忧虑
忧虑 30秒で
- A formal word for worry and anxiety.
- Used for serious, long-term, or abstract concerns.
- Can function as both a noun and a verb.
- Common in news, literature, and professional settings.
The Chinese word 忧虑 (yōulǜ) is a profound and multi-layered term that encapsulates the human experience of worry, anxiety, and deep-seated concern. To understand this word, one must first look at its constituent characters. The first character, 忧 (yōu), historically refers to sorrow, grief, or inner distress. It depicts a heart weighed down by sadness. The second character, 虑 (lǜ), pertains to thinking, pondering, or considering. When combined, 忧虑 describes a state of mind where one is not just thinking, but thinking with a heavy heart—essentially, 'worrying with deep thought.' Unlike the more colloquial 担心 (dānxīn), which is often used for immediate or minor concerns (like being late for a bus), 忧虑 carries a more formal, literary, and persistent tone. It suggests a lingering state of unease about the future, the state of the world, or serious personal matters. It is the kind of worry that keeps a philosopher awake at night or a leader concerned for their people's welfare.
- Formal Contexts
- In news reports, academic writing, and formal speeches, 忧虑 is the standard term for expressing concern about systemic issues. For instance, an economist might express 忧虑 regarding the rising inflation rate, or a scientist might share their 忧虑 about the melting polar ice caps. It indicates a professional and serious level of concern.
- Psychological State
- Psychologically, it describes a pervasive sense of anxiety. If someone says they are in a state of 忧虑, they aren't just briefly nervous; they are experiencing a sustained period of mental distress. It is often used to describe existential dread or chronic worry about one's health or family's future.
- Literary Usage
- In Chinese literature, poets often use 忧虑 to describe the 'sorrow for the country and the people' (忧国忧民). This high-level concern for the collective good is a hallmark of the Confucian intellectual tradition, elevating the word from simple fear to a noble sense of responsibility.
面对全球气候变暖,科学家们深感忧虑。(Facing global warming, scientists feel deeply concerned.)
他眼中流露出对未来的忧虑。(His eyes revealed anxiety about the future.)
过度的忧虑对身体健康不利。(Excessive worry is harmful to physical health.)
这种忧虑是完全没有必要的。(This kind of anxiety is completely unnecessary.)
解除百姓的忧虑是政府的首要任务。(Relieving the worries of the people is the government's top priority.)
In summary, 忧虑 is a word that transcends mere nervousness. It describes a complex emotional state involving foresight, reflection, and concern. Whether you are describing a character in a novel who is troubled by their past or a politician addressing a national crisis, 忧虑 provides the necessary weight and gravity to the sentiment. It is a vital word for moving beyond basic conversational Chinese into more nuanced and expressive communication. By mastering its use, you can accurately convey deep concerns about life, society, and the future, aligning your speech with the sophisticated tone often found in Chinese media and literature.
Using 忧虑 (yōulǜ) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its place in different sentence structures. It often appears as a noun representing a state of mind, but it also functions as a verb meaning to worry or to be apprehensive about something. When used as a noun, it frequently follows adjectives like 深深的 (shēnshēn de - deep), 无端的 (wúduān de - groundless), or 重重的 (zhòngzhòng de - heavy/numerous). When used as a verb, it often takes an object directly or is preceded by the preposition 为 (wèi - for/about). Let's explore the various ways this word integrates into sentences to convey different shades of meaning.
- As a Noun (Subject/Object)
- In this role, 忧虑 acts as the thing being felt or discussed. Example: “他的忧虑并非没有根据。” (His worries are not without basis.) Here, the word is the subject of the sentence, modified by a possessive pronoun.
- As a Verb (Intransitive/Transitive)
- When acting as a verb, it describes the action of worrying. Example: “你不必为这些小事忧虑。” (You don't need to worry about these trifles.) In this structure, 为...忧虑 is a very common pattern meaning 'to worry about [something].'
- With '感到' (To Feel)
- A common way to express the feeling of worry is using the verb 感到 (gǎndào - to feel). Example: “我对公司的前景感到忧虑。” (I feel anxious about the company's prospects.) This is a standard formal way to express concern.
父母总是为子女的前途充满忧虑。(Parents are always full of anxiety for their children's future.)
这种忧虑感在年轻人中非常普遍。(This sense of anxiety is very common among young people.)
他试图掩饰内心的忧虑。(He tried to hide his inner anxiety.)
我们没有理由为他的安全忧虑。(We have no reason to worry about his safety.)
消除忧虑的最好办法就是采取行动。(The best way to eliminate worry is to take action.)
When constructing your own sentences, remember that 忧虑 suggests a level of mental engagement. It's not just a feeling; it's a process of thinking about potential problems. For example, if you are writing a formal email to a professor about a complex research topic, you might say, “我对这个实验的复杂性感到有些忧虑” (I feel somewhat concerned about the complexity of this experiment). This sounds much more academic and thoughtful than using 担心. By varying your choice of words based on the context—using 担心 for 'I'm worried I'll miss the train' and 忧虑 for 'I'm worried about the impact of this policy'—you demonstrate a high level of linguistic competence and cultural sensitivity.
In the real world, 忧虑 (yōulǜ) is a staple of serious discourse. You will encounter it most frequently in environments where complex problems are discussed, such as news broadcasts, business meetings, medical consultations, and literary works. Understanding where this word lives helps you transition from textbook Chinese to natural, context-aware communication. It is a 'high-register' word, meaning it is used more by educated adults in professional or serious settings than by children or in casual street slang. Let's look at some specific scenarios where 忧虑 is the word of choice.
- News and Media
- Turn on CCTV News or open a newspaper like the People's Daily, and you'll hear 忧虑 constantly. It is used to describe the international community's concerns about regional stability, economic downturns, or environmental crises. Anchors might say, “国际社会对该地区的局势表示深切忧虑。” (The international community expresses deep concern over the situation in that region.)
- Academic and Professional Settings
- In a corporate boardroom or an academic seminar, speakers use 忧虑 to discuss risks and long-term challenges. A CEO might express 忧虑 about a competitor's new technology. It sounds more analytical and less emotional than 担心, making it suitable for professional critiques and risk assessments.
- Medical and Mental Health
- When doctors discuss a patient's mental state or when a patient describes a chronic sense of unease, 忧虑 is used. It can refer to the clinical symptom of anxiety. “忧虑症” (yōulǜzhèng) is the term for an anxiety disorder, emphasizing the persistent and distressing nature of the worry.
新闻报道:专家对水资源短缺表示忧虑。(News Report: Experts express anxiety over water shortages.)
正式会议:我们必须正视员工对裁员的忧虑。(Formal Meeting: We must address the employees' concerns about layoffs.)
文学作品:他独自坐在窗前,满脸忧虑。(Literary Work: He sat alone by the window, his face full of anxiety.)
心理咨询:长期的忧虑会导致失眠。(Psychological Counseling: Long-term anxiety can lead to insomnia.)
历史讲座:古人常有“生于忧患,死于安乐”的忧虑。(History Lecture: Ancient people often had the concern of 'thriving in hardship and perishing in ease.')
In conclusion, 忧虑 is not a word you'll likely hear while ordering coffee or chatting about the weather. It is a word that signals seriousness, depth, and significance. Whether it's in the context of global affairs, mental health, or deep personal reflection, 忧虑 carries a weight that highlights the importance of the subject matter. Recognizing this word when listening to news or reading more advanced texts will significantly boost your comprehension of the speaker's or author's tone and intent.
Learning to use 忧虑 (yōulǜ) correctly involves navigating its formal tone and distinguishing it from several similar words. Many learners make the mistake of using 忧虑 in situations that are too casual, or they confuse it with words like 担心 (dānxīn), 焦虑 (jiāolǜ), or 顾虑 (gùlǜ). Understanding these nuances is key to sounding natural and precise in Chinese. Let's break down the most common pitfalls and how to avoid them.
- Mistake 1: Using it for trivial matters
- You shouldn't say, “我忧虑午饭吃什么” (I'm worried about what to eat for lunch). This sounds overly dramatic and strange. For minor, everyday concerns, use 担心 or simply 在想. 忧虑 should be reserved for significant issues like health, career, or societal problems.
- Mistake 2: Confusing it with '焦虑' (Anxiety)
- While both involve worry, 焦虑 (jiāolǜ) usually implies a more intense, agitated, or even physiological state of anxiety (like a panic attack or being extremely restless). 忧虑 is more of a quiet, thoughtful, and lingering concern. Use 焦虑 for 'I'm so anxious I can't sit still' and 忧虑 for 'I'm worried about the future of the environment.'
- Mistake 3: Confusing it with '顾虑' (Misgivings)
- 顾虑 (gùlǜ) specifically refers to worries that prevent you from taking action—hesitations or misgivings. For example, if you want to tell your boss the truth but are worried about the consequences, that's 顾虑. 忧虑 is a broader feeling of concern that doesn't necessarily involve a specific hesitation about an action.
错误:我忧虑明天会下雨。(Incorrect: I'm 'anxious' it will rain tomorrow.) -> 应该用“担心”。
错误:他因为考试太忧虑而发抖。(Incorrect: He was shaking because he was so 'anxious' about the exam.) -> 应该用“焦虑”。
错误:如果你有什么忧虑,就尽管说出来。(Incorrect: If you have any 'worries' [that stop you from speaking], just say them.) -> 应该用“顾虑”。
注意:不要把“忧虑”和“忧郁”混淆。“忧郁” (yōuyù) 意思是忧郁、沮丧 (depressed/melancholy).
正确:我们对全球经济的衰退深表忧虑。(Correct: We express deep concern over the global economic recession.)
To avoid these mistakes, always consider the 'weight' of the situation. If the situation is light, temporary, or specific, 担心 is your best friend. If the situation is heavy, long-term, or abstract, 忧虑 is the correct choice. By paying attention to the register and the specific nature of the concern, you will communicate with much greater accuracy and sophistication. Practicing with these distinctions in mind will help you internalize the 'feeling' of the word beyond its simple dictionary definition.
In the rich landscape of Chinese vocabulary, there are several words that share the semantic space of 'worry' or 'concern' with 忧虑 (yōulǜ). Choosing the right one depends on the intensity, the context, and the specific type of worry you are describing. Understanding these alternatives will help you expand your expressive range and avoid repetitive language. Let's compare 忧虑 with its closest cousins.
- 担心 (dānxīn) vs. 忧虑
- 担心 is the most common, everyday word for worry. It is colloquial and can be used for anything from 'I'm worried I'll be late' to 'I'm worried about you.' 忧虑 is more formal and suggests a deeper, more intellectualized concern. You 担心 about a test tomorrow; you 忧虑 about the quality of education in the country.
- 焦虑 (jiāolǜ) vs. 忧虑
- 焦虑 emphasizes the 'burning' (焦 - scorched) or agitated nature of anxiety. It is often used to describe the psychological state of being 'stressed out' or having high anxiety levels. 忧虑 is more about the 'pondering' (虑) and 'sorrow' (忧) aspects—it's a quieter, heavier concern.
- 担忧 (dānyōu) vs. 忧虑
- 担忧 is very close to 忧虑, but it's often used as a verb. It combines the 'carrying' (担) of '担心' with the 'sorrow' (忧) of '忧虑'. It's slightly less formal than 忧虑 but more formal than 担心. It often describes a specific concern for someone's safety or a specific outcome.
- 发愁 (fāchóu) vs. 忧虑
- 发愁 is a more colloquial way to say someone is 'worried' or 'fretting' over a problem, often because they don't know how to solve it. For example, “为钱发愁” (fretting over money). It has a more 'complaining' or 'stuck' vibe than the serious 忧虑.
对比:
- 我很担心会迟到。(I'm worried I'll be late - Casual)
- 这种病令人忧虑。(This disease is cause for concern - Serious)
- 考试前他感到很焦虑。(He felt very anxious before the exam - Agitated)
进阶词汇:
- 挂念 (guàniàn): To miss and worry about someone (warm/personal).
- 疑虑 (yílǜ): Misgivings or doubts (worry based on suspicion).
- 愁苦 (chóukǔ): Distressed and miserable (emotional pain).
By learning these synonyms, you gain the ability to pinpoint the exact nature of the concern you want to express. Whether it's the agitated stress of 焦虑, the casual concern of 担心, or the deep, thoughtful 忧虑, having these words in your toolkit makes your Chinese much more precise and effective. Remember that language is about nuance, and choosing 忧虑 over 担心 can change the entire tone of a conversation from a simple chat to a meaningful discussion.
How Formal Is It?
豆知識
In ancient times, '忧' was often used specifically to refer to the mourning period after a parent's death (丁忧), showing the depth of its emotional weight.
発音ガイド
- Pronouncing 'lǜ' as 'lù' (the 'ü' sound is crucial).
- Using the wrong tone for 'yōu' (should be high and flat).
- Confusing the characters with similar-looking ones like '优' or '虚'.
- Treating it as a single-syllable word.
- Incorrectly applying English stress patterns to the two syllables.
難易度
Common in news and books, but requires recognizing complex characters.
The character '虑' is stroke-heavy and easy to miswrite.
Must be used in the correct formal context to sound natural.
Easily confused with '焦虑' or '担心' if not listening carefully.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Using '地' for adverbs
他忧虑地叹了口气。(He sighed worriedly.)
Preposition '为' for cause
不要为他的事忧虑。(Don't worry about his business.)
Noun modification with '的'
深深的忧虑 (Deep worry).
Using '令人' as causative
这个消息令人忧虑。(This news is worrying.)
Stative verbs in Chinese
他很忧虑。(He is [in a state of] worry.)
レベル別の例文
他很忧虑。
He is very worried.
Subject + Adverb + Adjective/Verb.
不要忧虑。
Don't worry.
Imperative sentence with negation.
我很忧虑我的猫。
I am very worried about my cat.
Expressing worry about a specific subject.
他为这件事忧虑。
He is worried about this matter.
Using '为' (for/about) to specify the cause.
你为什么忧虑?
Why are you worried?
Interrogative sentence using '为什么'.
妈妈很忧虑。
Mom is very worried.
Simple subject-predicate structure.
忧虑是不好的。
Worrying is not good.
Using '忧虑' as a noun/subject.
他心中充满忧虑。
His heart is full of worry.
Metaphorical use of '充满' (full of).
我为明天的考试感到忧虑。
I feel anxious about tomorrow's exam.
Using '感到' to express a feeling.
他的忧虑是可以理解的。
His worry is understandable.
Using '可以理解的' as a predicate.
不要为未来感到忧虑。
Don't feel anxious about the future.
Negative imperative with '感到'.
她总是为健康忧虑。
She is always worried about her health.
Using the adverb '总是' (always).
这种忧虑对他没有好处。
This kind of worry does him no good.
Structure: '对...没有好处'.
你脸上有忧虑的神色。
There is a worried look on your face.
Using '神色' (expression/look).
我们应该消除这些忧虑。
We should eliminate these worries.
Using '消除' (eliminate/remove).
他忧虑地看着我。
He looked at me worriedly.
Using '地' to form an adverb.
人们对环境污染表示深切忧虑。
People express deep concern about environmental pollution.
Using '表示' (express) with '深切' (deep).
经济的不稳定令人感到忧虑。
Economic instability makes people feel anxious.
Using '令人' (makes one feel).
他内心的忧虑渐渐消失了。
The worry in his heart gradually disappeared.
Using '渐渐' (gradually) and '消失' (disappear).
父母为孩子的前途深感忧虑。
Parents are deeply concerned about their children's future.
Using '深感' (deeply feel).
这种忧虑并不是没有根据的。
This concern is not without basis.
Double negative '并不是没有'.
他试图通过运动来减轻忧虑。
He tries to reduce anxiety through exercise.
Using '减轻' (reduce/lighten).
我们要正视这种普遍的忧虑。
We must face this widespread anxiety.
Using '正视' (face squarely).
他眼神中流露出无尽的忧虑。
His eyes revealed endless worry.
Using '流露出' (reveal/show).
国际社会对该地区的局势表示忧虑。
The international community expresses concern over the region's situation.
Formal diplomatic language.
过度的忧虑会影响工作效率。
Excessive worry can affect work efficiency.
Using '过度' (excessive).
他的一番话化解了我的忧虑。
His words dispelled my worries.
Using '化解' (resolve/dispel).
这种深层的忧虑反映了社会的问题。
This deep concern reflects societal problems.
Using '反映' (reflect).
他整晚都在忧虑公司的未来。
He spent the whole night worrying about the company's future.
Using '整晚' (all night) as a time adverb.
我们要采取措施来缓解公众的忧虑。
We must take measures to alleviate public anxiety.
Using '缓解' (alleviate/ease).
他的忧虑主要来自于对未知的恐惧。
His anxiety mainly stems from a fear of the unknown.
Using '来自于' (stem from/come from).
在这个充满挑战的时代,忧虑是难免的。
In this challenging era, worry is inevitable.
Using '难免' (inevitable).
这种存在主义的忧虑在现代文学中很常见。
This existential anxiety is common in modern literature.
Using academic terms like '存在主义' (existentialism).
他深陷于对个人命运的忧虑之中。
He was deeply mired in anxiety about his personal fate.
Using '深陷于...之中' (deeply mired in).
这种忧虑不仅是个人层面的,更是制度层面的。
This concern is not just on an individual level, but on a systemic level.
Using '不仅是...更是...' (not only... but also...).
他试图超越这些世俗的忧虑。
He tried to transcend these mundane worries.
Using '超越' (transcend) and '世俗' (mundane/secular).
忧虑感如影随形,挥之不去。
The sense of anxiety follows like a shadow and cannot be shaken off.
Using four-character idioms '如影随形' and '挥之不去'.
这种忧虑折射出他性格中的脆弱一面。
This anxiety reflects a fragile side of his character.
Using '折射' (refract/reflect) metaphorically.
我们要辩证地看待这种忧虑的作用。
We should look at the role of this anxiety dialectically.
Using '辩证地' (dialectically).
他的忧虑在漫长的等待中演变成了绝望。
His anxiety evolved into despair during the long wait.
Using '演变成' (evolve into).
他的忧虑植根于对人类文明未来的深刻洞察。
His concern is rooted in a profound insight into the future of human civilization.
Using '植根于' (rooted in) and '洞察' (insight).
这种忧虑与他那悲剧性的历史观息息相关。
This concern is closely related to his tragic view of history.
Using '息息相关' (closely related) and '历史观' (view of history).
他在作品中细致入微地刻画了这种隐秘的忧虑。
He meticulously depicted this hidden anxiety in his work.
Using '细致入微' (meticulously) and '刻画' (depict).
这种忧虑在某种程度上成为他创作的源泉。
To some extent, this anxiety became the source of his creation.
Using '源泉' (source/wellspring).
我们要审视这种忧虑背后的意识形态逻辑。
We must examine the ideological logic behind this concern.
Using '意识形态' (ideology) and '审视' (examine).
他对技术异化的忧虑引起了广泛的共鸣。
His concern about technological alienation has resonated widely.
Using '异化' (alienation) and '共鸣' (resonance).
这种忧虑并非个案,而是时代的集体症候。
This concern is not an isolated case, but a collective symptom of the era.
Using '个案' (isolated case) and '症候' (symptom).
他试图通过哲学思辨来化解这种终极忧虑。
He tried to resolve this ultimate anxiety through philosophical speculation.
Using '思辨' (speculation) and '终极' (ultimate).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Anxiety disorder. Used in medical and psychological contexts.
他患有严重的忧虑症。
— Heavily burdened with worries. Describes a person with many concerns.
他最近忧虑重重,精神恍惚。
— Not worth worrying about. Used to dismiss minor concerns.
这点小伤不足忧虑。
— Deep and sincere concern. Often used in official statements.
我们对目前的局势表示深切忧虑。
— Extremely worried. Emphasizes the intensity of the worry.
听到这个消息,他忧虑万分。
— To be free from worry. Often used in advertising or promises.
我们的保险能为您免除忧虑。
— Without any worry at all. Describes a carefree state.
他过着毫无忧虑的生活。
— Inner anxiety. Refers to worries that are not shown externally.
他试图掩盖内心的忧虑。
— Long-term anxiety. Refers to chronic worry.
长期的忧虑损害了他的健康。
— Common concern. Refers to a worry shared by many people.
环境问题是我们共同的忧虑。
よく混同される語
Means depressed or melancholy, focusing on sadness rather than worry/concern.
Means agitated anxiety or stress, often with a physiological component.
Means misgivings or hesitations that prevent one from acting.
慣用句と表現
— To be concerned about the country and the people. A classic intellectual ideal.
他是一位忧国忧民的诗人。
Literary— To sleep on a high pillow without any worries. Means to be totally at ease.
有了这笔钱,你就可以高枕无忧了。
Neutral— To be heavy-hearted with worry. Describes a visible state of anxiety.
看他那忧心忡忡的样子,一定出事了。
Formal— A sense of crisis or responsibility. Often used in political/social contexts.
我们要增强忧患意识。
Academic— One thrives in hardship and perishes in ease. A famous Mencius quote.
古人云:生于忧患,死于安乐。
Literary— Internal troubles and external aggression. Describes a difficult situation for a nation or group.
那个时候,国家正处于内忧外患之中。
Formal— Mixed feelings of joy and worry. Used when something has both good and bad sides.
听到这个消息,他忧喜参半。
Neutral— To bring worry upon oneself. Often used to criticize unnecessary worrying.
你这是在自寻忧虑。
Informal— To relieve worries and solve difficulties. Often used to describe a helpful person.
他总是乐于为朋友解忧排难。
Formal— To be extremely anxious, as if one's heart were on fire.
找不到孩子,他忧心如焚。
Literary間違えやすい
Both mean 'worry'.
担心 is casual and everyday; 忧虑 is formal and deep.
我担心迟到 (Casual); 我忧虑国家的前途 (Formal).
Very similar in meaning.
担忧 is often used as a verb for specific people/things; 忧虑 is more abstract and often a noun.
我担忧他的安全 (Specific); 这种忧虑是普遍的 (Abstract).
Both relate to anxiety.
焦虑 is more intense, restless, and physical; 忧虑 is more reflective and quiet.
他焦虑地走来走去 (Agitated); 他忧虑地思考未来 (Reflective).
Both involve '忧'.
忧愁 emphasizes sadness and distress; 忧虑 emphasizes the thinking/concern part.
他满脸忧愁 (Sad); 他深感忧虑 (Concerned).
Both involve '虑'.
疑虑 is worry caused by doubt or suspicion; 忧虑 is general concern.
打消他的疑虑 (Doubt); 消除他的忧虑 (General worry).
文型パターン
我为 [Subject] 感到忧虑。
我为他的健康感到忧虑。
[Something] 令人忧虑。
空气质量令人忧虑。
对 [Subject] 表示忧虑。
大家对这个决定表示忧虑。
充满 [Adjective] 的忧虑。
他心中充满了无端的忧虑。
消除/减轻 [Person] 的忧虑。
这可以减轻员工的忧虑。
[Subject] 并非没有忧虑。
他对未来并非没有忧虑。
忧虑 [Verb] 地 [Action]。
他忧虑地注视着远方。
[Noun] 植根于 [Noun] 的忧虑。
他的哲学植根于对死亡的忧虑。
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in written media and formal speech; moderate in daily life.
-
我忧虑我的午饭。
→
我担心我的午饭。
Lunch is too trivial for the word '忧虑'.
-
他感到很忧郁因为考试没考好。
→
他感到很忧虑因为考试没考好。
If he's worried about the result, it's '忧虑'. If he's sad/depressed, it's '忧郁'. Usually, '忧虑' fits better for future-facing concern.
-
他因为太忧虑而手抖。
→
他因为太焦虑而手抖。
Physical symptoms like shaking are usually described by '焦虑' (anxiety).
-
如果你有忧虑,请告诉我。
→
如果你有顾虑,请告诉我。
If 'worries' mean 'things holding you back from speaking,' '顾虑' is the right word.
-
对他的安全深切忧虑。
→
对他的安全深感忧虑。
While '深切' is an adjective, '深感' (deeply feel) is the more common verb-phrase collocation.
ヒント
Context Matters
Always check the 'weight' of your worry before using '忧虑'. If it's heavy, use it. If it's light, use '担心'.
Verb vs Noun
Try using '忧虑' as a noun with '感到' (感到忧虑) for a more natural sound in formal speech.
Stroke Order
Pay attention to the top part of '虑'. It's not the same as '虚' or '虎' exactly, though they share the same radical.
Intellectual Tone
Using '忧虑' when discussing news or books will make you sound more like an educated native speaker.
Tone Accuracy
The 4th tone on 'lǜ' should be short and sharp. This helps distinguish it from other 'lyu' sounds.
Synonym Nuance
Learn '担忧' alongside '忧虑'; they are often interchangeable, but '担忧' is slightly more common as a verb.
News keywords
When you hear '深感忧虑' in the news, the speaker is about to criticize or express a major concern.
Mnemonic
Associate '忧' with 'sorrow' and '虑' with 'calculation'. Worrying is 'calculating sorrow'.
Professionalism
In business emails, use '表示忧虑' to express professional concern about a project's risk.
Empathy
Use '我也为你感到忧虑' to show deep, thoughtful empathy for a friend's serious problem.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Yo!' (yōu) - you're calling out because you're worried, and 'Lyu' (lǜ) - you're 'looking' deeply into the problem. Yo-Looking: You're worrying!
視覚的連想
Imagine a person sitting in a dark room with a single candle, their hand on their forehead (虑) and a tear in their eye (忧).
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences using '忧虑': one about the environment, one about a character in a book, and one formal email sentence.
語源
The word '忧虑' appears in early Chinese classical texts. '忧' (yōu) originally depicted a person with a hand on their head, symbolizing sorrow or sickness. '虑' (lǜ) consists of the 'tiger' radical and 'thought,' suggesting careful, strategic thinking.
元の意味: Deep thought accompanied by sorrow or concern.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).文化的な背景
When discussing mental health, use '忧虑症' (anxiety disorder) carefully and respectfully.
In English, 'worry' is often used very casually. Learners must be careful not to use '忧虑' where 'worry' would be used casually in English.
実生活で練習する
実際の使用場面
Environmental Issues
- 气候变暖的忧虑
- 对污染的忧虑
- 深感忧虑
- 表示忧虑
Economic Outlook
- 经济衰退的忧虑
- 失业的忧虑
- 引起忧虑
- 普遍的忧虑
Personal Health
- 健康的忧虑
- 忧虑过度
- 减轻忧虑
- 消除忧虑
Education/Future
- 前途的忧虑
- 竞争的忧虑
- 充满忧虑
- 感到忧虑
International Relations
- 局势的忧虑
- 冲突的忧虑
- 深切忧虑
- 表示忧虑
会話のきっかけ
"你对未来的职业发展感到忧虑吗? (Are you anxious about your future career development?)"
"很多人对人工智能的发展表示忧虑,你呢? (Many people express concern about the development of AI, what about you?)"
"你觉得我们该如何缓解现代人的社交忧虑? (How do you think we should alleviate modern people's social anxiety?)"
"当感到忧虑时,你通常会做什么来放松? (When you feel anxious, what do you usually do to relax?)"
"你认为这种忧虑是有根据的,还是无端的? (Do you think this concern is well-founded or groundless?)"
日記のテーマ
写一写你最近最深层的忧虑是什么,以及你打算如何应对它。 (Write about what your deepest recent concern is and how you plan to deal with it.)
描述一个你认识的经常忧虑的人,他们的忧虑是如何影响他们的生活的? (Describe someone you know who worries often; how does their anxiety affect their life?)
你认为适度的忧虑对人类进步有帮助吗?请说明理由。 (Do you think a moderate amount of concern is helpful for human progress? Please explain why.)
回忆一次你成功消除忧虑的经历。 (Recall an experience where you successfully eliminated a worry.)
讨论一下社交媒体是如何增加或减少人们的忧虑感的。 (Discuss how social media increases or decreases people's sense of anxiety.)
よくある質問
10 問Yes, but it sounds very serious. If it's a regular test, '担心' is better. If it's a life-changing exam, '忧虑' is appropriate.
It can be both. As a noun: '他的忧虑' (his worry). As a verb: '他忧虑未来' (he worries about the future).
'焦虑' is more like 'stress' or 'nervousness' (agitated), while '忧虑' is more like 'concern' or 'heavy-heartedness' (thoughtful).
Yes, but mainly in serious conversations. You won't hear it much in casual banter.
It's an idiom meaning 'to worry about the state and the people,' used to describe a patriotic and responsible person.
It has the 'tiger' radical on top (虍) and 'thought' (思) on the bottom, but the '思' is simplified to a '心' with a few extra strokes. Practice carefully!
Usually, it refers to a negative emotion (worry), but in a cultural sense, being a person who '忧虑' about important things can be seen as a sign of character.
'感到' (feel), '表示' (express), '消除' (eliminate), and '引起' (cause) are very common.
No, that's '抑郁' (yìyù). '忧虑' is anxiety/worry.
Yes, it means 'I am very worried/anxious,' but it sounds quite formal.
自分をテスト 180 問
Write a sentence using '忧虑' to express concern about health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The future of the company is worrying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '忧虑地'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't worry about these small things.' (Use 忧虑 for practice)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the collocation '深感忧虑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His eyes were full of anxiety.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '忧虑' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must eliminate the public's worry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about environmental concern.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He tried to hide his inner anxiety.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '为...忧虑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive worry is bad for your heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '引起忧虑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have some concerns about this plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '表示忧虑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Exercise can help alleviate anxiety.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '忧心忡忡'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no need to worry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a character in a book feeling '忧虑'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This worry is understandable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I feel worried about the future.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't worry, everything will be fine.' (Use 忧虑)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He looked at me worriedly.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This problem is very worrying.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We express concern about this situation.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am deeply concerned about your health.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no need for such concern.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His face was full of worry.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How can we alleviate this anxiety?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have many worries lately.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Worrying doesn't solve problems.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't let worry affect your work.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a very patriotic person.' (Use 忧国忧民)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The news is cause for concern.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I try my best to eliminate his worry.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This concern is not groundless.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He sighed deeply with worry.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We share common concerns.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop fretting over it.' (Use 忧虑)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is in a state of anxiety.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '我对他的安全深感忧虑。' What is the feeling?
Listen to: '不要为这些琐事忧虑。' What should you ignore?
Listen to: '他的忧虑渐渐消失了。' Did the worry stay?
Listen to: '这个问题引起了国际社会的忧虑。' Who is worried?
Listen to: '他忧虑地看着报告。' What was he looking at?
Listen to: '我们要消除员工的忧虑。' What is the goal?
Listen to: '这种忧虑是多余的。' Is the worry needed?
Listen to: '他忧虑重重,难以入睡。' Why can't he sleep?
Listen to: '环境问题令人忧虑。' What is worrying?
Listen to: '她试图掩饰内心的忧虑。' Was she showing her worry?
Listen to: '我们要正视这种忧虑。' Should we ignore the worry?
Listen to: '这种忧虑并非没有根据。' Is there a reason for the worry?
Listen to: '他的一番话化解了我的忧虑。' What did the words do?
Listen to: '过度的忧虑不利于健康。' Is worry good for health?
Listen to: '忧虑症需要专业治疗。' What needs treatment?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
忧虑 (yōulǜ) is your go-to word for expressing serious concern or deep-seated anxiety. Use it when '担心' (dānxīn) feels too light or casual for the gravity of the situation, such as when discussing the future or societal issues.
- A formal word for worry and anxiety.
- Used for serious, long-term, or abstract concerns.
- Can function as both a noun and a verb.
- Common in news, literature, and professional settings.
Context Matters
Always check the 'weight' of your worry before using '忧虑'. If it's heavy, use it. If it's light, use '担心'.
Verb vs Noun
Try using '忧虑' as a noun with '感到' (感到忧虑) for a more natural sound in formal speech.
Stroke Order
Pay attention to the top part of '虑'. It's not the same as '虚' or '虎' exactly, though they share the same radical.
Intellectual Tone
Using '忧虑' when discussing news or books will make you sound more like an educated native speaker.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
有点
A1少し、ちょっと。形容詞の前に置いて、少し不満な気持ちや否定的な状態を表します。
一点
A1少し、少々。何かの少量を表します。
可恶
A2憎らしい;忌々しい。強い嫌悪感や怒りを表すときに使われます。
心不在焉
A2心ここに在らず;うわの空である。
接受地
A2彼は批判を肯定的に受け入れながら聞いた。
成就感
B1困難なことを成し遂げた時に得られる達成感。
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1何かに依存するようになること、しばしば不健康な程度で、やめるのが難しくなること。
沉迷
A2彼はゲームに沈溺して、生活がめちゃくちゃだ。
敬佩
B1敬服する;感心する。誰かの性格や行動に対する深い尊敬の念を表すために使われる。