)

Expressing empathy or concern

  • 我理解你的疼痛 (I understand your pain)
  • 希望你的疼痛快点好 (Hope your pain gets better soon)
  • 看到你疼痛我很心疼 (It hurts me to see you in pain)

Literary or metaphorical use

  • 成长的疼痛 (Growing pains)
  • 艺术的疼痛 (The pain of art)
  • 爱的疼痛 (The pain of love)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你最近有没有感到什么疼痛? (Have you felt any pain recently?)"

"你觉得精神上的疼痛和身体上的疼痛有什么不同? (What do you think is the difference between emotional pain and physical pain?)"

"你有什么方法来缓解疼痛吗? (Do you have any methods to relieve pain?)"

"你觉得疼痛对人来说意味着什么? (What do you think pain means to people?)"

"你有没有经历过让你印象深刻的疼痛? (Have you ever experienced pain that left a deep impression on you?)"

موضوعات نگارش

描述一次你感到身体疼痛的经历。 (Describe an experience where you felt physical pain.)

写下你对“疼痛”这个词的理解和感受。 (Write down your understanding and feelings about the word 'pain'.)

如果你能消除世界上所有的疼痛,你会怎么做? (If you could eliminate all pain in the world, what would you do?)

分享一个你曾经帮助别人缓解疼痛的经历。 (Share an experience where you helped someone relieve pain.)

思考疼痛对你的成长和生活有什么影响。 (Reflect on how pain has influenced your growth and life.)

سوالات متداول

10 سوال

Both 疼 (téng) and 疼痛 (téng tòng) mean 'pain' or 'ache'. The main difference is that 疼 can be used as an adjective (e.g., 我的头很疼 - Wǒ de tóu hěn téng - My head is very sore/painful) or a verb (e.g., 他打我,很疼 - Tā dǎ wǒ, hěn téng - He hit me, it hurt a lot). 疼痛 is typically a noun and is a bit more formal. You'll often see it in medical contexts. For example, 你有哪里疼痛吗? (Nǐ yǒu nǎlǐ téngtòng ma?) - Do you have any pain anywhere?

You wouldn't typically say '我的头疼痛' (Wǒ de tóu téngtòng). While grammatically understandable, it's not natural. You'd usually say 我的头很疼 (Wǒ de tóu hěn téng) or 我头疼 (Wǒ tóu téng). If you want to use 疼痛, you might say something like 我感到头部疼痛 (Wǒ gǎndào tóubù téngtòng) - I feel head pain, but that's more formal and less common in daily conversation.

Yes, 疼痛 can definitely be used for emotional pain, though it's less common than for physical pain. For example, 心里的疼痛 (xīn lǐ de téngtòng) means 'pain in the heart' (emotional pain). Another common expression for emotional pain is 心疼 (xīnténg), which can mean 'to feel sorry for' or 'to feel heartache'.

A very common and direct way to ask 'where does it hurt?' is 你哪里疼? (Nǐ nǎlǐ téng?) or 你哪里不舒服? (Nǐ nǎlǐ bù shūfú?) - Where are you uncomfortable? If you want to use 疼痛 in a more formal medical context, you might hear 你哪里有疼痛? (Nǐ nǎlǐ yǒu téngtòng?) - Where do you have pain?

疼痛 is a general term for pain and can refer to both dull aches and sharp pains. To specify the type of pain, you'd add adjectives. For example, 剧烈疼痛 (jùliè téngtòng) means 'severe pain' (often sharp), and 隐隐作痛 (yǐnyǐn zuòtòng) describes a 'dull, persistent ache'.

The most common term for 'painkiller' is 止痛药 (zhǐtòngyào). 止 (zhǐ) means 'to stop' or 'to cease', 痛 (tòng) means 'pain', and 药 (yào) means 'medicine'. So it literally means 'stop-pain medicine'.

No, 疼痛 is almost exclusively used as a noun. While 疼 (téng) can be a verb, 疼痛 cannot. You would not say '我的腿疼痛了' (Wǒ de tuǐ téngtòng le) - My leg pained. You would say 我的腿疼了 (Wǒ de tuǐ téng le) - My leg hurts/pained.

While 疼痛 itself isn't commonly found in many idioms, the character 痛 (tòng) is. For example, 痛心疾首 (tòngxīn jíshǒu) means 'grieved to the heart and filled with indignation'. It describes extreme distress or anger. However, for everyday use, you'll mostly encounter 疼痛 in its literal sense.

Both 疼 (téng) and 痛 (tòng) mean 'pain'. 疼 is more commonly used as a verb or adjective in everyday conversation, as in 我肚子疼 (Wǒ dùzi téng) - My stomach hurts. 痛 is more often used as part of a compound word, like 疼痛 (téngtòng), 头痛 (tóutòng) - headache, or 痛苦 (tòngkǔ) - suffering/pain (noun or adjective). 痛 can also be a verb or adjective, but 疼 is often more natural for simple expressions of pain.

To express 'minor pain', you can say 轻微的疼痛 (qīngwēi de téngtòng) or 一点点疼痛 (yī diǎndiǎn téngtòng). For 'severe pain', you'd use 剧烈疼痛 (jùliè téngtòng), 严重的疼痛 (yánzhòng de téngtòng), or 钻心的疼痛 (zuānxīn de téngtòng) - 'heart-piercing pain', which is more vivid.

خودت رو بسنج 78 سوال

fill blank A1

我头很___。(Wǒ tóu hěn ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

In everyday language, '疼' (téng) is commonly used to describe physical pain. '疼痛' (téngtòng) is more formal and often used as a noun.

fill blank A1

你哪里___? (Nǐ nǎlǐ ___?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Here, '痛' (tòng) is used as a verb to ask where someone is hurting. While '疼痛' is a noun, '痛' can also be used as a verb.

fill blank A1

他的脚有点___。(Tā de jiǎo yǒudiǎn ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Similar to the first example, '疼' is a common and natural way to describe a slight pain in a body part.

fill blank A1

这种药可以减轻___。(Zhè zhǒng yào kěyǐ jiǎnqīng ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

Here, '疼痛' (téngtòng) is used as a noun, meaning 'pain' or 'ache', which can be relieved by medicine.

fill blank A1

我感觉身体___。(Wǒ gǎnjué shēntǐ ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

When describing a general feeling of pain in the body, '疼痛' (téngtòng) is appropriate as a noun.

fill blank A1

他因为牙___,所以睡不着。(Tā yīnwèi yá___, suǒyǐ shuì bùzháo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Here, '牙痛' (yátòng) is a common compound word meaning 'toothache', showing '痛' as part of a specific type of pain.

listening A1

Listen for 'pain' in the context of stomach.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我肚子疼痛。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for the question about where the pain is.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你哪里疼痛?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for 'pain' in the context of head.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他的头很疼痛。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我感到疼痛。

تمرکز: téng tòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我的腿很疼痛。

تمرکز: tuǐ hěn téng tòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

他有没有疼痛?

تمرکز: tā yǒu méi yǒu téng tòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 我的头有点___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

The sentence means 'My head is a little painful.' 疼痛 (téngtòng) means pain or ache, which fits the context. 高兴 (gāoxìng) means happy, 大 (dà) means big, and 好 (hǎo) means good.

multiple choice A2

Which word best describes the feeling when you hit your finger?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

When you hit your finger, you usually feel pain. 疼痛 (téngtòng) is the correct word for pain. 快乐 (kuàilè) means happy, 舒服 (shūfú) means comfortable, and 轻松 (qīngsōng) means relaxed.

multiple choice A2

When you have a toothache, what do you feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛 (téngtòng)

A toothache is a type of pain. 疼痛 (téngtòng) is the correct word. 饥饿 (jī'è) means hungry, 口渴 (kǒukě) means thirsty, and 疲劳 (píláo) means tired.

true false A2

If someone says '我感觉很疼痛', they are feeling happy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The sentence '我感觉很疼痛' (wǒ gǎnjué hěn téngtòng) means 'I feel a lot of pain.' Therefore, they are not feeling happy.

true false A2

You can use 疼痛 to describe a headache.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

疼痛 (téngtòng) means pain or ache, and it can be used to describe various types of pain, including a headache (头痛 tóutòng, where 痛 is part of the word 疼痛).

true false A2

The word 疼痛 (téngtòng) means 'excitement'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

疼痛 (téngtòng) means pain or ache. The word for excitement is 兴奋 (xīngfèn).

listening A2

My head is aching a lot.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我的头很疼痛。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Where do you feel pain?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你感觉哪里疼痛?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

This medicine can relieve pain.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这种药可以减轻疼痛。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

医生,我肚子疼痛。

تمرکز: ténɡ tòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

他腿上的疼痛好多了。

تمرکز: hǎo duō le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

我从昨天开始感到一阵疼痛。

تمرکز: yí zhèn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他 感觉 到 疼痛

This sentence means 'He felt pain.' The correct order is Subject (他) + Verb (感觉) + Preposition (到) + Object (疼痛).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这 让 我 感到 疼痛

This sentence means 'This made me feel pain.' The structure is Subject (这) + 让 (to make/let) + Object (我) + Verb (感到) + Object (疼痛).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她的 腿 有点 疼痛

This sentence means 'Her leg is a little painful.' The order is Possessive (她的) + Noun (腿) + Adverb (有点) + Noun (疼痛).

writing B1

You bumped your head. Describe the pain you feel using '疼痛'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我的头很疼,感觉一阵阵的疼痛。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Your friend complains about a toothache. Write a short message asking about their '疼痛' and suggesting a solution.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

你的牙齿疼痛吗?你应该去看牙医。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a time when you experienced '疼痛' but bravely endured it. What caused the pain and how did you cope?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我上次跑步时膝盖很疼痛,但是我忍着跑完了全程。后来我休息了一会儿就好了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

根据短文,小明为什么会疼痛?

این متن را بخوانید:

小明感冒了,他的喉咙很疼痛。他吃了一些药,但是疼痛没有完全消失。他决定多喝水,希望疼痛能快点好起来。

根据短文,小明为什么会疼痛?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他感冒了

短文中提到小明感冒了,所以喉咙疼痛。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他感冒了

短文中提到小明感冒了,所以喉咙疼痛。

reading B1

医生建议老奶奶怎么做来缓解疼痛?

این متن را بخوانید:

这位老奶奶的腿经常疼痛,尤其是在下雨天。医生建议她多散步,并且做一些温和的运动,这有助于缓解疼痛。

医生建议老奶奶怎么做来缓解疼痛?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 多散步和做运动

医生建议老奶奶多散步和做一些温和的运动来缓解疼痛。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 多散步和做运动

医生建议老奶奶多散步和做一些温和的运动来缓解疼痛。

reading B1

以下哪种情况可能需要看医生?

این متن را بخوانید:

运动后,肌肉可能会感到疼痛,这通常是正常的。如果疼痛持续很久或者非常剧烈,那可能需要看医生。

以下哪种情况可能需要看医生?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛持续很久或非常剧烈

短文指出如果疼痛持续很久或者非常剧烈,可能需要看医生。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛持续很久或非常剧烈

短文指出如果疼痛持续很久或者非常剧烈,可能需要看医生。

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他 感到 全身 疼痛 不已

This sentence describes someone feeling pain all over their body. The correct order is 'He feels whole body pain ceaselessly'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这种 疼痛 持续 了 几天

This sentence means 'This kind of pain lasted for several days'. The structure is 'This kind of pain continued for several days'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她的 牙齿 开始 疼痛 起来

This sentence translates to 'Her teeth started to ache'. The correct order shows 'Her teeth began to ache'.

fill blank C1

她因为长期的工作压力,身体经常感到______。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

这句话描述了身体因为长期工作压力而感到的不适,'疼痛'最符合语境。

fill blank C1

医生仔细检查后,发现他的左腿有轻微的______,需要休息。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

根据医生检查的结果,'疼痛'是左腿可能出现的问题,并且需要休息。

fill blank C1

面对亲人离世,他内心充满了______,难以平复。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

亲人离世会给内心带来极大的悲伤和痛苦,'疼痛'在这里用来形容内心的煎熬。

fill blank C1

那场车祸给他留下了严重的后遗症,每次阴雨天都会感到关节______。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

车祸后遗症通常会带来身体上的不适,尤其是关节的'疼痛'。

fill blank C1

经过剧烈运动,他的肌肉开始______,但他觉得很值得。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

剧烈运动后肌肉经常会感到'疼痛',这是常见的生理反应。

fill blank C1

她的牙齿发炎了,整晚都感到剧烈的______,无法入睡。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

牙齿发炎最常见的症状就是剧烈的'疼痛',导致无法入睡。

multiple choice C1

她经历了巨大的___,但她从未放弃。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

这句话表示她经历了巨大的痛苦,但她从未放弃。因此,选择“疼痛”最合适。

multiple choice C1

医生给她开了一些止___的药。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

根据上下文,医生开药是为了缓解痛苦,所以“止痛”是正确的搭配。

multiple choice C1

他的脚踝受伤了,现在仍然感到___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

受伤后感到“疼痛”是正常的,与“轻松”、“舒适”、“愉快”等词义相反。

true false C1

如果一个人感到身体疼痛,他们应该立即寻求医疗帮助。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

持续或剧烈的身体疼痛通常是身体出现问题的信号,及时就医是明智的选择。

true false C1

“疼痛”只能指身体上的痛苦,不能指精神上的痛苦。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“疼痛”可以指身体上的痛苦,也可以引申为精神上的痛苦或折磨,例如“心如刀绞的疼痛”。

true false C1

长期慢性疼痛不会对生活质量产生任何负面影响。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

长期慢性疼痛会严重影响患者的生活质量,包括睡眠、情绪、工作和社交等方面。

listening C1

Focus on the nuance of '忍受' (endure) in relation to '疼痛' (pain).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他忍受着巨大的疼痛完成了马拉松比赛。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Pay attention to how '疼痛不已' emphasizes continuous or severe pain.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 长期伏案工作导致她颈部疼痛不已。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Notice the use of '剧烈' to describe the intensity of the pain.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 虽然注射了麻醉剂,但手术后的疼痛依然很剧烈。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

请你用“疼痛”这个词来描述一次你亲身经历的身体不适。

تمرکز: chéng tòng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

如果你看到朋友因为疼痛而非常不舒服,你会怎么安慰他?

تمرکز: tòng kǔ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

医生询问你身体疼痛的部位和持续时间,你会怎么回答?

تمرکز: tòng diǎn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice C2

她经历了巨大的___,但她从未放弃。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

这句话表示她经历了巨大的痛苦,但她从未放弃。因此,选择“疼痛”最合适。

multiple choice C2

这种药物可以有效缓解手术后的___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

药物通常用来缓解身体上的不适,手术后最常见的不适就是疼痛。

multiple choice C2

看到他遭受的___,我感到非常心痛。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 疼痛

“心痛”是看到别人遭受痛苦时的感受,所以选择“疼痛”与语境一致。

true false C2

“疼痛”只能指身体上的不适,不能指心理上的痛苦。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“疼痛”既可以指身体上的不适,也可以指心理上的痛苦,例如“心痛”。

true false C2

一个人感到“疼痛”时,通常会表现出不适或痛苦的表情。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

疼痛是一种不适的感受,通常会引起人体的负面反应,例如痛苦的表情。

true false C2

“疼痛”是表示一种积极情绪的词语。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“疼痛”是表示一种消极情绪或身体不适的词语,而非积极情绪。

writing C2

Describe a time you experienced physical pain. What caused it, and how did you cope with it?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

我记得有一次,我踢足球时不小心扭伤了脚踝,那是一种剧烈的疼痛。我立刻停止了运动,并用冰敷来缓解肿胀和疼痛。几天后,疼痛减轻了,但走路时仍然有些不适。 (I remember one time I sprained my ankle while playing soccer, and it was a sharp pain. I immediately stopped playing and used ice to reduce the swelling and pain. A few days later, the pain lessened, but it was still a bit uncomfortable to walk.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Discuss the difference between '疼痛' (téngtòng) and '痛苦' (tòngkǔ). Provide examples for each.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

‘疼痛’通常指身体上的不适或痛苦,例如头痛、胃痛。例如:他感到一阵剧烈的头痛。(He felt a sharp headache.) 而‘痛苦’则更广泛,可以指身体上的,也可以指精神上的,带有更深层次的折磨感。例如:失去亲人让他感到巨大的痛苦。(Losing a loved one caused him immense suffering.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you are a doctor. A patient describes their abdominal pain. Write down the questions you would ask to understand the nature and severity of their '疼痛'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

您好,请问您的疼痛是从什么时候开始的?疼痛的部位具体在哪里?是持续性的疼痛还是阵发性的?疼痛的程度如何,用1到10分来表示?有没有其他伴随症状,比如恶心、呕吐或发烧? (Hello, when did your pain start? Where exactly is the pain located? Is it continuous or intermittent? How severe is the pain, on a scale of 1 to 10? Are there any other accompanying symptoms, such as nausea, vomiting, or fever?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

根据这段文字,颈椎疼痛的长期影响可能包括哪些?

این متن را بخوانید:

在现代社会,由于生活节奏加快和工作压力增大,许多人长期遭受颈椎疼痛的困扰。这种疼痛不仅影响日常生活和工作效率,还可能导致失眠和情绪低落。因此,寻求有效的缓解方法至关重要。

根据这段文字,颈椎疼痛的长期影响可能包括哪些?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 导致失眠和情绪低落

文章中明确提到颈椎疼痛“可能导致失眠和情绪低落”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 导致失眠和情绪低落

文章中明确提到颈椎疼痛“可能导致失眠和情绪低落”。

reading C2

这段文字主要强调了什么?

این متن را بخوانید:

许多慢性疼痛患者在经历长期的身体折磨后,其心理健康也受到了严重影响。他们常常感到焦虑、抑郁,甚至对生活失去信心。这表明,在治疗身体疼痛的同时,心理疏导和支持同样不可或缺。

这段文字主要强调了什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 心理疏导对慢性疼痛患者的重要性

文章强调了“在治疗身体疼痛的同时,心理疏导和支持同样不可或缺”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 心理疏导对慢性疼痛患者的重要性

文章强调了“在治疗身体疼痛的同时,心理疏导和支持同样不可或缺”。

reading C2

根据医生的观点,运动员在此事件中的主要错误是什么?

این متن را بخوانید:

一位马拉松选手在比赛中途感到腿部剧烈疼痛,但他选择坚持跑完全程。赛后检查发现,他遭受了应力性骨折。医生指出,虽然运动员精神可嘉,但忽略身体发出的疼痛信号是非常危险的。

根据医生的观点,运动员在此事件中的主要错误是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忽略了身体发出的疼痛信号

医生明确指出“忽略身体发出的疼痛信号是非常危险的”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忽略了身体发出的疼痛信号

医生明确指出“忽略身体发出的疼痛信号是非常危险的”。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 持续了数小时的剧烈疼痛让他难以忍受

This sentence describes how severe pain lasting for several hours made it unbearable for him. The structure is: [duration] + 的 + [adjective] + 疼痛 + [subject] + 难以忍受 (unbearable).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 医生建议她服用止痛药以缓解疼痛

This sentence explains that the doctor advised her to take pain medicine to relieve the pain. The structure is: [subject] + 建议 + [object] + 服用 + [medicine] + 以缓解 + 疼痛 (to relieve pain).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 心灵的疼痛有时比身体的疼痛更难以愈合

This sentence contrasts emotional pain with physical pain, stating that emotional pain can be harder to heal. The structure is: [type of pain] + 疼痛 + 有时比 + [another type of pain] + 更难以 + [verb] (harder to heal).

/ 78 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!