응원
응원 30秒了解
- 응원 (Eung-won) is the primary Korean word for cheering, rooting, or providing emotional support to someone or a team in various contexts.
- It is most commonly used as a verb by adding '하다' (응원하다), meaning 'to cheer for' or 'to support' someone's efforts.
- The word is culturally significant in Korea, appearing prominently in sports, K-pop fandoms, and during the national college entrance exam (Suneung).
- While it translates to 'support,' it focuses on emotional and vocal backing rather than financial aid (지원) or formal ideological agreement (지지).
The Korean word 응원 (Eung-won) is a multifaceted noun that translates most directly to 'cheering,' 'rooting for,' or 'support.' While in English we might distinguish between the physical act of shouting at a stadium and the emotional act of supporting a friend's career, Korean encapsulates both under this powerful term. It originates from the Hanja characters 應 (응 - to respond) and 援 (원 - to help/assist), literally meaning to respond with help or to provide assistance in response to a need. In modern Korean society, 응원 is not just a word; it is a cultural pillar that defines communal bonding and individual encouragement.
- Sports Context
- In the realm of athletics, 응원 refers to the organized cheering, chants, and songs performed by fans. Korea is famous for its highly synchronized and energetic cheering culture, especially in professional baseball (KBO) and soccer (K-League). Each player often has their own specific 'cheer song' (응원가), and the collective energy is seen as a literal force that can influence the outcome of the game.
우리는 우리 팀을 위해 열정적인 응원을 보냈다. (We sent passionate cheering for our team.)
- Emotional Support
- Beyond the stadium, 응원 is used to describe the act of wishing someone well or standing by them during difficult times. When a student is preparing for the Suneung (CSAT), or a friend is starting a new business, Koreans will say they are 'cheering' for them. This usage is synonymous with 'I'm rooting for you' or 'I'm on your side.'
The word is also deeply embedded in the K-pop industry. Fans are known as 'supporters' who provide 응원 through lightsticks, fanchants, and digital streaming. The 'Cheer Guide' (응원법) is a set of instructions for fans to follow during a performance, ensuring the artist feels the collective strength of the audience. This highlights the interactive nature of the word—it is a two-way street where the energy given by the supporter is meant to empower the recipient. Whether it is a simple text message saying 'Hwaiting!' or a massive crowd of thousands, the essence of 응원 remains the same: the transmission of positive energy and solidarity.
당신의 꿈을 진심으로 응원합니다. (I sincerely support/root for your dream.)
- Social Solidarity
- In a broader social context, 응원 can refer to public support for a cause or a movement. It implies a collective 'cheering on' of progress or justice. For example, during a national crisis, citizens might send 'messages of support' (응원 메시지) to medical workers or volunteers, emphasizing that they are not alone in their efforts.
Ultimately, 응원 is about presence. It is the act of making your support known so that the other person feels stronger. It is a word that bridges the gap between individual struggle and communal strength, making it one of the most heartwarming and frequently used nouns in the Korean language.
Using 응원 correctly requires understanding its role as both a noun and its transformation into a verb. As a noun, it often pairs with verbs like '하다' (to do), '보내다' (to send), or '받다' (to receive). This flexibility allows you to describe the act of cheering from various perspectives—whether you are the one cheering, the one receiving the cheers, or describing the atmosphere of a cheering crowd.
- The Verb Form: 응원하다
- This is the most common way to use the word. It follows the pattern [Subject] + [Object] + [을/를] + 응원하다. For example, '나는 한국 팀을 응원해요' (I am cheering for the Korean team). It is an active verb that implies you are putting effort into supporting someone or something.
멀리서나마 당신을 응원하고 있어요. (I am supporting you, even if it's from afar.)
- Noun Phrases with '의'
- You can use 응원 as a modifier by adding the possessive particle '의'. For example, '응원의 메시지' (a message of support) or '응원의 박수' (applause of encouragement). This is very common in formal speeches, letters, and news reports to add a touch of sincerity and weight to the support being offered.
Another important pattern is using 응원 with the verb '받다' (to receive). This shifts the focus to the recipient of the support. '팬들의 응원을 받아서 힘이 나요' (I feel energized because I received the fans' support). This construction is frequently heard in interviews with celebrities or athletes who want to express gratitude to their supporters.
많은 사람들의 응원 덕분에 성공할 수 있었습니다. (Thanks to the support of many people, I was able to succeed.)
- Compound Nouns
- Korean often combines 응원 with other nouns to create specific terms. 응원단 (cheering squad/cheerleaders), 응원석 (cheering section in a stadium), and 응원도구 (cheering tools like balloons or sticks) are essential vocabulary for anyone interested in Korean sports or performance culture.
In summary, whether you are shouting at a TV screen during a World Cup match or writing a heartfelt card to a sibling, 응원 is the go-to word. Its versatility allows it to scale from the loudest stadium roar to the quietest, most private whisper of encouragement.
If you spend any time in South Korea or consuming Korean media, you will encounter the word 응원 almost daily. It is a high-frequency word because the culture places a heavy emphasis on collective effort and mutual encouragement. From the bright lights of a baseball stadium to the stressful environment of a high school classroom, 응원 is the soundtrack of Korean life.
- At the Baseball Stadium (야구장)
- The most visceral place to hear this word is at a KBO game. You will hear the announcer shout, '자, 이제 우리 선수들에게 큰 응원 부탁드립니다!' (Now, please give a big cheer for our players!). The entire crowd will then break into synchronized chants. The '응원단장' (cheerleader captain) leads the rhythm, and the energy is infectious. Here, 응원 is a physical, loud, and communal experience.
오늘 응원 열기가 정말 대단하네요! (The cheering heat/energy today is truly amazing!)
- During Exam Season (수능)
- In November, during the national college entrance exam, the word 응원 is everywhere. Junior students gather at the gates of testing centers to '응원' their seniors with banners, songs, and snacks. On TV, celebrities record '응원 영상' (support videos) to encourage students. In this context, the word carries a weight of empathy and shared struggle.
K-pop fans use this word constantly. On social media platforms like Weverse or X (Twitter), you will see hashtags like #응원합니다 or #항상응원해 (always supporting you). When an idol releases a new album, fans organize '응원 이벤트' (support events) such as subway ads or coffee trucks. For fans, 응원 is a way to communicate their love and loyalty to their favorite artists.
팬들의 응원 소리가 무대까지 들렸어요. (The sound of the fans' cheering reached the stage.)
- In Reality TV and Dramas
- In audition programs like 'Produce 101' or 'Show Me The Money,' the hosts often ask the audience to '응원' for the contestants. In K-dramas, a character might say to their love interest, '내가 뒤에서 응원할게' (I'll support you from behind/quietly), which is a classic romantic trope signifying steadfast devotion.
From corporate team-building events to small family gatherings, 응원 is the lubricant of social interaction in Korea. It is the word used to turn a group of individuals into a unified team, and a solitary struggle into a shared journey.
While 응원 is a versatile word, English speakers often make specific errors when translating it directly or using it in certain contexts. Understanding the boundaries of 응원 compared to words like 'help,' 'congratulate,' or 'agree' is key to sounding natural in Korean.
- Mistake 1: Confusing 응원 with 도움 (Help)
- In English, 'support' can mean physical or financial help. However, 응원 is primarily emotional or vocal. If you want to say 'I supported my friend by lending him money,' you should use 도와주다 (to help) or 지원하다 (to support/fund), not 응원하다. Using 응원 in this context would imply you just cheered for him while he was broke, which might sound a bit sarcastic!
Incorrect: 돈으로 친구를 응원했어요. (I cheered for my friend with money.)
Correct: 돈으로 친구를 지원했어요. (I supported my friend with money.)
- Mistake 2: Using it for Past Achievements
- 응원 is forward-looking or present-focused. It is about giving energy for an ongoing or future task. If someone has already succeeded, you should use 축하하다 (to congratulate). You don't '응원' someone for winning a race after they've already crossed the finish line; you '축하' them.
Another common mistake is using 응원 when you mean 'to agree with an opinion.' In English, you might say 'I support your decision.' In Korean, if you mean you agree with the logic or choice, 찬성하다 (to agree/consent) or 동의하다 (to agree) is more appropriate. 응원 implies you are backing the person emotionally, regardless of the specific details of the decision.
네 의견에 동의해. (I agree with your opinion.) vs 네 결정을 응원해. (I support/root for your decision.)
- Mistake 3: Overusing 'Fighting' as a Translation
- While 'Fighting!' is a form of 응원, the word 응원 itself is a noun. Beginners often try to use '응원' as an exclamation. You don't shout '응원!' to someone; you shout '파이팅!' or '힘내세요!'. 응원 is the name of the act, not the shout itself.
Finally, be careful with the particle usage. It is always [Object]를/을 응원하다. Some learners mistakenly use the dative particle '에게' (to), thinking they are 'giving support to' someone. While you can '응원을 보내다' (send support) to someone (에게), the verb 응원하다 takes a direct object.
Korean has several words that translate to 'support' or 'encouragement,' each with a distinct nuance. Choosing the right one depends on whether you are at a sports game, in a business meeting, or comforting a friend. Let's compare 응원 with its closest relatives.
- 응원 (Eung-won) vs. 지지 (Ji-ji)
- 응원 is emotional, vocal, and often energetic. It’s for sports, fans, and personal encouragement. 지지 is more formal and ideological. It is used for political candidates, policies, or official stances. You '지지' a political party, but you '응원' your favorite baseball team.
- 응원 (Eung-won) vs. 격려 (Gyeok-ryeo)
- 격려 translates to 'encouragement.' It often implies a hierarchical relationship where a senior (boss, teacher, parent) encourages a junior who is struggling or tired. 응원 is more horizontal and can be used between anyone. 격려 is often a quiet word of advice, while 응원 can be a loud shout.
- 응원 (Eung-won) vs. 성원 (Seong-won)
- 성원 is a very formal version of 응원. It is often used in public announcements or written gratitude. A celebrity might say, '여러분의 성원에 감사드립니다' (Thank you for your support/patronage). It sounds more elegant and is rarely used in casual speech.
Comparison:
1. 친구를 응원해요 (Rooting for a friend - Casual/Warm)
2. 후보를 지지해요 (Supporting a candidate - Formal/Logical)
3. 직원을 격려해요 (Encouraging an employee - Professional/Mentoring)
Another word to consider is 후원 (Hu-won). This specifically refers to financial sponsorship or backing. If you are donating money to a charity, you are a '후원자' (sponsor). While you might also '응원' that charity emotionally, the act of giving money is '후원'.
In summary, while English often uses the broad word 'support,' Korean precision allows you to specify the *flavor* of that support. Use 응원 for the heart and voice, 지지 for the mind and vote, 격려 for the spirit and advice, and 후원 for the wallet.
How Formal Is It?
趣味小知识
While the word has ancient roots, the modern 'cheering culture' it describes in Korea was heavily influenced by the 2002 FIFA World Cup, where the 'Red Devils' (붉은 악마) made '응원' a national phenomenon.
发音指南
- Pronouncing '응' as 'ung' with a rounded 'u' like in 'moon'. It should be unrounded.
- Merging the two syllables into one. Ensure '응' and '원' are distinct.
- Pronouncing the 'ㅇ' at the start as a 'g' sound. It is silent at the beginning of a syllable.
- Making the 'w' in '원' too soft. It should be a clear semi-vowel.
- Confusing '원' (won) with '완' (wan).
难度评级
The characters are simple and frequently seen in media.
Requires correct use of the 'ㅇ' and 'ㄴ' batchim.
The pronunciation is straightforward once the unrounded 'ɯ' is mastered.
Very easy to distinguish in sports or fan contexts.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
~을/를 응원하다
나는 너를 응원해.
~의 응원 (Possessive)
팬들의 응원
~에게 응원을 보내다 (Dative)
그녀에게 응원을 보냈다.
~덕분에 (Thanks to)
응원 덕분에 이겼다.
~아/어 주다 (Do for someone)
나를 좀 응원해 줘.
按水平分级的例句
저는 한국 팀을 응원해요.
I cheer for the Korean team.
Subject + Object + 응원해요 (Present tense).
친구를 응원합니다.
I support my friend.
Formal polite ending -합니다.
우리 같이 응원해요!
Let's cheer together!
같이 (together) + 응원해요 (suggestion).
응원해 주세요.
Please cheer for me.
-아/어 주세요 (request).
엄마가 저를 응원해요.
My mom cheers for me.
Subject (Mom) + Object (Me) + 응원해요.
파이팅! 응원할게요.
Fighting! I will cheer for you.
-ㄹ/을게요 (future intention).
응원 소리가 커요.
The sound of cheering is loud.
응원 (noun) + 소리 (sound).
누구를 응원해요?
Who are you cheering for?
누구 (who) + 를 (object particle).
시험 잘 보세요! 응원할게요.
Good luck on your exam! I'll be rooting for you.
Used for future encouragement.
가족의 응원이 큰 힘이 돼요.
My family's support is a great strength.
Possessive particle '의' used with the noun.
우리는 큰 소리로 응원했어요.
We cheered with a loud voice.
Past tense -했어요.
응원 메시지를 보냈어요.
I sent a message of support.
Noun + Object particle + 보냈어요.
많은 사람들이 응원하고 있어요.
Many people are cheering.
-고 있다 (present progressive).
응원 도구를 준비했어요.
I prepared cheering tools.
Compound noun: 응원 도구.
제 꿈을 응원해 주세요.
Please support my dream.
Abstract object '꿈' (dream).
응원 덕분에 이겼어요.
Thanks to the cheering, we won.
덕분에 (thanks to).
힘든 시기일수록 서로 응원해야 해요.
The harder the times, the more we should support each other.
-ㄹ수록 (the more... the more).
가수에게 응원의 편지를 썼어요.
I wrote a letter of support to the singer.
Noun + 의 + Noun construction.
그는 묵묵히 나를 응원해 주었다.
He supported me silently.
Adverb '묵묵히' (silently/steadfastly).
응원단이 멋진 춤을 췄어요.
The cheering squad performed a cool dance.
Noun '응원단' (cheering squad).
팬들의 뜨거운 응원을 받았습니다.
I received the passionate support of the fans.
Adjective '뜨거운' (hot/passionate).
멀리서라도 당신을 응원할게요.
I will support you, even if it's from afar.
-더라도 (even if).
응원가 소리가 경기장에 울려 퍼졌다.
The sound of the cheer song echoed through the stadium.
Passive verb '울려 퍼지다' (to echo/spread).
진심으로 응원하는 마음을 전하고 싶어요.
I want to convey my heart that sincerely supports you.
Modifier form -는 마음.
시민들의 자발적인 응원이 이어지고 있습니다.
Voluntary support from citizens is continuing.
Adjective '자발적인' (voluntary).
그의 도전을 응원하는 사람들이 많아졌다.
The number of people supporting his challenge has increased.
Noun '도전' (challenge).
아낌없는 응원과 격려 부탁드립니다.
We ask for your unsparing support and encouragement.
Adjective '아낌없는' (unsparing/generous).
팀의 승리를 위해 열렬한 응원을 보냈다.
We sent passionate support for the team's victory.
Adjective '열렬한' (passionate/enthusiastic).
응원 문화가 예전보다 많이 변했어요.
The cheering culture has changed a lot compared to the past.
Noun '응원 문화' (cheering culture).
비난보다는 응원이 필요한 때입니다.
This is a time when support is needed rather than criticism.
-보다는 (rather than).
선수들은 팬들의 응원에 보답하겠다고 약속했다.
The players promised to repay the fans' support.
Verb '보답하다' (to repay/reciprocate).
온라인에서도 응원의 물결이 일고 있다.
A wave of support is also rising online.
Metaphor '물결이 일다' (a wave is rising).
국민적 응원에 힘입어 위기를 극복했습니다.
Thanks to national support, we overcame the crisis.
-에 힘입어 (owing to/encouraged by).
그의 복귀를 응원하는 여론이 형성되었다.
Public opinion supporting his return has been formed.
Noun '여론' (public opinion).
진정한 응원은 상대방의 입장을 이해하는 것에서 시작된다.
True support begins with understanding the other person's perspective.
Gerund '-하는 것' (the act of...).
그녀는 가족의 전폭적인 응원 속에 유학을 떠났다.
She left to study abroad amidst the full support of her family.
Adjective '전폭적인' (full/wholesale).
형식적인 응원보다는 실질적인 도움이 필요하다.
Practical help is needed rather than formal support.
Adjective '형식적인' (formal/perfunctory).
응원의 목소리가 커질수록 책임감도 무거워졌다.
As the voices of support grew louder, the sense of responsibility also became heavier.
Noun '책임감' (sense of responsibility).
우리는 보이지 않는 곳에서 그를 응원하고 있었다.
We were supporting him from where we couldn't be seen.
Expression '보이지 않는 곳' (unseen place/behind the scenes).
사회적 약자를 향한 따뜻한 응원이 절실합니다.
Warm support for the socially disadvantaged is desperately needed.
Adjective '절실하다' (desperate/urgent).
집단적 응원이 지닌 심리적 역동성에 주목해야 한다.
We must pay attention to the psychological dynamics of collective cheering.
Academic term '심리적 역동성' (psychological dynamics).
응원은 단순한 외침을 넘어선 공감의 발현이다.
Cheering is an expression of empathy that goes beyond simple shouting.
Noun '발현' (manifestation/expression).
그의 철학에 대한 학계의 응원은 미미한 수준이었다.
The academic community's support for his philosophy was at a minimal level.
Adjective '미미한' (slight/insignificant).
무조건적인 응원이 때로는 독이 될 수도 있음을 간과해서는 안 된다.
One must not overlook that unconditional support can sometimes become poison.
Verb '간과하다' (to overlook).
그들은 시대적 소명을 다하는 이들에게 아낌없는 응원을 보냈다.
They sent unsparing support to those fulfilling the calling of the times.
Noun '시대적 소명' (calling of the times).
응원의 메커니즘을 사회학적 관점에서 고찰해 볼 필요가 있다.
It is necessary to examine the mechanism of support from a sociological perspective.
Verb '고찰하다' (to consider/examine).
침묵 속의 응원이 가장 강력한 울림을 줄 때가 있다.
There are times when support in silence gives the most powerful resonance.
Noun '울림' (resonance/echo).
그의 예술적 행보에 대한 대중의 응원은 가히 폭발적이었다.
The public's support for his artistic journey was truly explosive.
Adverb '가히' (truly/indeed).
常见搭配
常用短语
— I will always support you. Used between close friends or family.
네가 무엇을 하든 항상 응원할게.
— Thank you for cheering for me. A common way to express gratitude.
힘들 때 응원해 줘서 고마워.
— Applause of support. Used to ask an audience to clap for someone.
나오시는 분께 응원의 박수 부탁드립니다.
— To support quietly or from behind the scenes.
말은 안 해도 뒤에서 응원하고 있어.
— A word of support. Asking for a short encouraging comment.
선수들에게 응원 한 마디 부탁해요.
— To sincerely support someone.
당신의 성공을 진심으로 응원합니다.
— Thanks to the support. Used when attributing success to others' cheers.
여러분의 응원 덕분에 힘이 났어요.
— Support relay. When people take turns sending messages of support.
SNS에서 응원 릴레이가 시작됐다.
— Cheering picket/sign. A physical sign held up to support someone.
응원 피켓을 예쁘게 만들었어요.
— Support video. A video recorded to encourage someone.
가족들이 응원 영상을 보내왔다.
容易混淆的词
도움 is physical or practical help, while 응원 is emotional or vocal support.
축하 is for past achievements, while 응원 is for ongoing or future efforts.
위로 is for sadness or loss, while 응원 is for giving energy to succeed.
习语与表达
— To feel as if one has gained a thousand soldiers and ten thousand horses. Used when someone's support makes you feel incredibly strong.
너의 응원을 받으니 천군만마를 얻은 것 같아.
Literary/Idiomatic— To give strength to someone. Often used in the context of supporting a decision or a person.
동료들이 내 제안에 힘을 실어주었다.
Neutral— To pat someone on the shoulder. A physical gesture of support and encouragement.
선생님이 내 어깨를 두드려 주며 응원하셨다.
Neutral— To boost someone's energy or spirits.
응원가는 선수들의 기운을 북돋우는 역할을 한다.
Neutral— With one heart and one mind. Used when a group cheers together.
우리는 한마음 한뜻으로 우리 팀을 응원했다.
Formal— To send applause. Figuratively means to praise or support someone's effort.
그의 용기 있는 행동에 박수를 보냅니다.
Formal— To step forward with bare feet. To support someone very actively and enthusiastically.
그는 내 일을 돕기 위해 발 벗고 나섰다.
Idiomatic— A reliable support/prop. Used to describe a person who always supports you.
부모님은 내 인생의 든든한 버팀목이다.
Neutral— To boost someone's 'gi' (energy/confidence).
아이의 기를 살려주기 위해 응원을 많이 했다.
Neutral— To raise someone's hand. To show support for a particular person in a dispute or competition.
심판은 결국 파란 팀의 손을 들어주었다.
Neutral容易混淆
Both mean 'support.'
지지 is for opinions, politics, or formal backing. 응원 is for people, teams, and emotional rooting.
나는 그 정책을 지지해. (I support that policy.) vs 나는 너를 응원해. (I support you.)
Both mean 'encouragement.'
격려 is often from a senior to a junior to boost morale. 응원 is more general and can be loud/energetic.
부장님이 나를 격려해 주셨다. (The manager encouraged me.)
Both mean 'support.'
후원 is specifically financial or material sponsorship.
그 화가는 후원자가 많다. (That painter has many sponsors.)
Both mean 'support' in the sense of 'agreeing.'
찬성 is 'to agree' with a proposal or idea. 응원 is to back a person.
그 계획에 찬성합니다. (I agree with/support that plan.)
Both mean 'support.'
성원 is a more formal, high-register version of 응원 used in public settings.
팬들의 성원에 보답하겠습니다. (I will repay the fans' support.)
句型
[Name]을/를 응원해요.
민수를 응원해요.
[Noun]을/를 위해 응원해요.
팀의 승리를 위해 응원해요.
[Noun]의 응원을 받아서 [Result].
엄마의 응원을 받아서 힘이 나요.
[Noun]에게 응원의 메시지를 보내다.
친구에게 응원의 메시지를 보냈어요.
[Noun]에 힘입어 [Action].
국민들의 응원에 힘입어 우승했다.
[Noun]에 대한 아낌없는 응원.
그의 예술 세계에 대한 아낌없는 응원.
언제나 응원할게요.
당신의 앞날을 언제나 응원할게요.
응원 좀 해줘!
나 오늘 면접인데 응원 좀 해줘!
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in daily conversation, media, and sports.
-
Using '응원' for financial aid.
→
지원 (Ji-won) or 후원 (Hu-won).
응원 is emotional/vocal. You can't '응원' someone with 50 dollars.
-
Saying '너에게 응원해'.
→
너를 응원해.
응원하다 is a transitive verb that takes a direct object with 을/를.
-
Using '응원' after someone has already finished.
→
축하 (Chuk-ha).
응원 is for the process; 축하 is for the result.
-
Shouting '응원!' as a cheer.
→
파이팅! or 힘내라!
응원 is the name of the act, not the cheer itself.
-
Using '응원' to mean 'agree with an opinion'.
→
찬성 (Chan-seong) or 동의 (Dong-ui).
응원 is about backing the person, not necessarily the logic of their idea.
小贴士
Baseball Cheering
If you go to a Korean baseball game, the '응원' is more important than the game for many. Learn the songs to join in!
Object Particle
Always use '을/를' with '응원하다'. Don't say '너에게 응원해', say '너를 응원해'.
Fighting vs. Eung-won
Remember that '응원' is the concept, and '파이팅' is the action. You do '응원' by shouting '파이팅!'
Showing Support
Saying '응원할게요' is a very safe and kind way to end a conversation with someone who is starting something new.
Idol Fandoms
Watch 'Cheer Guides' on YouTube for K-pop groups to see how '응원법' works in real life.
Support Messages
In text messages, you can use emojis like 📣 or 🙌 alongside the word '응원' to add energy.
The 'Eung' Sound
Keep your tongue flat and your lips neutral for the '응' sound. Don't round your lips like you're saying 'ooh'.
Support vs. Help
If you want to help someone move house, use '도와주다'. If you want to cheer them on while they move, use '응원하다'.
Public Speaking
In formal speeches, use '성원' instead of '응원' to sound more professional and grateful.
Exam Support
During exam season, look for the word '응원' on boxes of 'Yeot' (sticky candy) or 'Choco Pies' in stores.
记住它
记忆技巧
Think of 'Eung' as the sound of someone grunting with effort, and 'Won' as the 'Victory' (Won) they achieve because you cheered for them. Eung + Won = Effort to Victory!
视觉联想
Imagine a stadium full of people wearing red, all shouting 'Eung-won!' in unison while waving glowing lightsticks.
Word Web
挑战
Try to use '응원할게요' (I'll cheer for you) at least three times today when talking to friends or even to yourself in the mirror!
词源
Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 應 (응) and 援 (원). The character 應 means 'to respond' or 'to answer,' while 援 means 'to help,' 'to assist,' or 'to lead.'
原始含义: The original meaning was 'to provide assistance in response to a call or need,' often in a military or rescue context.
Sino-Korean文化背景
Be careful not to use '응원' in very somber situations like funerals; instead, use '위로' (comfort/consolation).
In English-speaking cultures, 'support' is often used more broadly (financial, technical, emotional). In Korea, '응원' is more specific to the emotional and vocal 'rooting' aspect.
在生活中练习
真实语境
Sports Events
- 우리 팀 이겨라!
- 응원가 불러요.
- 응원석 어디예요?
- 열심히 응원해요!
Exams/Studying
- 시험 잘 봐!
- 끝까지 응원할게.
- 응원 선물이야.
- 힘내서 공부하자.
K-pop Fandom
- 응원봉 챙겼어?
- 응원법 외우자.
- 영원히 응원해.
- 컴백 응원해요.
Friendship/Personal Life
- 네 결정을 응원해.
- 언제나 네 편이야.
- 응원해 줘서 고마워.
- 내가 뒤에 있을게.
Work/Business
- 새 프로젝트 응원해요.
- 성공을 응원합니다.
- 응원의 박수를 보냅니다.
- 서로 응원하며 일해요.
对话开场白
"오늘 어떤 팀을 응원하실 거예요? (Which team are you going to cheer for today?)"
"누군가에게 응원을 받아본 적이 있나요? (Have you ever received support from someone?)"
"가장 기억에 남는 응원 노래가 뭐예요? (What is your most memorable cheer song?)"
"친구의 새로운 도전을 어떻게 응원해 주나요? (How do you support a friend's new challenge?)"
"응원이 정말 사람에게 힘을 준다고 생각하세요? (Do you think cheering really gives people strength?)"
日记主题
오늘 나를 응원해 준 사람에 대해 써보세요. (Write about someone who cheered for you today.)
내가 진심으로 응원하고 싶은 꿈은 무엇인가요? (What is a dream that I want to sincerely support?)
한국의 응원 문화에 대해 느낀 점을 적어보세요. (Write about your feelings regarding Korean cheering culture.)
힘들 때 나에게 가장 큰 응원이 되는 것은 무엇인가요? (What gives you the most support when times are tough?)
미래의 나에게 응원의 메시지를 남겨보세요. (Leave a message of support for your future self.)
常见问题
10 个问题No, '응원' is for emotional or vocal support. For financial support, use '지원' or '후원'. For example, '경제적 지원' (economic support).
Not exactly. '응원' is the noun for the act of cheering. '파이팅' is the exclamation you shout during the act of '응원'.
It's better to use '응원합니다' or '응원하고 있습니다' to be polite. However, usually, a boss '격려' (encourages) an employee, rather than the other way around.
It is a 'cheer song.' Every professional baseball player in Korea has their own '응원가' that fans sing when they come to bat.
The most natural way is '응원할게요' (I will root for you) or '응원하고 있어요' (I am rooting for you).
Yes! Telling a partner '항상 응원해' (I always support you) is a very common and sweet way to show devotion.
'응원하다' is the basic verb. '응원해 주다' adds the nuance that you are doing the cheering as a favor or a kind act for someone else.
Usually no. You '응원' people, teams, or causes. You wouldn't '응원' a computer to work faster.
These are tools used for cheering, like thundersticks (막대 풍선), lightsticks (응원봉), or banners (플래카드).
The World Cup and the Suneung (CSAT) exam day are the two biggest occasions for national '응원'.
自我测试 200 个问题
Write 'I am cheering for you' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please cheer for me' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will always support your dream' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Thanks to the cheering, I feel strong' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sent a message of support to my friend' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We cheered with a loud voice' in past tense polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm going to the stadium to cheer' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please give a passionate cheer' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to repay the fans' support' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Support is needed rather than criticism' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am supporting you from afar' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The cheering squad's dance was cool' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I sincerely support your success' in formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The sound of cheering echoed' in past tense polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's cheer together' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I prepared cheering tools' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I wrote a letter of support' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The cheering heat is amazing' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I support your decision' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Who are you cheering for?' in polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '응원' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I cheer for you' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please cheer for me' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll be rooting for you' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thanks for the support' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I support your dream' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's cheer together' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm rooting for the Korean team' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sent a message of support' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm cheering from afar' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I sincerely support you' in formal Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cheering sound is loud' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll always be on your side' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give a big cheer' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need your support' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm rooting for your success' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Repay the support' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Passionate support' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cheering squad' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cheer song' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to '응원해요'. What is the verb ending?
Listen to '응원할게요'. What is the tense?
Listen to '응원해 줘서'. What does it mean?
Listen to '응원가'. How many syllables?
Listen to '응원단'. What is the last sound?
Listen to '열렬한 응원'. What kind of support is it?
Listen to '응원 메시지'. What is the second word?
Listen to '응원 덕분에'. What does '덕분에' mean?
Listen to '누구를 응원해요?'. Is it a question or statement?
Listen to '진심으로 응원합니다'. What is the register?
Listen to '응원 도구'. What is the first syllable?
Listen to '응원 소리'. What does it mean?
Listen to '항상 응원할게'. Who is this likely said to?
Listen to '응원의 박수'. What action should you take?
Listen to '응원봉'. What object is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key takeaway for <span class='font-bold'>응원</span> is its role as a 'battery' for others. Whether you are shouting in a stadium or sending a text, you are providing the energy someone needs to keep going. Example: "시험 잘 봐! 내가 응원할게!" (Good luck on the test! I'll be rooting for you!)
- 응원 (Eung-won) is the primary Korean word for cheering, rooting, or providing emotional support to someone or a team in various contexts.
- It is most commonly used as a verb by adding '하다' (응원하다), meaning 'to cheer for' or 'to support' someone's efforts.
- The word is culturally significant in Korea, appearing prominently in sports, K-pop fandoms, and during the national college entrance exam (Suneung).
- While it translates to 'support,' it focuses on emotional and vocal backing rather than financial aid (지원) or formal ideological agreement (지지).
Baseball Cheering
If you go to a Korean baseball game, the '응원' is more important than the game for many. Learn the songs to join in!
Object Particle
Always use '을/를' with '응원하다'. Don't say '너에게 응원해', say '너를 응원해'.
Fighting vs. Eung-won
Remember that '응원' is the concept, and '파이팅' is the action. You do '응원' by shouting '파이팅!'
Showing Support
Saying '응원할게요' is a very safe and kind way to end a conversation with someone who is starting something new.
例句
저는 항상 당신을 응원합니다.
相关内容
更多family词汇
백일
A2韩国婴儿出生百日的庆祝活动。
환갑
A2花甲(Hwangap)是韩国传统的60岁寿辰庆典。它标志着一个人完成了60年的干支循环,回到了出生当年的干支。
칠순
A2七十岁大寿。在韩国文化中,'七旬'是一个非常重要的里程碑,通常通过举办盛大的宴会或家族旅行来庆祝。
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1认可或赏识某人的努力或感情。承认某人的价值。
입양아
A2领养儿;法律上被收养到另一个家庭的孩子。 这位领养儿正在寻找他的亲生父母。
양녀
B1养女。她在法律上被登记为那个家族的养女。
입양
A2收养;通过法律程序将他人的孩子作为自己的孩子。他们通过收养建立了一个幸福的家庭。
귀여워하다
A2喜爱,觉得某物非常可爱并对其产生喜爱之情。它表达了对被认为是可爱之物的积极的温柔。
정답다
A2亲切,亲密。形容感情深厚、和睦的样子。