B1 Prepositions 20 min read Moyen

Comment utiliser 'Back Up' (Déplacer, Soutenir, Sauvegarder)

Maîtriser back up, c'est comme avoir un couteau suisse linguistique : comprendre ses multiples sens et comment le contexte t'aide à choisir le bon.

Grammar Rule in 30 Seconds

'Back up' means to move backward, support someone, or save a copy of digital files.

  • Use it for physical movement: 'Please back up the car.'
  • Use it for emotional or logical support: 'I will back you up.'
  • Use it for technology: 'Always back up your photos.'
👤 + back + (object) + up 🔙/🤝/💾

Overview

### Overview
Le verbe à particule back up est l'un de ces piliers de la langue anglaise qui, bien que simple en apparence, recèle une complexité et une polyvalence fascinantes. Pour un apprenant francophone de niveau B1 (intermédiaire), maîtriser ce type de structure est souvent l'étape cruciale pour passer d'un anglais scolaire à un anglais naturel et fluide. En français, nous avons tendance à utiliser des verbes spécifiques pour chaque action : « reculer », « soutenir », « sauvegarder » ou « s'accumuler ».
L'anglais, fidèle à sa logique de construction modulaire, préfère souvent combiner un verbe de base (back) avec une particule directionnelle ou aspectuelle (up) pour créer une multitude de sens contextuels.
Comprendre back up, c'est accepter que la langue anglaise fonctionne par blocs. Le mot back évoque l'arrière, le retour ou le renforcement, tandis que la particule up apporte souvent une notion de complétude, de préparation ou de mise en sécurité. Ensemble, ils forment une unité sémantique qui s'adapte aussi bien à une manœuvre de stationnement dans les rues de Lyon qu'à une gestion de crise dans un bureau à la Défense, ou encore à la sécurisation de tes photos de vacances sur le cloud.
Cette leçon va te permettre de décortiquer les mécanismes de ce verbe, de comprendre sa grammaire (parfois déroutante pour nous, Français) et surtout de savoir quand l'utiliser pour sonner comme un natif. Nous allons voir que la difficulté ne réside pas tant dans la traduction, mais dans la structure syntaxique, notamment la place des compléments, qui diffère radicalement de notre structure habituelle.
### How This Grammar Works
En tant que *phrasal verb* (verbe à particule), back up obéit à des règles de syntaxe qui n'ont pas d'équivalent direct en français. Pour bien comprendre son fonctionnement, il faut d'abord distinguer deux concepts clés : la transitivité et la séparabilité.
1. La Transitivité : Avec ou sans complément ?
Comme en français, un verbe peut être transitif (il a besoin d'un objet) ou intransitif (il se suffit à lui-même).
  • Lorsqu'il signifie « reculer » ou « s'accumuler » (comme dans un bouchon de circulation), back up est souvent intransitif. Exemple : The car backed up (La voiture a reculé). Ici, l'action s'arrête au verbe.
  • Lorsqu'il signifie « sauvegarder des données » ou « soutenir quelqu'un », il est transitif. Exemple : I backed up my files (J'ai sauvegardé mes fichiers). Ici, l'action porte sur « les fichiers ».
2. La Séparabilité : Le grand défi des francophones
C'est ici que les choses deviennent intéressantes. back up est un verbe séparable. Cela signifie que, dans sa forme transitive, tu as le choix de placer l'objet soit après la particule, soit entre le verbe et la particule.
  • Tu peux dire : Back up your data.
  • Ou : Back your data up.
Les deux sont corrects. Cependant, l'anglais impose une règle d'or concernant les pronoms (it, them, me, you, etc.). Si l'objet est un pronom, il doit obligatoirement se placer au milieu.
C'est ici que notre cerveau de francophone nous joue des tours. En français, nous plaçons le pronom *avant* le verbe (« Je le sauvegarde »). En anglais, tu ne peux pas dire ~I it back up~ ni ~I back up it~.
Tu dois dire : I back it up. C'est cette structure en « sandwich » qui est la marque d'un anglais maîtrisé.
| Structure en Français | Structure en Anglais | Commentaire |
|---|---|---|
| Je le soutiens. | I back him up. | Le pronom est au milieu en anglais, devant en français. |
| Il faut le sauvegarder. | You need to back it up. | Obligation de séparer le verbe et la particule. |
| Recule ! | Back up! | Emploi intransitif, pas de séparation possible. |
### Formation Pattern
La formation de back up suit la conjugaison régulière des verbes en -ed pour le passé et le participe passé. Voici comment le structurer selon les contextes.
1. Conjugaison de base
  • Present Simple: I back up / He backs up (N'oublie pas le -s à la 3ème personne !)
  • Past Simple: I backed up (Prononcé /bækt ʌp/)
  • Present Continuous: I am backing up
2. Le schéma de la séparation
Voici les trois patterns que tu rencontreras le plus souvent :
  • Pattern A : Verbe + Particule + Nom (Non séparé)
  • Exemple : Please back up the truck.
  • Utilisation : Très courant, surtout quand le nom est long.
  • Pattern B : Verbe + Nom + Particule (Séparé)
  • Exemple : Please back the truck up.
  • Utilisation : Met un peu plus l'accent sur l'objet (the truck).
  • Pattern C : Verbe + Pronom + Particule (Obligatoirement séparé)
  • Exemple : I will back you up.
  • Utilisation : Systématique avec me, you, him, her, it, us, them.
3. Le passage au nom (The Noun Form)
Attention à ne pas confondre le verbe et le nom ! En anglais, on crée souvent des noms à partir de verbes à particule en les attachant ou en mettant un trait d'union.
  • Le verbe (deux mots) : To back up (action).
  • Le nom (un mot) : A backup (une sauvegarde ou un remplaçant).
Exemple : I need to back up (verbe) my computer, so I'll create a backup (nom) on this disk.
### When To Use It
Le sens de back up change radicalement selon le contexte. Voici les quatre situations principales où tu en auras besoin.
1. Le mouvement physique (Reculer)
C'est le sens le plus littéral. On l'utilise principalement pour les véhicules ou les personnes qui font marche arrière.
  • The garage is narrow, so you have to back up carefully. (Le garage est étroit, tu dois donc reculer prudemment.)
  • Could you back up a bit? I can't see the screen. (Pourrais-tu reculer un peu ? Je ne vois pas l'écran.)
2. Le soutien et la confirmation (Soutenir / Appuyer)
C'est un usage très fréquent dans le monde professionnel ou lors d'une argumentation. Cela signifie que tu apportes ton aide à quelqu'un ou que tu confirmes ses propos avec des preuves.
  • If the boss disagrees, will you back me up? (Si le patron n'est pas d'accord, est-ce que tu me soutiendras ?)
  • You need facts and figures to back up your argument. (Tu as besoin de faits et de chiffres pour appuyer ton argument.)
  • The witness backed up his story. (Le témoin a confirmé sa version des faits.)
3. L'informatique (Sauvegarder)
C'est sans doute le sens que tu connais déjà si tu travailles dans un environnement technologique. Il s'agit de faire une copie de sécurité.
  • Don't forget to back up your work before you leave. (N'oublie pas de sauvegarder ton travail avant de partir.)
  • The system automatically backs up all data every night. (Le système sauvegarde automatiquement toutes les données chaque nuit.)
4. L'accumulation et l'obstruction (S'accumuler / Boucher)
On utilise ce sens pour parler du trafic routier ou d'une accumulation de tâches. On imagine que les choses « remontent » car elles sont bloquées à l'avant.
  • Traffic is backing up for miles due to the construction. (La circulation s'accumule sur des kilomètres à cause des travaux.)
  • My emails are backing up because I was on vacation. (Mes emails s'accumulent parce que j'étais en vacances.)
### Common Mistakes
Les francophones font souvent les mêmes erreurs à cause de l'interférence avec la grammaire française. En voici les trois principales :
1. L'erreur de placement du pronom (L1 Interference)
En français, on dit « Je le soutiens ». Naturellement, on a envie de dire ~I him back up~. C'est l'erreur la plus fréquente.
  • Pourquoi ? Parce que notre cerveau cherche à calquer la structure française sur l'anglais.
  • Correction : Souviens-toi que la particule up doit toujours être *après* le pronom. Dis : I back him up.
2. L'oubli de la particule dans le sens de « reculer »
Beaucoup de Français utilisent simplement le verbe back pour dire reculer.
  • L'erreur : ~I backed the car.~
  • La réalité : Bien que back puisse parfois être utilisé seul comme verbe transitif, l'expression naturelle pour l'action de reculer est back up. Sans le up, la phrase sonne incomplète ou trop formelle.
3. Confondre « Support » et « Back up »
Le verbe support existe en anglais, mais il est plus général (soutenir financièrement, supporter un poids). Pour dire « confirmer les dires de quelqu'un » ou « prendre la défense de quelqu'un dans une réunion », back up est beaucoup plus idiomatique.
  • Exemple : Si tu dis I support you, cela peut signifier que tu es d'accord avec ses idées en général. Si tu dis I'll back you up, cela signifie que tu vas intervenir activement pour l'aider dans une situation précise.
### Contrast With Similar Patterns
L'anglais regorge de verbes commençant par back. Il est facile de les confondre. Voici un tableau comparatif pour t'aider à y voir plus clair.
| Phrasal Verb | Sens Principal | Exemple |
|---|---|---|
| Back up | Reculer / Sauvegarder / Soutenir | Back up the car. |
| Back down | Revenir sur sa position / Céder dans un conflit | He finally backed down and apologized. |
| Back out | Se retirer d'un engagement / Faire défection | They backed out of the deal at the last minute. |
| Back off | Reculer pour s'éloigner d'une menace / Laisser tranquille | Back off! Give me some space. |
La différence subtile entre Back up et Back off :
  • Back up est souvent une manœuvre contrôlée (reculer une voiture).
  • Back off est souvent une réaction à une tension (s'éloigner d'une dispute ou dire à quelqu'un de ne plus nous embêter).
### Quick FAQ
1. Est-ce que je peux utiliser back up pour une personne qui recule à pied ?
Oui, absolument. Si quelqu'un est trop près de toi, tu peux dire : Could you please back up a little?. C'est très naturel.
2. Quelle est la différence entre back up et save en informatique ?
Save (enregistrer) consiste à mettre ton travail actuel sur le disque. Back up (sauvegarder) consiste à créer une *deuxième* copie de ce fichier ailleurs pour plus de sécurité. On « save » un document sur lequel on travaille, mais on « back up » tout son ordinateur.
3. Pourquoi dit-on que le trafic « back up » ?
Imagine une file de voitures. Si la première s'arrête, la deuxième s'arrête juste derrière, puis la troisième... La file semble s'allonger vers l'arrière. C'est cette image de « remontée » vers l'arrière qui donne l'expression traffic is backing up.
4. Est-ce que back up est formel ou informel ?
Il est neutre. Tu peux l'utiliser sans problème dans un email professionnel (I have data to back up my claims) ou dans une conversation décontractée entre amis (I'll back you up if they start arguing).

Conjugating the Verb 'Back Up'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I/You/We/They
back up
I back up my files.
Present Simple
He/She/It
backs up
She backs up the car.
Past Simple
All subjects
backed up
They backed me up.
Present Continuous
I
am backing up
I am backing up now.
Present Perfect
He/She/It
has backed up
He has backed it up.
Future (Will)
All subjects
will back up
We will back you up.

Contractions with 'Back Up'

Full Form Contraction Usage
I will back up
I'll back up
Common in speech
He is backing up
He's backing up
Common in speech
They have backed up
They've backed up
Common in speech

Meanings

A phrasal verb used to describe moving in reverse, providing support or evidence for someone, or creating a duplicate of computer data.

1

Physical Movement

To move backwards or cause a vehicle to move backwards.

“He had to back up because he missed the turn.”

“Could you back the truck up a little bit?”

2

Support/Verification

To support or help someone, or to provide evidence that a story is true.

“My family backed me up when I decided to quit my job.”

“The witness backed up the suspect's alibi.”

3

Computing/Data

To make a copy of information stored on a computer or device.

“It's important to back up your hard drive every week.”

“I forgot to back up my phone before it broke.”

4

Accumulation/Blockage

When something becomes blocked and forms a line or pile.

“Traffic is backed up for miles on the highway.”

“The sink is backed up and won't drain.”

Reference Table

Reference table for Comment utiliser 'Back Up' (Déplacer, Soutenir, Sauvegarder)
Signification Séparable ? Type d'objet Exemple
Reculer
N/A
(Pas d'objet direct)
The truck backed up slowly.
Congestionner
N/A
(Pas d'objet direct)
Traffic is backing up on the highway.
Soutenir
Oui (avec nom), Toujours (avec pronom)
Nom
She'll back her friend up.
Soutenir
Oui (avec nom), Toujours (avec pronom)
Pronom
I'll back him up during the debate.
Sauvegarder les données
Oui (avec nom), Toujours (avec pronom)
Nom
You should back your files up.
Sauvegarder les données
Oui (avec nom), Toujours (avec pronom)
Pronom
Did you back it up yet?

Spectre de formalité

Formel
The evidence corroborates your claim.

The evidence corroborates your claim. (Professional/Social)

Neutre
The data backs up your argument.

The data backs up your argument. (Professional/Social)

Informel
I'll back you up on that.

I'll back you up on that. (Professional/Social)

Argot
I got your back.

I got your back. (Professional/Social)

Significations de 'Back Up'

Back Up

Mouvement

  • Reculer A car backs up.
  • Congestionner Traffic backs up.

Soutien

  • Confirmer Back up a claim.
  • Aider Back up a friend.

Gestion des données

  • Copier Back up files.
  • Dupliquer Back up your phone.

'Back Up' vs. Verbes similaires

Back Up
Back up data Create a duplicate copy of digital information.
Back up a friend Provide support or affirmation.
Back up a car Move a vehicle in reverse.
Save
Save a document Store data primarily; also keep safe (physical).
Save money Keep money for future use.
Save a seat Reserve a place for someone.
Support
Support an argument Provide evidence (can use 'back up').
Support a structure Hold something physically.
Support a family Provide financial or emotional care.

Utiliser 'Back Up' : un guide de décision

1

Parles-tu de faire reculer un véhicule ou de s'engorger ?

YES
Utilise 'back up' (souvent inséparable). Ex: 'The car backed up.'
NO
Continue.
2

Fournis-tu un soutien ou des preuves pour une personne, une affirmation ou une idée ?

YES
Utilise 'back up'. N'oublie pas les règles des pronoms ! Ex: 'Back me up.'
NO
Continue.
3

Créés-tu une copie numérique de fichiers ou de données ?

YES
Utilise 'back up'. N'oublie pas les règles des pronoms ! Ex: 'Back up your files.'
NO
Envisage d'autres verbes comme 'save', 'store', 'help'.

Contextes pour 'Back Up'

🚗

Conduite

  • Back up into a spot
  • Back up the truck
  • Don't back up!
💻

Vie numérique

  • Back up your photos
  • Back up the hard drive
  • Back up to the cloud
🤝

Soutien social

  • Back up a friend
  • Back up my story
  • Back up his claim
🚦

Congestion

  • Traffic backed up
  • Emails backed up
  • Work is backed up

Exemples par niveau

1

Please back up the car.

Por favor, retroceda el coche.

2

Back up! You are too close.

¡Atrás! Estás demasiado cerca.

3

The bus is backing up.

El autobús está retrocediendo.

4

I back up my phone.

Hago una copia de seguridad de mi teléfono.

1

Did you back up your files yesterday?

¿Hiciste una copia de tus archivos ayer?

2

I will back you up if you ask him.

Te apoyaré si se lo pides.

3

The car backed up into the wall.

El coche retrocedió contra la pared.

4

She is backing up her sister.

Ella está apoyando a su hermana.

1

If you don't back it up, you might lose the data.

Si no haces una copia, podrías perder los datos.

2

Traffic was backed up for three miles.

El tráfico estuvo retenido durante tres millas.

3

Can you back up your claim with evidence?

¿Puedes respaldar tu afirmación con pruebas?

4

He backed the truck up very carefully.

Él retrocedió el camión con mucho cuidado.

1

The sewage started to back up into the basement.

Las aguas residuales empezaron a retroceder hacia el sótano.

2

I need you to back me up during the presentation.

Necesito que me respaldes durante la presentación.

3

The system automatically backs up every hour.

El sistema hace copias de seguridad automáticamente cada hora.

4

Wait, back up a second—what did you just say?

Espera, retrocede un segundo, ¿qué acabas de decir?

1

The witness's testimony failed to back up the prosecutor's theory.

El testimonio del testigo no logró respaldar la teoría del fiscal.

2

Unless we back up our servers, we are at risk of a total blackout.

A menos que hagamos copias de seguridad de nuestros servidores, corremos el riesgo de un apagón total.

3

The sink is completely backed up; we need a plumber immediately.

El fregadero está completamente atascado; necesitamos un fontanero de inmediato.

4

He backed up his argument with a series of peer-reviewed studies.

Respaldó su argumento con una serie de estudios revisados por pares.

1

The sheer volume of orders has backed up the entire supply chain.

El puro volumen de pedidos ha colapsado toda la cadena de suministro.

2

One must always back up one's assertions in a scholarly dissertation.

Uno siempre debe respaldar sus afirmaciones en una disertación académica.

3

The ideological shift was backed up by a massive propaganda campaign.

El cambio ideológico fue respaldado por una campaña de propaganda masiva.

4

The drain backed up, causing an overflow of biblical proportions.

El desagüe se atascó, provocando un desbordamiento de proporciones bíblicas.

Facile à confondre

How to Use 'Back Up' (Move, Support, Save) vs Back up vs. Back down

Learners think they are opposites, but 'back down' means to admit you were wrong in an argument.

How to Use 'Back Up' (Move, Support, Save) vs Back up vs. Back out

Both involve leaving, but 'back out' means to withdraw from a promise or agreement.

How to Use 'Back Up' (Move, Support, Save) vs Back up vs. Reverse

They mean the same thing in driving, but 'reverse' is more formal.

Erreurs courantes

Back up it.

Back it up.

Pronouns must go between 'back' and 'up'.

I back up to home.

I went back home.

'Back up' is for reverse movement, not returning to a location.

The car backs up the street.

The car is backing up.

Use present continuous for actions happening now.

He back up.

He backs up.

Third-person singular 's' is still required.

I need to backup my files.

I need to back up my files.

The verb is two words; the noun is one word.

She backed up me.

She backed me up.

Pronoun placement error.

Did you backed up?

Did you back up?

After 'did', use the base form of the verb.

The traffic is backing up.

The traffic is backed up.

When describing the state of traffic, use the passive 'is backed up'.

He backed up his friend for the money.

He backed up his friend's story.

'Back up' means support a person or story, not provide money (that's 'bail out').

I'll back up you in the meeting.

I'll back you up in the meeting.

Pronoun placement.

The data doesn't back up to the theory.

The data doesn't back up the theory.

Do not use 'to' when 'back up' means 'support'. It is a transitive verb.

Structures de phrases

I need to back up my ___.

Can you back me up when I ___?

The ___ is backed up.

You should back up your ___ with ___.

Real World Usage

Driving a car constant

Can you back up? I can't get out of the driveway.

IT Support very common

Did you back up your files before the crash?

Job Interview common

I can back up my experience with several certifications.

Texting a friend common

If you tell him you're busy, I'll back you up.

Traffic Report very common

Traffic is backed up on I-95 due to construction.

Plumbing occasional

The toilet is backed up again.

💡

Le contexte, c'est le roi !

Imagine que tu lis un message ou tu entends une conversation. Tu dois toujours regarder la situation et les mots autour pour deviner le sens de back up. C'est un vrai caméléon, tu te souviens ? Always consider the situation and surrounding words to figure out which meaning of back up is being used. It's a chameleon, remember?
⚠️

Attention au pronom !

N'oublie jamais ça : un pronom (comme it, them, him) ne va JAMAIS après back up. Il doit TOUJOURS se placer au milieu : back + pronom + up. Pronouns always go in the middle: back + pronoun + up.
🎯

Pense "copie numérique" !

Quand tu entends back up avec des fichiers ou des ordinateurs, visualise tout de suite une
copie pour la sécurité
. C'est un peu ton assurance numérique contre les pannes ! When you hear back up with files or computers, immediately think 'duplicate for safety.' It's your digital insurance policy.
🌍

Avoir le dos d'un ami

Dire "I'll back you up" à un ami, c'est un signe fort de loyauté dans les cultures anglophones. Ça veut dire que tu es là pour lui, quoi qu'il arrive ! Saying "I'll back you up" to a friend is a strong sign of loyalty and support in English-speaking cultures. It means you've got their back!
💡

Écoute l'accentuation !

Parfois, l'accentuation te donne un indice. Si quelqu'un insiste sur BACK UP ! dans une voiture, il veut que tu recules. S'il dit back YOU UP, il te promet son soutien. If someone stresses BACK UP! in a car, they mean reverse. If they stress back YOU UP, they mean support.
⚠️

Ne mélange pas le physique et le numérique !

Retiens bien : tu back up tes fichiers numériques, mais tu ranges des objets physiques. Ce ne sont pas des choses interchangeables, alors choisis le bon verbe ! Remember, you back up files, but you store physical items. They aren't interchangeable, so choose your verb carefully!

Smart Tips

Check if you are using it as a verb or noun. If there is a 'to' before it, use two words.

I need to backup my files. I need to back up my files.

Always put it in the middle. Think of the pronoun as being 'protected' by the two words.

Back up it. Back it up.

Use 'back up' to show you agree with a colleague's data.

I agree with Sarah. I'd like to back up Sarah's point with some recent data.

Use the past participle 'backed up' to describe the situation.

The traffic is backing. The traffic is backed up.

Prononciation

/bæk ʌp/ sounds like 'ba-kup'

Linking

In 'back up', the 'k' sound at the end of 'back' often links to the 'u' in 'up'.

Verb: back UP | Noun: BACKup

Stress

In the phrasal verb, the stress is usually equal or slightly more on 'up'. In the noun 'backup', the stress is on 'back'.

Rising on 'up' for questions

Can you back it up? ↗

Asking for a favor or clarification.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Back Up: Move Back, Support a Buddy, Save a Binary.

Association visuelle

Imagine a car reversing into a giant USB drive while a friend stands behind it giving a 'thumbs up.' This combines movement, data, and support.

Rhyme

To keep your data and your friend, back them up until the end!

Story

I was driving my car and had to back up because the road was blocked. I called my friend to back up my story to the police. Later, I went home to back up the photos of the accident.

Word Web

ReverseSupportCopyBackupEvidenceTrafficClog

Défi

Write three sentences using 'back up' in three different ways: one about a car, one about a computer, and one about a friend.

Notes culturelles

In the US, 'backing up' is a standard part of the driving test. Using a 'backup camera' is now common, but the phrase remains the same.

In Western business culture, 'backing someone up' in a meeting is a sign of strong alliance and teamwork.

With the rise of ransomware, 'backing up' has become a cultural mantra for anyone using technology.

The phrase combines the adverb 'back' (meaning toward the rear) and the particle 'up' (often used in English to indicate completion or readiness).

Amorces de conversation

How often do you back up your phone's photos?

Has a friend ever backed you up in a difficult situation?

What do you do when traffic is backed up on your way to work?

If you were in a debate, what kind of evidence would you use to back up your points?

Sujets d'écriture

Describe a time you had to back up a vehicle in a tight space.
Write about a person who always backs you up. Why do you trust them?
Discuss the importance of backing up digital data in the modern world.
Argue for or against a controversial topic and use 'back up' to describe your evidence.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la bonne forme pour compléter la phrase.

The traffic started to ___ on the highway after the accident.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: back up
Ici, back up signifie s'engorger ou ralentir, généralement utilisé pour la circulation. La route était bloquée !
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Did you back up it on your hard drive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Did you back it up on your hard drive?
Quand l'objet est un pronom (it), il doit être placé entre back et up. Tu as bien vu le piège !
Traduis en anglais : 'El abogado necesitaba pruebas para respaldar la afirmación de su cliente.' Traduction

Translate into English: 'El abogado necesitaba pruebas para respaldar la afirmación de su cliente.'

Answer starts with: ["T...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The lawyer needed proof to back up his client's claim.","The lawyer needed evidence to back up his client's claim."]
Back up est couramment utilisé pour dire
fournir des preuves ou un soutien
pour une affirmation ou une déclaration. Le dossier est solide !

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'back up'.

I forgot to ___ my computer last night.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: back up
We need the infinitive verb form after 'to'.
Which sentence is grammatically correct? Choix multiple

Choose the correct pronoun placement.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can you back me up?
Pronouns must go between the verb and the particle.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

The traffic is backing up for miles.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 'backing up' to 'backed up'
To describe the state of traffic, we use the passive 'is backed up'.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

up / car / the / back / please

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please back up the car.
The standard order is Verb + Particle + Noun.
Match the meaning to the sentence. Match Pairs

1. Support, 2. Movement, 3. Data

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-I'll back you up, 2-Back up the car, 3-Back up the files
Each sentence matches its respective sense.
Change the sentence to use a pronoun. Sentence Transformation

Back up the files.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Back them up.
'Files' is plural, so we use 'them' in the middle.
Is this rule true or false? True False Rule

'Backup' (one word) is always a verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
'Backup' is a noun or adjective; 'back up' is the verb.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: I'm going to tell the teacher that Mark cheated. B: Go ahead, I'll ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: back you up
The speaker is offering support to 'you'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Choisis le meilleur verbe à particule pour compléter la phrase. Texte trous

The manager asked the intern to ___ the presentation with some recent market data.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: back up
Complète la phrase avec la forme correcte de 'back up'. Texte trous

If you don't ___ your computer regularly, you risk losing important files.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: back up
Identifie et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

I will back up you if they try to blame you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I will back you up if they try to blame you.
Corrige la phrase pour une utilisation correcte de 'back up'. Error Correction

She backed up her physical books in the attic.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She stored her physical books in the attic.
Quelle phrase utilise correctement 'back up' ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The car backed up quickly out of the garage.
Sélectionne la phrase qui utilise 'back up' de manière idiomatique. Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: His claims were backed up by solid evidence.
Traduis en anglais : 'Necesito hacer una copia de seguridad de todos mis documentos importantes antes de que mi computadora se bloquee.' Traduction

Translate into English: 'Necesito hacer una copia de seguridad de todos mis documentos importantes antes de que mi computadora se bloquee.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I need to back up all my important documents before my computer crashes.","I need to back all my important documents up before my computer crashes."]
Traduis en anglais : 'El gerente pidió al conductor que retrocediera el camión lentamente.' Traduction

Translate into English: 'El gerente pidió al conductor que retrocediera el camión lentamente.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The manager asked the driver to back up the truck slowly.","The manager asked the driver to back the truck up slowly."]
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I backed my files up to the cloud.
Arrange les mots pour former une phrase grammaticalement correcte. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: His theory was not backed up by data.
Associe la signification de 'back up' à son exemple. Match Pairs

Associe la signification à l'utilisation correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Associe le type d'objet à la structure correcte de 'back up'. Match Pairs

Associe le type d'objet à la structure correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Yes, it is. You can say `back up the car` or `back the car up`. However, with pronouns, you must separate them: `back it up`.

In driving, they are the same. However, you cannot use 'reverse' to mean supporting a friend or saving computer files.

No, that is incorrect. You must say `back me up`.

Use it as a noun (`I have a backup`) or an adjective (`a backup plan`). Use two words for the action.

No. `Go back` means to return to a place. `Back up` means to move in reverse or to support someone.

It means there is a long line of cars that are moving very slowly or not at all, usually due to an obstacle.

It is neutral. It is perfectly fine to use in a business meeting or with friends.

Yes, if a drain is clogged and water is coming back out, we say the sink or toilet is `backed up`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Retroceder / Respaldar / Hacer una copia

English uses one phrasal verb for all three.

French low

Reculer / Soutenir / Sauvegarder

French verbs are not phrasal and don't share a root.

German moderate

Zurücksetzen / Unterstützen / Sichern

German uses separable prefixes but different base verbs.

Japanese moderate

バックする (Bakku suru) / 支援する (Shien suru)

The borrowed word 'bakku' doesn't apply to support or data in the same way.

Arabic low

يدعم (Yad'am) / يرجع (Yarja')

No single word or phrase covers all English meanings.

Chinese low

备份 (Bèifèn) / 后退 (Hòutiì)

The characters share no common elements.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !