Wara' indicates being physically behind something or serving as the underlying cause of an action.
30秒でわかる単語
- Indicates a position behind an object or person.
- Used figuratively to mean the reason or motive.
- Commonly used in daily navigation and descriptions.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'وراء' واحدة من أكثر ظروف المكان شيوعاً في اللغة العربية، وهي تعبر عن الموقع الخلفي بالنسبة لمرجع معين. تُستخدم في الحياة اليومية لتحديد الأماكن والأشخاص.
أنماط الاستخدام
تأتي 'وراء' غالباً متبوعة باسم مجرور (مضاف إليه)، مثل 'وراء الباب' أو 'وراء البيت'. ويمكن استخدامها أيضاً مع الضمائر المتصلة مثل 'ورائي' (خلفي) أو 'وراءه' (خلفه).
السياقات الشائعة
تُستخدم في سياق تحديد المواقع الجغرافية أو وصف ترتيب الأشياء، كما تُستخدم في السياقات المجازية مثل 'السبب وراء قراره' أي الدافع الخفي أو الجوهري.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'وراء' عن 'خلف' بكونهما مترادفتين تماماً في معظم السياقات، لكن 'خلف' قد توحي أحياناً بمعنى المتابعة أو التعقب بشكل أكبر، بينما 'وراء' تركز أكثر على الموقع المكاني الثابت.
例文
وقف الرجل وراء الباب.
everydayThe man stood behind the door.
ما هي الأهداف وراء هذا المشروع؟
formalWhat are the goals behind this project?
لا تترك أحداً وراءك.
informalDo not leave anyone behind you.
تكمن الحقيقة وراء هذه الظاهرة في عوامل بيئية.
academicThe truth behind this phenomenon lies in environmental factors.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
وراء الكواليس
Behind the scenes
وراء كل عظيم امرأة
Behind every great man is a woman
النظر إلى ما وراء
Looking beyond
よく混同される語
They are synonyms and interchangeable. However, 'khalf' is sometimes used more in contexts of pursuit.
Ba'd is strictly for time or sequence, while wara' is strictly for physical space or abstract cause.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is highly versatile and neutral in register. It is used equally in spoken dialects and formal written Arabic. Always ensure the noun following it is in the genitive case (majrur).
よくある間違い
Learners often use it for time, saying 'wara' the meeting' which is incorrect. Another error is using it without a proper reference point. Ensure you always specify what is behind what.
Tips
Think of it as the opposite of front
Visualize an object and place yourself behind it. This spatial relationship is the core meaning of wara'.
Do not confuse with time
Never use wara' to describe time sequences. Use 'ba'd' instead for 'after'.
Used in common proverbs
Many Arabic proverbs use 'wara' to imply hidden motives or consequences. It reflects a cultural focus on looking beyond the surface.
語源
Derived from the Arabic root w-r-a, relating to the back or the rear. It has been used in Arabic since pre-Islamic times to denote spatial positioning.
文化的な背景
The concept of 'what lies behind' is significant in Arabic literature and philosophy, often used to explore hidden meanings or divine wisdom. It reflects a culture that values looking beneath the surface.
覚え方のコツ
Think of the 'W' sound as a wall; you stand Wara' (behind) the wall. It helps to associate the sound with a physical barrier.
よくある質問
4 問لا يوجد فرق جوهري في المعنى بينهما، فكلاهما يُستخدمان للتعبير عن الموقع الخلفي. يمكنك استخدام أي منهما دون تغيير في المعنى.
تتصل 'وراء' بالضمائر مباشرة مثل: ورائي، وراءك، وراءه، وراءها. تعني هذه الصيغ 'في المكان الذي يقع خلفي أو خلفك'.
لا، 'وراء' ظرف مكان في المقام الأول. لا تُستخدم للتعبير عن الزمن، بل نستخدم كلمات أخرى مثل 'بعد' للزمن.
الكلمة فصحى وتستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل طبيعي جداً.
自分をテスト
وقف الطفل ___ الشجرة ليختبئ.
السياق يشير إلى الاختباء، وهو ما يتطلب الوقوف في الجهة الخلفية للشجرة.
ماذا تعني 'وراء' هنا؟
هنا تُستخدم وراء بمعنى 'باعث' أو 'سبب' وليس بمعنى مكاني مادي.
البيت / وراء / يقع / مدرستي
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم ظرف المكان.
スコア: /3
Summary
Wara' indicates being physically behind something or serving as the underlying cause of an action.
- Indicates a position behind an object or person.
- Used figuratively to mean the reason or motive.
- Commonly used in daily navigation and descriptions.
Think of it as the opposite of front
Visualize an object and place yourself behind it. This spatial relationship is the core meaning of wara'.
Do not confuse with time
Never use wara' to describe time sequences. Use 'ba'd' instead for 'after'.
Used in common proverbs
Many Arabic proverbs use 'wara' to imply hidden motives or consequences. It reflects a cultural focus on looking beyond the surface.
例文
4 / 4وقف الرجل وراء الباب.
The man stood behind the door.
ما هي الأهداف وراء هذا المشروع؟
What are the goals behind this project?
لا تترك أحداً وراءك.
Do not leave anyone behind you.
تكمن الحقيقة وراء هذه الظاهرة في عوامل بيئية.
The truth behind this phenomenon lies in environmental factors.
Related Content
関連フレーズ
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。