C1 Conjunctions & Connectors 13 min read 어려움

중국어 공식 조건문: 만약 ~라면 (若...则 / 倘...便)

격식 있는 소통을 위한 마법의 도구인 «若...则»와 «倘...便»을 마스터하면 뉴스, 계약서, 프로페셔널한 이메일이 훨씬 쉬워져요. «격식체», «논리적 연결», «서면어»라는 키워드를 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '若' or '倘' to start a formal conditional clause, followed by '则' or '便' to introduce the consequence.

  • Use '若' (if) at the start of the condition: {若|ruò} {明|míng} {日|rì} {下|xià} {雨|yǔ},{则|zé} {活|huó} {动|dòng} {取|qǔ} {消|xiāo}。
  • Use '倘' (in the event that) for hypothetical scenarios: {倘|tǎng} {有|yǒu} {疑|yí} {问|wèn},{便|biàn} {请|qǐng} {联|lián} {系|xì} {我|wǒ}。
  • Ensure the tone matches the formal context; these are rarely used in casual daily speech.
若/倘 [Condition] + 则/便 [Result]

Overview

### Overview
중국어 학습의 중급 단계를 넘어 고급(C1) 수준으로 진입하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 '격식'과 '문체'를 조절하는 능력이 필수적입니다. 일상 회화에서 흔히 사용하는 如果...就...는 매우 유용하지만, 비즈니스 문서, 학술 논문, 공식 발표, 혹은 문학적 표현에서는 지나치게 가볍게 들릴 수 있습니다. 이때 바로 若...则...倘...便...과 같은 격식 있는 조건문이 등장합니다. 이는 마치 한국어에서 일상적인 '만약 ~하면 ~해요'를 '만일 ~한다면 ~할 것이다'와 같은 문어체로 바꾸는 것과 같습니다.
한국어 문법과 비교해 볼 때, 한국어는 조건절을 만들 때 '-면', '-다면'과 같은 어미를 활용하여 문장을 연결합니다. 반면 중국어의 이 형식들은 문장을 '구조적'으로 대칭을 이루게 함으로써 논리적 엄밀함을 강조합니다. 특히 便은 한국어의 '그러면'에 해당하지만, 문법적 성격은 완전히 다릅니다.
한국어의 '그러면'은 접속부사로서 문장 앞에 올 수 있지만, 중국어의 便은 부사로서 반드시 주어 뒤에 배치되어야 한다는 점이 핵심입니다. 이 구조를 마스터하면 여러분의 중국어는 훨씬 더 지적이고 권위 있는 인상을 주게 됩니다. 고득점을 노리는 학습자라면 반드시 익혀야 할 고급 문법의 정수입니다.
### How This Grammar Works
若...则...倘...便...의 핵심 원리는 '대칭성'과 '부사의 위치'입니다. 우선 은 '만약'을 뜻하는 문어체 접속사입니다. 이들은 조건절을 이끄는 역할을 하며, 뒤따르는 便은 귀결절(결과)에서 '그러면'이라는 의미를 더해줍니다. 한국어의 '만약 A라면 B이다'라는 구조와 유사해 보이지만, 한국어는 '만약'을 생략해도 어미로 충분히 조건문임을 알 수 있는 반면, 중국어는 반드시 이 한 쌍의 짝을 맞춰주는 것이 문장의 격을 높이는 비결입니다.
가장 중요한 차이점은 便의 품사입니다. 한국어에서 '그러면'은 문장 전체를 수식하는 접속부사로, 결과절의 맨 앞에 위치할 수 있습니다. 예를 들어 '비가 온다. 그러면 우리는 집에 간다'라고 할 때 '그러면'은 문두에 옵니다. 하지만 중국어의 便은 동사나 형용사를 수식하는 부사입니다. 따라서 반드시 주어 뒤, 서술어 앞에 위치해야 합니다. 만약 이를 무시하고 문장 맨 앞에 쓰면 원어민에게는 매우 어색하게 들립니다.
또한, 若...则...은 논리적 필연성을 강조합니다. 수학적 증명이나 법률 조항처럼 'A가 발생하면 반드시 B라는 결과가 뒤따른다'는 인과관계가 명확할 때 사용합니다. 반면 倘...便...은 '만일 혹시라도'라는 어감이 강하며, 문학적이고 가정적인 상황에서 자주 쓰입니다. 한국어의 '만일 ~한다면'과 '가령 ~한다면'의 미묘한 뉘앙스 차이와 비슷하다고 이해하면 쉽습니다.
### Formation Pattern
이 구조를 사용할 때는 주어의 위치와 부사의 위치를 엄격히 지켜야 합니다. 다음 표를 통해 구조를 확인해 보세요.
| 문장 성분 | 구조 패턴 | 예시 |
|---|---|---|
| 조건절 (If) | 若/倘 + [주어] + [동사/형용사] | 若你同意 (만약 당신이 동의한다면) |
| 결과절 (Then) | [주어] + 则/便 + [동사/형용사] | 我则接受 (나는 그러면 받아들이겠다) |
기본 공식: [주어1] + 若 + [조건], [주어2] + 则 + [결과]
  • 若 (ruò): 만약 (가장 일반적인 문어체)
  • 倘 (tǎng): 만일 (가정의 의미 강조)
  • 则 (zé): 그러면 (논리적 귀결)
  • 便 (biàn): 그러면 (자연스러운 결과)
예시 1: 企业若想盈利,则必须提高效率。 (기업이 이익을 내고자 한다면, 그러면 반드시 효율을 높여야 한다.)
예시 2: 倘若遇到困难,你便可以随时联系我。 (혹시라도 어려움이 닥치면, 그러면 당신은 언제든 나에게 연락해도 좋다.)
### When To Use It
이 문법은 일상적인 대화보다는 다음과 같은 상황에서 빛을 발합니다.
  1. 1공식 문서 및 계약서: 법률적 효력이 있거나 규정을 설명할 때 사용합니다. 한국어의 '~할 경우 ~한다'와 같은 격식체와 동일합니다. 예: 若违约,则需赔偿。 (위약할 경우, 그러면 배상해야 한다.)
  2. 2학술적 논증: 논리적 흐름을 전개할 때 필수적입니다. 연구 결과나 가설을 제시할 때 사용하세요. 예: 若此假设成立,则实验结果将有重大突破。 (이 가설이 성립한다면, 그러면 실험 결과에 중대한 돌파구가 생길 것이다.)
  3. 3공지사항 및 안내문: 사용자에게 규칙을 전달할 때 사용합니다. 예: 若忘记密码,则请点击重置。 (비밀번호를 잊었다면, 그러면 재설정을 클릭하십시오.)
  4. 4문학적 표현: 소설이나 수필에서 인물의 심리나 상황을 묘사할 때 사용합니다. 을 사용하면 훨씬 더 고전적이고 우아한 느낌을 줍니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1'그러면'을 문장 맨 앞에 배치하는 오류 (L1 간섭): 한국어는 '그러면'이 문장 맨 앞에 오는 것이 자연스럽습니다. 그래서 학습자들도 若会议取消,则我通知你라고 쓰기 쉽습니다. 하지만 은 부사이므로 若会议取消,我则通知你라고 주어 뒤에 써야 합니다. 한국어의 어순 습관이 중국어의 부사 위치 규칙과 충돌하는 전형적인 사례입니다.
  1. 1구어체와 문어체의 혼용 (Register Mismatch): 如果는 구어체, 은 문어체입니다. 如果...则...처럼 섞어 쓰는 것은 한국어로 치면 '만약에 말이죠, 그러면 말입니다'와 '만일, 즉'을 섞어 쓰는 것과 같습니다. 격식을 통일해야 합니다.
  1. 1便의 과도한 사용: 便은 한국어의 '바로'와 비슷한 느낌을 줄 때가 있는데, 이를 무분별하게 쓰면 문장이 지나치게 감정적이거나 문학적으로 들릴 수 있습니다. 일상적인 비즈니스 상황에서는 을 사용하는 것이 훨씬 더 객관적이고 전문적으로 보입니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | 如果...就... | 若...则... | 倘...便... |
|---|---|---|---|
| 문체 | 구어체 (일상) | 문어체 (공식/논리) | 문어체 (가정/문학) |
| 어감 | 가벼움, 친근함 | 엄격함, 논리적 | 우아함, 가정적 |
| 사용처 | 친구, 가족, 일반 대화 | 법률, 논문, 비즈니스 | 소설, 수필, 격식 있는 편지 |
### Quick FAQ
Q1: 대신 要是를 써도 되나요?
A1: 안 됩니다. 要是如果와 같은 구어체입니다. 격식 있는 문장에서는 반드시 이나 倘若을 사용해야 문체적 일관성이 유지됩니다.
Q2: 은 항상 생략할 수 없나요?
A2: 생략할 수 있는 경우도 있지만, 若...则...은 대칭을 이루는 것이 기본입니다. 특히 고급 작문에서는 생략하지 않고 완벽한 대칭 구조를 만드는 것이 훨씬 더 실력 있어 보입니다.
Q3: 便는 같은 의미인가요?
A3: 의미는 비슷하지만 는 구어체, 便은 문어체입니다. 便보다 결과가 더 빠르고 필연적이라는 느낌을 줍니다.
Q4: 비즈니스 이메일에서 사용해도 될까요?
A4: 네, 매우 권장합니다. 특히 상대방에게 정중하면서도 명확한 조건을 제시해야 할 때 若...则...을 사용하면 상대방에게 매우 전문적인 인상을 줄 수 있습니다.

Formal Conditional Structure

Conjunction Condition Clause Result Marker Result Clause
明天下雨
活动取消
有疑问
便
联系我
条件符合
签约
时间允许
便
出席
非必要
勿动
有异议
便
提出

Meanings

These are formal, often literary, conjunctions used to express conditional relationships between two clauses.

1

Hypothetical Condition

Used to introduce a condition that may or may not occur.

“{若|ruò} {遇|yù} {困|kùn} {难|nán},{则|zé} {请|qǐng} {告|gào} {知|zhī}。”

“{倘|tǎng} {若|ruò} {时|shí} {间|jiān} {允|yǔn} {许|xǔ},{便|biàn} {可|kě} {前|qián} {往|wǎng}。”

Reference Table

Reference table for 중국어 공식 조건문: 만약 ~라면 (若...则 / 倘...便)
격식 있는 패턴 일상적인 표현 의미 가장 적합한 상황
若...则... (ruò... zé...)
如果...就...
만약...하면...하다
계약서, 이용 약관, 비즈니스
倘...便... (tǎng... biàn...)
要是...就...
혹시라도...하면...하다
문학, 수필, 반어법적 표현
倘若...就... (tǎngruò... jiù...)
如果...就...
만일의 경우...하면
정중한 연설, 공식 이메일
假使...则... (jiǎshǐ... zé...)
假如...就...
가령...라고 가정하면
학술적 가설, 토론
若非...则... (ruòfēi... zé...)
要不是...就...
~가 아니었더라면...했을 것
가정법 과거, 역사 분석
如...则... (rú... zé...)
如果...就...
~시 ...함
극도로 축약된 법률 텍스트

격식 수준 스펙트럼

격식체
若需帮助,则请告知。

若需帮助,则请告知。 (Asking for help)

중립
如果需要帮助,请告诉我。

如果需要帮助,请告诉我。 (Asking for help)

비격식체
要是需要帮忙,跟我说一声。

要是需要帮忙,跟我说一声。 (Asking for help)

속어
有事儿吱一声。

有事儿吱一声。 (Asking for help)

격식 있는 조건 연결어 지도

만약... 그러면...

조건 (만약)

  • 若 (ruò) 격식 있는 If
  • 倘 / 倘若 (tǎngruò) 가정의 If
  • 假若 (jiǎruò) 가설의 If

결과 (그러면)

  • 则 (zé) 논리적 then
  • 便 (biàn) 문학적 then

어조 비교: 일상 vs 격식

일상 대화
如果...就... 표준 캐주얼
要是...就... 매우 구어체
격식/서면
若...则... 표준 격식
倘若...便... 문학적 격식

'则'는 어디에 들어갈까요?

1

뒷절에 새로운 주어가 있나요?

YES
'则'를 새 주어 뒤에 놓으세요.
NO
'则'를 동사 바로 앞에 놓으세요.
2

'则'가 문장 맨 처음에 있나요?

YES
틀렸어요! 주어 뒤로 옮기세요.
NO ↓

若...则가 자주 쓰이는 상황

📱

법률 / 앱

  • 이용 약관
  • 오류 메시지
  • 계약서
💼

비즈니스

  • 프로페셔널 이메일
  • 공식 공고
  • 사내 규정
🎭

문화

  • 사극 대사
  • 고전 격언
  • 반어법적 메시지

수준별 예문

1

{若|ruò} {有|yǒu} {事|shì},{请|qǐng} {说|shuō}。

If you have something to say, please say it.

2

{若|ruò} {不|bù} {行|xíng},{则|zé} {算|suàn} {了|le}。

If it doesn't work, then forget it.

3

{若|ruò} {冷|lěng},{则|zé} {穿|chuān} {衣|yī}。

If it is cold, then wear clothes.

4

{若|ruò} {累|lèi},{则|zé} {休|xiū} {息|xi}。

If you are tired, then rest.

1

{若|ruò} {明|míng} {天|tiān} {晴|qíng},{则|zé} {去|qù} {公|gōng} {园|yuán}。

If it is sunny tomorrow, then we go to the park.

2

{倘|tǎng} {有|yǒu} {问|wèn} {题|tí},{便|biàn} {告|gào} {诉|sù} {我|wǒ}。

If there are questions, then tell me.

3

{若|ruò} {没|méi} {有|yǒu} {票|piào},{则|zé} {不|bù} {能|néng} {进|jìn}。

If you don't have a ticket, then you cannot enter.

4

{倘|tǎng} {不|bù} {喜|xǐ} {欢|huan},{便|biàn} {换|huàn} {一|yī} {个|gè}。

If you don't like it, then change it.

1

{若|ruò} {项|xiàng} {目|mù} {延|yán} {期|qī},{则|zé} {需|xū} {提|tí} {交|jiāo} {报|bào} {告|gào}。

If the project is delayed, then a report must be submitted.

2

{倘|tǎng} {遇|yù} {到|dào} {困|kùn} {难|nán},{便|biàn} {请|qǐng} {联|lián} {系|xì} {部|bù} {门|mén} {主|zhǔ} {管|guǎn}。

If you encounter difficulties, please contact the department manager.

3

{若|ruò} {条|tiáo} {件|jiàn} {符|fú} {合|hé},{则|zé} {签|qiān} {署|shǔ} {合|hé} {同|tóng}。

If the conditions are met, then sign the contract.

4

{倘|tǎng} {能|néng} {早|zǎo} {点|diǎn} {到|dào},{便|biàn} {可|kě} {参|cān} {加|jiā} {会|huì} {议|yì}。

If you can arrive earlier, then you can attend the meeting.

1

{若|ruò} {双|shuāng} {方|fāng} {达|dá} {成|chéng} {共|gòng} {识|shí},{则|zé} {此|cǐ} {协|xié} {议|yì} {即|jí} {刻|kè} {生|shēng} {效|xiào}。

If both parties reach a consensus, then this agreement takes effect immediately.

2

{倘|tǎng} {未|wèi} {获|huò} {授|shòu} {权|quán},{便|biàn} {不|bù} {得|dé} {访|fǎng} {问|wèn} {该|gāi} {系|xì} {统|tǒng}。

If not authorized, then you may not access the system.

3

{若|ruò} {经|jīng} {济|jì} {增|zēng} {长|zhǎng} {放|fàng} {缓|huǎn},{则|zé} {政|zhèng} {策|cè} {需|xū} {做|zuò} {出|chū} {调|tiáo} {整|zhěng}。

If economic growth slows, then policies need to be adjusted.

4

{倘|tǎng} {需|xū} {要|yào} {更|gèng} {多|duō} {资|zī} {料|liào},{便|biàn} {请|qǐng} {查|chá} {阅|yuè} {附|fù} {录|lù}。

If more information is needed, please refer to the appendix.

1

{若|ruò} {非|fēi} {情|qíng} {势|shì} {所|suǒ} {迫|pò},{则|zé} {不|bù} {应|yīng} {采|cǎi} {取|qǔ} {此|cǐ} {极|jí} {端|duān} {措|cuò} {施|shī}。

If not forced by circumstances, then one should not take this extreme measure.

2

{倘|tǎng} {有|yǒu} {违|wéi} {背|bèi} {原|yuán} {则|zé} {之|zhī} {处|chù},{便|biàn} {当|dāng} {即|jí} {刻|kè} {纠|jiū} {正|zhèng}。

If there are any deviations from the principles, then they should be corrected immediately.

3

{若|ruò} {欲|yù} {深|shēn} {入|rù} {研|yán} {究|jiū},{则|zé} {需|xū} {查|chá} {阅|yuè} {历|lì} {史|shǐ} {档|dàng} {案|àn}。

If one wishes to conduct in-depth research, then one must consult historical archives.

4

{倘|tǎng} {时|shí} {机|jī} {成|chéng} {熟|shú},{便|biàn} {可|kě} {推|tuī} {行|xíng} {新|xīn} {策|cè} {略|lüè}。

If the timing is ripe, then the new strategy can be implemented.

1

{若|ruò} {夫|fú} {天|tiān} {下|xià} {大|dà} {势|shì},{则|zé} {非|fēi} {一|yī} {朝|zhāo} {一|yī} {夕|xī} {所|suǒ} {能|néng} {改|gǎi} {变|biàn} {者|zhě}。

As for the general trend of the world, it is not something that can be changed overnight.

2

{倘|tǎng} {有|yǒu} {志|zhì} {之|zhī} {士|shì} {能|néng} {秉|bǐng} {持|chí} {初|chū} {心|xīn},{便|biàn} {终|zhōng} {将|jiāng} {有|yǒu} {所|suǒ} {成|chéng} {就|jiù}。

If those with aspirations can uphold their original intent, then they will eventually achieve success.

3

{若|ruò} {非|fēi} {天|tiān} {资|zī} {聪|cōng} {颖|yǐng},{则|zé} {勤|qín} {奋|fèn} {必|bì} {不|bù} {可|kě} {少|shǎo}。

If one is not naturally gifted, then diligence is indispensable.

4

{倘|tǎng} {能|néng} {洞|dòng} {悉|xī} {其|qí} {理|lǐ},{便|biàn} {可|kě} {游|yóu} {刃|rèn} {有|yǒu} {余|yú} {地|dì} {处|chǔ} {理|lǐ} {万|wàn} {事|shì}。

If one can understand the underlying principles, then one can handle all matters with ease.

혼동하기 쉬운

Formal Conditionals: If... Then... (若...则 / 倘...便) 如果...就

Learners often use these interchangeably with '若...则'.

Formal Conditionals: If... Then... (若...则 / 倘...便) 要是...就

This is very colloquial and often confused with formal structures.

Formal Conditionals: If... Then... (若...则 / 倘...便) 假如...就

Also a conditional, but '假如' is slightly more hypothetical than '如果'.

자주 하는 실수

若...就

若...则

Mixing formal '若' with informal '就'.

倘...就

倘...便

Mixing formal '倘' with informal '就'.

若...则...就

若...则

Redundant use of both '则' and '就'.

若...则...了

若...则...

Adding aspect markers like '了' inside formal conditional structures.

문장 패턴

若___,则___。

倘___,便___。

若非___,则___。

倘若___,则___。

Real World Usage

Legal Contract constant

若一方违约,则另一方有权终止合同。

Academic Paper very common

若假设成立,则实验结果将具有重要意义。

Formal Email common

若您对方案有任何建议,则请告知。

Official Announcement occasional

若遇极端天气,则活动将延期。

Business Report common

倘市场需求下降,则公司需调整策略。

Policy Document common

倘若会员未按时缴纳会费,则会员资格将暂停。

⚠️

믹스앤매치는 금물!

일상적인 '如果'와 격식 있는 '则'를 섞어 쓰지 마세요. 마치 턱시도 상의에 수영복 바지를 입은 것처럼 어색하거든요. 격식은 격식끼리 «若+则», 일상은 일상끼리 «如果+就»로 짝을 맞춰주세요.
🎯

주어의 위치를 사수하세요

한국어의 '그러면 내가 갈게'와 달리, 중국어에서 '则'는 부사예요. 그래서 반드시 '나+그러면+간다' 순서인 «我则会去»라고 써야 자연스러워요.
💬

밈(Meme)으로 활용하기

중국 MZ세대들은 아주 사소한 일에 이 엄격한 문법을 써서 유머를 만들기도 해요. 인스타그램 캡션에 «若你不点赞,则...» (좋아요 안 누르면...) 이라고 써서 극적인 효과를 줘보세요.

Smart Tips

Replace '如果' with '若' to instantly sound more professional.

如果明天有空,请联系我。 若明天有空,则请联系我。

Use '若...则' for all conditional clauses to ensure legal clarity.

如果违约,就赔钱。 若违约,则赔偿。

Use '倘' to introduce hypothetical scenarios for a more sophisticated tone.

如果假设是错的,结果就没意义。 倘假设有误,则结果便无意义。

Use '则' to clearly link conditions to consequences.

如果你迟到,就不能进。 若迟到,则不得入内。

발음

ruò... zé...

Tone consistency

Ensure the fourth tone of '若' (ruò) and '则' (zé) is crisp.

Formal pause

若... (pause) ...则...

The pause after the first clause emphasizes the condition.

암기하기

기억법

Think of '若' as a 'Root' (sounds like ruò) that holds the condition, and '则' as the 'Rule' (sounds like zé) that follows.

시각적 연상

Imagine a formal judge (wearing a robe) pointing a gavel (若) at a contract, and the result (则) appearing instantly on the paper.

Rhyme

若倘开头条件明,则便结尾结果成。

Story

A young diplomat is writing a treaty. He carefully writes '若' (If) the borders are crossed, then '则' (Then) the peace is broken. He uses '倘' (In the event that) the treaty is signed, then '便' (Then) trade will flourish. His teacher nods in approval at his formal tone.

Word Web

便条件结果正式

챌린지

Write three formal sentences using '若...则' about your daily work or studies.

문화 노트

Used in formal contracts and official documents to maintain authority.

Common in formal academic papers and formal correspondence.

Used in formal legal and business letters.

These structures originate from Classical Chinese (文言文), where '若' and '倘' were standard conditional markers.

대화 시작하기

若明天的会议取消,则我们该做什么?

若公司决定裁员,则员工应如何应对?

若你有一百万,则你会怎么花?

若科技继续发展,则未来会变成什么样?

일기 주제

Write a formal email to a professor explaining why you might be late for an exam.
Write a short policy for a club regarding membership rules.
Describe a hypothetical scenario where you win a scholarship.
Write a formal complaint about a service, using conditional logic.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

격식 있는 조건문을 완성하기 위해 빈칸에 알맞은 부사를 넣으세요.

若您忘记密码,___需要重新设置。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
격식 있는 문맥에서 '若'는 '则'(그러면)과 짝을 이룹니다. '如果'는 '만약'이라는 뜻이지 '그러면'이 아니에요.
어순이 올바른 문장을 고르세요.

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若产品有缺陷,我们则提供退款。
부사 '则'는 반드시 동사 앞, 그리고 주어('我们') 뒤에 위치해야 합니다.
격식(Register)이 맞지 않는 부분을 찾아 수정하세요.

如果申请被拒绝,则不可再试。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若申请被拒绝,则不可再试。
일상적인 '如果'와 격식 있는 '则'를 섞어 쓰면 안 됩니다. 격식 있는 문장에서는 '若'와 '则'를 함께 사용하세요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct formal conjunction.

___ 有疑问,则请联系我。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
In a formal sentence, '若' is the correct choice.
Choose the most formal sentence. 객관식

Which sentence is most appropriate for a contract?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若违约,则赔偿。
This uses the correct formal conjunctions.
Identify the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

若明天有空,就去图书馆。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
In a formal sentence, '就' should be '则'.
Reorder the words to form a formal sentence. Sentence Reorder

则 / 若 / 告知 / 有事 / 请

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若有事,则请告知。
Correct structure: [Conjunction] + [Condition], [Result Marker] + [Result].
Translate the sentence to formal Chinese. 번역

If you need help, please tell me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若需帮助,则请告知。
This is the formal translation.
Match the formal structure to its colloquial equivalent. Match Pairs

Match: 若...则

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果...就
They are functional equivalents.
Build a sentence using '倘...便'. Sentence Building

倘 / 成功 / 便 / 庆祝

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 倘成功,便庆祝。
Correct structure.
Which conjunction is most formal? 객관식

Choose the most formal word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'若' is the most formal.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
공식 문서에 어울리는 조건 접속사를 고르세요. 빈칸 채우기

___违约,需支付违约金。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
문학적인 느낌의 조건문을 완성하세요. 빈칸 채우기

___你不听劝告,我们___不再管你.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 倘若 / 便
부사 위치가 올바른 문장을 선택하세요. 객관식

'便'의 올바른 사용법을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 倘天下雨,我便不出门。
뒷절의 주어 위치를 올바르게 수정하세요. Error Correction

若明天下雪,则会议取消。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若明天下雪,会议则取消。
올바른 격식체 문장을 만드세요. Sentence Reorder

단어를 순서대로 배열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若不解决,后果则严重。
제시된 문장을 격식 있는 중국어로 번역하세요. 번역

동의하지 않으시면 종료해 주십시오.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若不同意,则请退出。
캐주얼한 단어에 대응하는 격식 있는 단어를 찾으세요. Match Pairs

일상 표현과 격식 표현을 매칭하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct equivalents.
'~가 아니었더라면'이라는 뜻의 부정 조건어를 고르세요. 빈칸 채우기

___你的指点,我则无法顿悟。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若非
'若'를 사용해 드라마틱한 어조를 만든 문장을 고르세요. 객관식

일부러 진지하게 말해서 웃음을 유발하는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若你再碰我的披萨,我则与你决斗。
절 구조의 오류를 찾아 수정하세요. Error Correction

我若不去,则你不去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我若不去,你则不去。
격식 있는 중국어 문장에 가장 잘 어울리는 영어 번역을 고르세요. 번역

倘有不便,便请见谅。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should there be any inconvenience, please forgive us.
정중한 조건부 요청 문장을 만드세요. Sentence Reorder

순서대로 배열하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 阁下若有意,便请留言。

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

Generally, no. It sounds very stiff and unnatural in daily conversation.

They are very similar. '倘' is slightly more hypothetical.

It is possible but less common than '如果...就'. Stick to '若...则' for consistency.

Yes, they are used in formal writing across all Chinese-speaking regions.

Meaning-wise, yes. Register-wise, no.

To pass C1/C2 exams and to write professional documents.

Yes, they are interchangeable in most formal contexts.

If you use formal markers in casual speech, people will just think you are being funny or overly formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si...entonces

Spanish doesn't have a distinct formal/informal 'if' as stark as Chinese.

French high

Si...alors

French 'si' is used for all registers.

German high

Wenn...dann

German word order changes in conditional clauses.

Japanese moderate

もし...ならば

Japanese particles are post-positional.

Arabic high

إذا...فـ

The 'fa-' is a prefix, not a separate word.

Chinese high

如果...就

Register is the only difference.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!