At the A1 level, you only need to know that '齐全' (qíquán) means 'all there' or 'everything is here.' It is usually used to describe a shop having many things or a room having all the furniture. You might hear a teacher say '人齐了吗?' (Is everyone here?) before starting class. This is the simplest form of the word. Just remember: if you are looking for something and find that all the parts are in the box, you can say '齐全'. It is a very helpful word when you are shopping in China and want to ask if a set of toys or a travel kit has everything inside. You can ask: '东西齐全吗?' (Is everything included?).
At the A2 level, you should start using '齐全' to describe facilities and daily items. Common phrases include '设施齐全' (shèshī qíquán - facilities are complete) which you will see in apartment ads. You can also use it to describe your own preparations, like '我的行李准备齐全了' (My luggage is fully prepared/everything is packed). At this level, you understand that '齐全' is an adjective that often follows '很' or '非常'. You should also be able to use the negative form '不齐全' to explain why you can't finish a task—for example, if you are missing a textbook or a pen. It helps you describe the 'state' of a collection of things.
At the B1 level, you will encounter '齐全' in more formal contexts like '手续齐全' (shǒuxù qíquán - procedures are complete). This is vital for navigating life in China, such as at a bank, a hospital, or a government office. You need to understand that '齐全' implies meeting a specific requirement or list. You might also see it in business descriptions, like '规格齐全' (guīgé qíquán - all sizes/specifications available). At this level, you should be able to distinguish '齐全' from '完成' (to finish). You should also be comfortable using it as an attributive, such as '一套齐全的设备' (a complete set of equipment).
At the B2 level, '齐全' is used to describe more complex sets of things, like '各类人才齐全' (all kinds of talents are present) in a company. You should understand the nuance between '齐全' and '完备' or '完善'. While '齐全' focuses on the presence of parts, '完备' is for systems and '完善' is for quality. You might use '齐全' in a professional presentation to describe the resources of a project. You should also be able to use it in more varied sentence structures, such as using it as a resultative complement: '把资料准备齐全' (Prepare the materials until they are complete).
At the C1 level, you should recognize '齐全' in literary and advanced journalistic contexts. It might be used to describe the historical completeness of a collection or the comprehensive nature of a scientific study's data. You should be able to appreciate the subtle difference between '齐全' and '应有尽有' in terms of register and emphasis. You will also see it used in abstract ways, such as '学科齐全' (a full range of academic disciplines) at a university. Your use of the word should be precise, ensuring you don't use it where '完整' (integrity/wholeness) would be more appropriate in a philosophical or structural sense.
At the C2 level, '齐全' is a tool for precision. You understand its etymological roots and how '齐' and '全' work together to imply a sense of harmony and readiness. You can use it to critique the lack of '齐全' in a complex logistical operation or a legal argument. You can also use it in creative writing to describe a scene where everything is 'just so' and nothing is missing, perhaps contrasting it with the internal 'incomplete' (不完整) feeling of a character. At this level, the word is part of a broad vocabulary of 'completeness' that you can deploy with perfect situational awareness.

齐全 30秒で

  • 齐全 (qíquán) is a Chinese adjective meaning 'complete' or 'all-inclusive,' used for sets of items, facilities, or groups of people.
  • It is commonly used in phrases like 设施齐全 (facilities complete) and 手续齐全 (procedures complete) to indicate everything is present.
  • Unlike '完整' (intact), '齐全' focuses on the quantity and variety of parts rather than the physical integrity of a single object.
  • It is a high-frequency word in commerce, real estate, and administration to reassure others that no essential components are missing.

The Chinese adjective 齐全 (qíquán) is a fundamental word used to describe a state of completeness, specifically referring to a collection, a set of items, or a group of people where nothing is missing. Its literal composition is fascinating: 齐 (qí) suggests being even, level, or together in unison, while 全 (quán) denotes wholeness or the entire scope of something. When combined, they form a powerful descriptor for situations where every necessary component or member is present and accounted for. This word is most frequently encountered in contexts involving physical facilities, administrative documentation, product varieties in a store, or the attendance of a specific group of people.

Physical Facilities
When looking for an apartment or a hotel, you will often see the phrase 设施齐全 (shèshī qíquán). This means the place is fully equipped with all the expected amenities like a fridge, washing machine, and air conditioning. It implies that the occupant doesn't need to bring or buy extra essentials because the 'set' of living requirements is already complete.

这家超市的货品非常齐全,你想买的都能找到。(Zhè jiā chāoshì de huòpǐn fēicháng qíquán, nǐ xiǎng mǎi de dōu néng zhǎodào.)

Translation: This supermarket's goods are very complete; you can find everything you want to buy.

Another critical usage of 齐全 involves administrative or legal processes. If you are applying for a visa or a driver's license, the officer might ask if your 手续 (shǒuxù - procedures/documents) are 齐全. Here, it doesn't just mean you have 'some' papers; it means you have the entire required list. If even one document is missing, they are not 齐全. This specific nuance of 'meeting a standard list of requirements' distinguishes it from other words for 'all' or 'finished.'

Attendance and Personnel
In a meeting or a family gathering, if everyone who was supposed to come has arrived, you can say 人到齐了 (rén dào qí le) or 人员齐全 (rényuán qíquán). It conveys a sense of readiness because the group is now whole.

准备工作的工具都齐全了吗?(Zhǔnbèi gōngzuò de gōngjù dōu qíquán le ma?)

Translation: Are all the tools for the preparation work complete?

In everyday conversation, 齐全 is a very positive and reassuring word. It suggests organization and preparedness. Whether it's a toolbox, a spice rack, or a library collection, if it is 齐全, it means the user is well-supported and won't face interruptions due to missing components. It is an objective observation of 'fullness' based on a predefined scope.

Using 齐全 (qíquán) correctly requires understanding its role as an adjective that describes the state of a collection. It is most commonly placed after the noun it describes, often preceded by an adverb of degree like 很 (hěn - very), 非常 (fēicháng - extremely), or 十分 (shífēn - fully). Let's look at the primary structural patterns.

Pattern 1: Subject + (Degree Adverb) + 齐全
This is the most common way to state that something is complete. For example: '这里的设备很齐全' (The equipment here is very complete). The focus is on the current state of the equipment.

申请材料必须准备齐全才能提交。(Shēnqǐng cáiliào bìxū zhǔnbèi qíquán cáinéng tíjiāo.)

Translation: Application materials must be prepared completely before they can be submitted.

In the example above, 齐全 acts as a complement of result to the verb 准备 (zhǔnbèi - prepare). It tells us the target state of the preparation. If the preparation doesn't reach the '齐全' state, the action of submitting cannot happen. This is a very common structure in formal instructions.

Pattern 2: 齐全的 + Noun
When you want to describe a specific noun as being complete, you use the particle '的'. For example: '一套齐全的工具' (A complete set of tools). This emphasizes the attribute of the object.

Notice that 齐全 is rarely used for abstract emotions or singular, non-divisible items. You wouldn't say a 'complete person' in a psychological sense using 齐全; instead, you use it for 'complete personnel' meaning everyone is there. It deals with the countability and presence of parts within a whole.

他的书架上,各种类型的书都很齐全。(Tā de shūjià shàng, gèzhǒng lèixíng de shū dōu hěn qíquán.)

Translation: On his bookshelf, books of all types are very complete (well-represented).

When using it in a negative sense, we use 不齐全 (bù qíquán). If you are missing a few keys from a set or a few pages from a manual, you would say '不齐全'. This is a polite but clear way to indicate a deficiency. In business contexts, '货源不齐全' (supply of goods is not complete) is a common phrase to explain why some items are out of stock.

In the real world, 齐全 (qíquán) is a word of efficiency and satisfaction. You will hear it most often in three specific environments: commerce, administration, and domestic life. Understanding these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word beyond its dictionary definition.

Real Estate and Hospitality
If you are browsing apps like Lianjia or Meituan for a place to stay, '家电齐全' (jiādiàn qíquán - home appliances complete) and '家具齐全' (jiājù qíquán - furniture complete) are the most common selling points. It tells the renter: 'Just bring your clothes; everything else is here.'

这间公寓拎包入住,家具家电非常齐全。(Zhè jiàn gōngyù līn bāo rùzhù, jiājù jiādiàn fēicháng qíquán.)

Translation: This apartment is ready to move in; furniture and appliances are very complete.

In the administrative world, 齐全 is the word that determines if your day will be spent standing in line or going home with a finished task. When you go to a bank or a government office (like the PSB for visa issues), the clerk will check your folder and say, '你的证件不齐全' (Your documents are not complete). This is the dreaded signal that you've forgotten something. Conversely, '手续齐全' is the green light that everything is in order.

Shopping and Markets
When a shop owner wants to impress you, they will say '我们这里的规格很齐全' (Our specifications/sizes are very complete). This means they have every size from XS to XXXL, or every color imaginable. It’s a mark of a professional and well-stocked business.

虽然店面小,但是五金配件倒是挺齐全的。(Suīrán diànmiàn xiǎo, dànshì wǔjīn pèijiàn dàoshì tǐng qíquán de.)

Translation: Although the shop is small, the hardware accessories are actually quite complete.

In social settings, you might hear it at the start of a dinner. The host might look around the table and say, '人齐了,开饭吧!' (Everyone is here, let's eat!). While they use the short form '齐', the underlying meaning is 齐全—the 'personnel' required for the event are all present. It signifies the transition from waiting to acting.

While 齐全 (qíquán) seems straightforward, English speakers often confuse it with other 'completeness' words in Chinese. Understanding the boundaries of this word is key to sounding natural.

Mistake 1: Confusing 齐全 with 完整 (wánzhěng)
'齐全' means all the parts are present (quantity/variety). '完整' means something is intact and not broken (quality/integrity). If you have all 10 fingers, they are '齐全'. If you have a story with a beginning, middle, and end that hasn't been censored, the story is '完整'. You wouldn't say a broken vase is '不齐全' unless pieces are missing; you'd say it's '不完整'.

Incorrect: 他的身体很齐全。(Tā de shēntǐ hěn qíquán.)

Correction: 他的身体很健康/完整。 (His body is healthy/intact.) Use '齐全' only if referring to having all limbs after an accident.

Another common error is using 齐全 to mean 'finished' or 'done' (完成 - wánchéng). 齐全 describes a state, not an action. You can't '齐全' a task. You 完成 a task so that the results are 齐全 (complete).

Mistake 2: Using it for abstract 'perfection'
Don't use '齐全' to mean a 'complete' person in terms of character. For that, Chinese uses '完美' (wánměi - perfect) or '全面' (quánmiàn - well-rounded). '齐全' is strictly for 'having all the bits and pieces'.

English speakers also tend to over-rely on '全部' (quánbù) when they should use 齐全. '全部' is a noun/pronoun meaning 'the whole thing' or 'all'. '齐全' is an adjective describing the *quality* of being all-inclusive. You can say '全部的工具都齐全了' (All the tools are now complete/present), but you can't use them interchangeably.

Incorrect: 我的作业齐全了。(Wǒ de zuòyè qíquán le.)

Correction: 我的作业写完了 (Wǒ de zuòyè xiě wán le - My homework is finished.) unless you mean all the parts of a large project are present.

To truly master 齐全 (qíquán), you must see how it sits alongside its 'cousins' in the Chinese language. Each word for 'complete' or 'all' has a specific flavor.

齐全 (qíquán) vs. 完备 (wánbèi)
齐全 is more common in daily life for physical objects and people. 完备 is more formal and often refers to systems, laws, or theoretical frameworks. You have '齐全' tools, but a '完备' legal system.
齐全 (qíquán) vs. 完善 (wánshàn)
完善 means 'complete and perfect.' It implies that something has been improved to a high standard. 齐全 only cares that everything is there; it doesn't care if they are the best quality. A kitchen can be '齐全' (has a stove and sink) without being '完善' (being modern and high-tech).

If you want to sound more idiomatic or 'pro,' you can use the four-character idiom 应有尽有 (yīngyǒujìnyǒu). This literally means 'everything that should be there is there.' It is a more emphatic and stylish way to say 齐全, often used in advertising or when expressing amazement at a collection.

这家书店的藏书应有尽有,非常齐全。(Zhè jiā shūdiàn de cángshū yīngyǒujìnyǒu, fēicháng qíquán.)

Translation: This bookstore's collection has everything one could expect; it is very complete.

Another alternative is 全面 (quánmiàn), which means 'comprehensive' or 'all-around.' While 齐全 focuses on the items in a set, 全面 focuses on the scope of coverage. A '全面' report covers all aspects of a problem. A '齐全' report has all the required pages attached.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient China, '齐' was also the name of a powerful state. Being '齐全' meant having the strength and unity of a whole kingdom.

発音ガイド

UK tɕʰi²¹ tɕʰɥɛn³⁵
US tɕʰi²¹ tɕʰwɛn³⁵
The stress is balanced, but the second syllable 'quán' rises, giving it a slight emphasis.
韻が合う語
齐全 (qíquán) 安全 (ānquán) 完全 (wánquán) 周全 (zhōuquán) 两全 (liǎngquán) 成全 (chéngquán) 保全 (bǎoquán) 大全 (dàquán)
よくある間違い
  • Pronouncing 'qi' as 'ki'. It should be a soft 'ch' sound.
  • Pronouncing 'quan' as 'kwan'. The 'q' is always a 'ch' sound.
  • Confusing the tones: both are rising (2nd tone), but 'qi' is often spoken slightly lower in pitch before 'quan'.
  • Missing the 'ü' sound in 'quan'. It is not 'kwan' but 'ch-ü-an'.
  • Failing to aspirate the 'q'. A puff of air should come out.

難易度

読解 2/5

The characters are common and easy to recognize for A2 learners.

ライティング 3/5

Writing '齐' (qí) can be tricky for beginners due to the stroke order.

スピーキング 2/5

Pronunciation is straightforward as long as 'q' is aspirated.

リスニング 2/5

Commonly heard in daily life, especially in shops and offices.

次に学ぶべきこと

前提知識

东西 准备

次に学ぶ

完善 完备 完整 应有尽有 齐全化

上級

包罗万象 面面俱到 无所不包

知っておくべき文法

Adjectives as predicates

这里的设备很齐全。

The particle '的' for modification

一套齐全的工具。

Resultative complements

把东西准备齐全。

Negative '不'

他的证件不齐全。

Degree adverbs

非常齐全 / 十分齐全。

レベル別の例文

1

这里的书很齐全。

The books here are very complete.

Subject + Adverb + Adjective

2

人齐了吗?

Is everyone here?

Shortened form of 齐全

3

笔和纸都齐全了。

The pen and paper are both here.

Using '都' for emphasis

4

商店里的东西很齐全。

The things in the store are very complete.

Location + 的 + Noun + 齐全

5

你的玩具齐全吗?

Is your toy set complete?

Question with 吗

6

水果很齐全。

The fruit selection is complete.

Simple adjective use

7

老师,人齐全了。

Teacher, everyone is here.

Used for people

8

这个盒子里东西不齐全。

The things in this box are not complete.

Negative form 不齐全

1

这间厨房的设备非常齐全。

This kitchen's equipment is very complete.

Describing facilities

2

我的行李已经准备齐全了。

My luggage is already fully prepared.

Complement of result

3

这家超市品种齐全。

This supermarket has a complete variety.

Noun + 齐全

4

我们需要一套齐全的工具。

We need a complete set of tools.

Attributive use with 的

5

虽然房子小,但家具很齐全。

Although the house is small, the furniture is very complete.

Contrastive sentence

6

你的证件齐全吗?

Are your ID documents complete?

Common administrative question

7

我们要买齐全所有的文具。

We need to buy all the stationery completely.

Verb + 齐全

8

这里的运动设施很齐全。

The sports facilities here are very complete.

Specific noun + 齐全

1

请确保所有申请材料齐全。

Please ensure all application materials are complete.

Formal instruction

2

只要手续齐全,很快就能办好。

As long as the procedures are complete, it can be done quickly.

Conditional sentence

3

这家工厂的生产设备十分齐全。

This factory's production equipment is fully complete.

Formal adverb 十分

4

书店里的地图种类非常齐全。

The types of maps in the bookstore are very complete.

Noun phrase + 齐全

5

因为零件不齐全,机器无法修理。

Because the parts are not complete, the machine cannot be repaired.

Causal sentence

6

这个旅游团的人员已经齐全了。

The personnel for this tour group are already complete.

Referring to a group

7

他的收藏非常齐全,什么都有。

His collection is very complete; he has everything.

Describing a collection

8

这里的五金配件规格齐全。

The hardware accessories here have complete specifications.

Business terminology

1

为了应对紧急情况,医药箱里的药品必须齐全。

To deal with emergencies, the medicine in the first aid kit must be complete.

Must-be structure

2

这所大学的学科门类非常齐全。

This university's range of academic disciplines is very complete.

Abstract categories

3

在提交报告之前,我们要把数据准备齐全。

Before submitting the report, we must prepare the data completely.

把-construction

4

这个软件的功能非常齐全,能满足各种需求。

This software's functions are very complete and can meet various needs.

Describing features

5

由于资料不齐全,他的申请被退回了。

Due to incomplete information, his application was returned.

Formal cause and effect

6

这套百科全书的卷数非常齐全。

The number of volumes in this set of encyclopedias is very complete.

Describing sets

7

我们要找一个生活配套设施齐全的小区。

We want to find a residential area with complete supporting living facilities.

Compound modifier

8

该地区的动植物品种齐全,生态环境很好。

The varieties of flora and fauna in this area are complete, and the environment is good.

Scientific/Environmental context

1

该项目的法律手续尚未齐全,仍需进一步完善。

The legal procedures for this project are not yet complete and still need further improvement.

Combining 齐全 and 完善

2

这部古籍的各个版本在图书馆里都收藏齐全了。

All versions of this ancient book are completely collected in the library.

Historical context

3

他考虑问题非常周到,准备工作做得十分齐全。

He considers problems very thoroughly, and the preparation work is done very completely.

Complement of degree

4

虽然证据齐全,但案件的真相依然扑朔迷离。

Although the evidence is complete, the truth of the case remains blurred.

Concessive clause

5

这套瓷器的餐具齐全,没有任何缺失。

This set of porcelain tableware is complete, without any missing pieces.

Precise description

6

该研究机构的实验器材种类之齐全,令人叹为观止。

The variety of experimental equipment in this research institution is so complete it is breathtaking.

Advanced '之' structure

7

要使一个系统高效运行,各部分的配置必须齐全且合理。

To make a system run efficiently, the configuration of each part must be complete and reasonable.

Formal logic

8

他的简历显示他在各个领域的经验都非常齐全。

His resume shows that his experience in various fields is very complete.

Metaphorical completeness

1

在文物修复过程中,必须确保所有残片的收集尽可能齐全。

During the process of cultural relic restoration, it must be ensured that the collection of all fragments is as complete as possible.

High-level technical context

2

该学说虽然逻辑自洽,但实证材料尚不齐全,难以服众。

Although the theory is logically self-consistent, the empirical materials are not yet complete, making it hard to convince people.

Academic critique

3

齐全的档案记录是历史研究得以深入开展的基石。

Complete archival records are the cornerstone upon which historical research can be conducted in depth.

Abstract noun modification

4

即便是在物资匮乏的年代,他依然设法配齐了这套齐全的装备。

Even in an era of scarce resources, he still managed to assemble this complete set of equipment.

Narrative complexity

5

这种齐全并非简单的堆砌,而是各要素之间的有机整合。

This completeness is not a simple piling up, but an organic integration between various elements.

Philosophical definition

6

考察一个文明的成熟度,法律体系是否齐全是一个重要指标。

To examine the maturity of a civilization, whether the legal system is complete is an important indicator.

Sociological analysis

7

他那套齐全的理论框架,为后来的研究者指明了方向。

His complete theoretical framework pointed the way for subsequent researchers.

Intellectual influence

8

所谓‘齐全’,在某些语境下也意味着一种封闭与停滞。

The so-called 'completeness' can, in certain contexts, also mean a kind of closure and stagnation.

Nuanced interpretation

よく使う組み合わせ

设施齐全
手续齐全
品种齐全
证件齐全
规格齐全
人员齐全
准备齐全
功能齐全
资料齐全
货源齐全

よく使うフレーズ

一应齐全

— Everything is provided or ready. It emphasizes that every single detail is covered.

房间里的日常用品一应齐全。

人到齐了

— Everyone who was supposed to come has arrived. A common phrase before starting an event.

既然人到齐了,我们就出发吧。

样样齐全

— Every kind of thing is complete. Used to describe a wide variety of items.

他家里的工具样样齐全。

手续不全

— Procedures or documents are incomplete. A common reason for rejection in admin.

因为手续不全,他没能领到护照。

备齐资料

— To prepare all the necessary materials. Often found on checklists.

请在面试前备齐资料。

功能齐全的...

— A ... with full functions. Common in product reviews.

这是一台功能齐全的洗衣机。

设施齐全的小区

— A residential area with all amenities. A key real estate term.

我想租一个设施齐全的小区。

各类品种齐全

— A complete range of various types. Used for catalogs.

本店各类品种齐全,欢迎选购。

五金齐全

— All hardware items are available. Specific to hardware stores.

这间小店五金齐全。

人员配置齐全

— Staffing is complete. Used in HR and management.

项目组的人员配置已经齐全。

よく混同される語

齐全 vs 完整

Focuses on being undamaged or whole (integrity).

齐全 vs 完成

A verb meaning to finish a task.

齐全 vs 完善

Focuses on being both complete and of high quality.

慣用句と表現

"应有尽有"

— Everything that should be there is there. Very common for well-stocked places.

这里的商品应有尽有。

Neutral
"五脏俱全"

— Small but complete (literally: has all five internal organs). Used for small places that have everything.

麻雀虽小,五脏俱全。

Informal
"包罗万象"

— All-encompassing; covering everything. Used for books or knowledge.

这部百科全书包罗万象。

Formal
"面面俱到"

— To attend to every detail; comprehensive. Often used for people's considerations.

他考虑问题面面俱到。

Neutral
"无所不包"

— Nothing is not included; all-inclusive.

这个合同的条款无所不包。

Formal
"万事俱备"

— Everything is ready. Often followed by '只欠东风' (only lacking the final push).

现在万事俱备,我们可以开始了。

Neutral
"备而不用"

— To keep something just in case, even if it might not be used.

这些药是备而不用的。

Neutral
"缺一不可"

— Not a single one can be missing. Emphasizes the importance of every part.

这三个条件缺一不可。

Neutral
"十全十美"

— Perfect in every way. More focused on perfection than just presence.

世界上没有十全十美的东西。

Neutral
"周全"

— Thorough and comprehensive, especially in care or planning.

他想得很周全。

Neutral

間違えやすい

齐全 vs 全部

Both mean 'all'.

全部 is a noun/pronoun (all of it); 齐全 is an adjective (complete state).

全部人都到了 (All people arrived). 人员很齐全 (The staff is complete).

齐全 vs 完备

Both mean 'complete'.

完备 is for abstract systems/laws; 齐全 is for physical items/people.

法律完备 vs 工具齐全。

齐全 vs 全面

Both mean 'comprehensive'.

全面 is about the breadth of scope; 齐全 is about having all the parts.

考虑全面 vs 资料齐全。

齐全 vs 整齐

Both start with '齐'.

整齐 means 'neat/orderly'; 齐全 means 'complete'.

书摆得很整齐 vs 书很齐全。

齐全 vs 齐备

Synonyms.

齐备 is slightly more formal and often used for preparations.

行装齐备。

文型パターン

A1

N + 很齐全

书很齐全。

A2

N + 齐全了

行李齐全了。

B1

只要...就齐全

只要手续齐全,就能办。

B2

把...准备齐全

把资料准备齐全。

C1

齐全之余,还...

齐全之余,还要完善。

C2

所谓齐全,即是...

所谓齐全,即是无一遗漏。

B1

种类/规格/品种 + 齐全

规格非常齐全。

A2

齐全的 + N

齐全的设备。

語族

名詞

全集 (quánjí - complete works)
全体 (quántǐ - all members)

動詞

齐全化 (qíquánhuà - to make complete)
齐备 (qíbèi - to get ready)

形容詞

齐 (qí - neat/even)
全 (quán - whole)

関連

完整
完善
完备
全面
整理

使い方

frequency

Very high in daily and business Chinese.

よくある間違い
  • 我的作业齐全了。 我的作业写完了。

    齐全 is for a set of items, not for finishing a task like homework.

  • 他的身体很齐全。 他的身体很完整/健康。

    Unless he was missing a limb and now has it, 齐全 sounds very strange for a body.

  • 我买了一个齐全的苹果。 我买了一个完整的苹果。

    An apple is one thing. Use 完整 for one thing, 齐全 for a group of things.

  • 手续都很完善。 手续都很齐全。

    Procedures are usually 'complete' (齐全) rather than 'perfected' (完善), though the latter is possible in policy contexts.

  • 齐全的人都到了。 全部的人都到了。

    齐全 is an adjective, not a pronoun like 'all'.

ヒント

Resultative Complement

Use 齐全 after a verb like 准备 (prepare) to show the end state. '把资料准备齐全' is a very natural way to speak.

The 'Checklist' Mental Image

Always associate 齐全 with a checklist. If every item is checked, it is 齐全.

Family Wholeness

In family contexts, '人齐了' (everyone is here) is a warm, happy phrase used at dinners.

Attracting Customers

If you run a shop, use '品种齐全' in your ads to tell customers you have everything they need.

HSK Tip

齐全 often appears in HSK 3 and 4 reading passages about apartments or office work.

Avoid Redundancy

Don't say '全部都齐全'. Just '都齐全' or '全部齐了' is enough.

The 'Q' Sound

Ensure you don't say 'K' for 'Q'. It's a 'CH' sound. This is a common beginner mistake.

Context Clues

If you hear 'shèshī' (facilities), 'qíquán' is almost certainly coming next.

齐全 vs. 完整

If a vase is broken but you have all the pieces, the pieces are 齐全, but the vase is not 完整.

Check Your Bag

Before leaving home, tell yourself: '东西都齐全了' (Everything is here).

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Qi' (energy) that is 'Quan' (all) there. If your energy is all there, you are ready and complete.

視覚的連想

Imagine a checklist where every single box has a green checkmark. That state is '齐全'.

Word Web

Checklist Facilities Documents Variety All Present Complete Full Set Ready

チャレンジ

Look around your room. Name five things that are '齐全' (like a set of books) and three things that are '不齐全' (like a puzzle with a missing piece).

語源

The character 齐 (qí) originally depicted three ears of grain at the same height, symbolizing evenness and harmony. The character 全 (quán) originally showed pure jade (玉) under a cover (入), symbolizing something whole and without flaw.

元の意味: To be even and whole.

Sino-Tibetan

文化的な背景

None. This is a neutral, descriptive word.

English speakers often say 'it has everything' or 'it's all there.' '齐全' is the most direct equivalent for these phrases.

The idiom '麻雀虽小,五脏俱全' is a famous literary way to express the concept of 齐全. Legal requirements for '手续齐全' are a common trope in Chinese workplace dramas. Real estate advertisements in China almost always use '家电齐全' as a primary hook.

実生活で練習する

実際の使用場面

Renting an apartment

  • 家具齐全
  • 家电齐全
  • 设施齐全
  • 拎包入住

Applying for a visa

  • 手续齐全
  • 资料齐全
  • 证件齐全
  • 准备齐全

Shopping at a mall

  • 品种齐全
  • 规格齐全
  • 样样齐全
  • 货源齐全

Starting a meeting

  • 人齐了
  • 人员齐全
  • 材料齐全
  • 设备齐全

Cooking a meal

  • 调料齐全
  • 食材齐全
  • 餐具齐全
  • 工具齐全

会話のきっかけ

"你租的那个公寓设施齐全吗?"

"这家超市的品种真的很齐全,你觉得呢?"

"我们去旅行的行李都准备齐全了吗?"

"你的申请资料齐全了没有?还需要什么?"

"为什么那家店的五金配件那么齐全?"

日記のテーマ

描述一下你理想中的房子,它的设施应该如何齐全?

你曾经因为资料不齐全而遇到过麻烦吗?请写一写那次经历。

如果你要开一家店,你会如何保证你的货品种类齐全?

谈谈‘齐全’和‘完美’在你生活中的区别。

记录一次全家人到齐的聚会,那是什么样的感觉?

よくある質問

10 問

Yes, but usually in the context of a group being 'all here' (人员齐全). It doesn't describe a person's character.

齐 is the root and is often used in casual speech (人齐了). 齐全 is the full adjective used for emphasis and formal descriptions.

It is generally positive or neutral. It implies preparedness and organization.

You can say '不齐全' or '不全'.

It's better to use '完整' for a story. '齐全' would imply having all the physical pages of the book.

Yes, to describe datasets, bibliography, or experimental setups.

Yes, for a variety of food (品种齐全) or a set meal (菜品齐全).

Probably '设施齐全' (shèshī qíquán), used in housing.

No, it just means 'all present.' A set of tools can be 齐全 but poor quality.

You can say '把手续准备齐全' (Prepare the procedures completely).

自分をテスト 200 問

writing

Translate: 'The facilities here are very complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is everyone here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please prepare all the documents completely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This supermarket has a complete variety of goods.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I need a complete set of tools.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Because the documents were incomplete, he failed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The apartment furniture is fully complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '齐全' and '但是'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '齐全' to describe a library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '齐全' to describe a toolbox.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The legal procedures are already complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'All kinds of sizes are available.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Wait for everyone to arrive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The first aid kit must have complete medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His collection is very complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about '齐全' in a supermarket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about '不齐全' and '麻烦'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Everything is complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The software features are complete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is your ID complete?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The books are very complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Is everyone here?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The apartment is fully equipped.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'My documents are complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Please prepare the materials completely.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The supermarket variety is complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Are all the tools here?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The procedures are complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Wait for everyone to arrive.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The medicine is not complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'All sizes are available.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The software is full-featured.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'My luggage is ready.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The kitchen is well-equipped.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Are your application materials complete?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Everything is here.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The collection is complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The evidence is not enough (complete).'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The team is ready (personnel complete).'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The library books are complete.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word meaning 'complete'. (Audio: qíquán)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '人齐了没?' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '手续齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '设施齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '品种齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '资料不齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '把东西准备齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '功能齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '规格齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '样样齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '证件齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '人员齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '行李齐全了。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '货源齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '准备齐全。' (Audio)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!