At the A1 level, '맑다' is primarily used to describe the weather and water in very simple sentences. Learners should focus on the basic present tense conjugation '맑아요' and the past tense '맑았어요'. The goal is to be able to answer basic questions about the environment. For example, '오늘 날씨가 어때요?' (How is the weather today?) -> '맑아요.' (It's clear.) This level also introduces the basic noun-modifying form '맑은' to describe things like '맑은 물' (clear water). The focus is on literal, physical clarity that can be seen with the eyes. Learners should also learn to distinguish it from '좋다' (good) and '비가 오다' (to rain) as part of a basic weather vocabulary set. Pronunciation of the 'ㄺ' cluster is introduced here, emphasizing the 'ㄱ' sound before consonants and the 'ㄹ-ㄱ' transition before vowels.
At the A2 level, the use of '맑다' expands to include air and basic sensory descriptions. Learners begin to use it in more complex sentence structures using connectors like '-고' (and), '-아서/어서' (because), and '-지만' (but). For instance, '날씨가 맑고 따뜻해요' (The weather is clear and warm). You might also start using it to describe a '맑은 목소리' (clear voice) or '맑은 공기' (clear/fresh air). The concept of 'clarity' starts to move slightly beyond just 'seeing through something' to 'feeling refreshed by something'. Learners are expected to use the word correctly in short diary entries or when describing a trip to the mountains or the beach. The distinction between '맑다' and '깨끗하다' (clean) becomes more important at this stage to avoid common beginner errors.
At the B1 level, '맑다' starts to be used in more figurative and idiomatic ways. Learners should be comfortable using it to describe a '맑은 정신' (clear mind) or '맑은 눈' (clear/innocent eyes). It appears in more varied grammatical contexts, such as '-을 때' (when) or '-아/어지다' (to become). For example, '비가 그치고 하늘이 맑아졌어요' (The sky became clear after the rain stopped). At this level, students should also recognize '맑다' in different registers, including formal news reports or slightly more descriptive writing. The use of '맑은 국' (clear soup) in the context of Korean food culture is also a key B1 concept. Learners should be able to explain *why* something is '맑다' using a wider range of vocabulary.
At the B2 level, learners explore the poetic and literary nuances of '맑다'. It is used to describe abstract qualities like '맑은 영혼' (a pure soul) or '맑은 심성' (a clear/pure nature). Students will encounter the word in literature, essays, and more sophisticated media. They should understand the cultural value placed on 'clarity' and 'purity' in Korean society. The use of '맑다' in proverbs or more complex idiomatic expressions (like '맑은 물에는 고기가 살지 않는다') is introduced. Learners should also be able to contrast '맑다' with its more technical or formal synonyms like '투명하다' or '청명하다' in discussions about environment or aesthetics. Their ability to use '맑다' should reflect a deeper understanding of its emotional and atmospheric connotations.
At the C1 level, '맑다' is used with high precision in academic, professional, and highly literary contexts. A C1 learner understands the subtle differences between '맑다' and its Hanja-based synonyms like '명징하다' (to be lucid/clear) or '청아하다' (to be elegant and clear - often for sounds). They can use '맑다' to describe the clarity of a philosophical argument or the crystalline structure of a piece of music. The word is no longer just a descriptor but a tool for nuanced expression. C1 learners can analyze how '맑다' is used in classical Korean poetry (Sijo) to represent loyalty or purity of heart. They are also aware of how the word's meaning has shifted or stayed constant through different historical periods of the Korean language.
At the C2 level, a learner has a near-native grasp of '맑다', including its most obscure and archaic uses. They can appreciate the word's role in various dialects and its specific applications in specialized fields like traditional Korean medicine (e.g., describing the clarity of 'Gi' or bodily fluids) or advanced literary criticism. A C2 speaker can use '맑다' to create complex metaphors and can intuitively sense when the word is being used ironically or with deep cultural subtext. They can engage in high-level debates about environmental purity or the ethics of a 'clear' conscience using the word and its derivatives. Their mastery includes an effortless command of all phonological variations and the ability to use the word in any register, from slang to the most formal courtly language.

맑다 في 30 ثانية

  • 맑다 primarily means 'clear' or 'pure' and is used for weather, water, and air.
  • It conjugates as 맑아요 (polite) and 맑은 (modifying a noun).
  • It can also describe abstract things like a clear mind, voice, or soul.
  • It is the opposite of '흐리다' (cloudy) and '탁하다' (muddy/opaque).

The Korean adjective 맑다 (pronounced [mak-tta]) is a fundamental word that describes a state of purity, transparency, and lack of cloudiness. At its core, it refers to the absence of impurities or obstructions in a medium. Whether you are looking at a sky without a single cloud, peering into a stream where you can see the pebbles at the bottom, or breathing in crisp, unpolluted mountain air, 맑다 is the word you need. It captures a sense of freshness and pristine quality that is highly valued in Korean culture and aesthetics. Beyond the physical world, it extends to the abstract, describing a person's eyes, voice, or even their soul as being untainted and sincere.

Weather Context
When describing the sky, it means 'sunny' or 'clear'. It implies a bright, blue sky without heavy clouds or smog.

오늘 하늘이 정말 맑아요. (Today the sky is really clear.)

Liquid Context
Used for water or soup that is transparent and not muddy or thick. It suggests cleanliness and health.

The word is also deeply connected to the concept of 'Jeong' (정) and sincerity. A person with '맑은 눈망울' (clear eyes) is often perceived as innocent or honest. In literature, it is used to describe a conscience that is free from guilt. The versatility of 맑다 makes it one of the most beautiful and frequently used adjectives in the Korean language. It evokes a feeling of peace and clarity that is both visual and emotional. When you use this word, you are not just describing a physical state; you are often conveying a sense of appreciation for the natural and pure state of things. It is the opposite of '흐리다' (cloudy/dim) and '탁하다' (muddy/opaque). Understanding the nuance of 맑다 allows a learner to appreciate the Korean emphasis on nature and transparency in both the environment and human character. This word is essential for daily weather conversations, ordering food, and expressing poetic sentiments about the world around you.

계곡물이 아주 맑아서 속이 다 보여요. (The valley water is so clear that you can see everything inside.)

Using 맑다 correctly requires an understanding of its conjugation and the specific nouns it pairs with. As a descriptive verb (adjective), it follows standard Korean conjugation rules, but with a slight twist due to the double consonant 'ㄺ'. When followed by a vowel, the 'ㄹ' is silent and 'ㄱ' moves to the next syllable (e.g., 맑아요 -> [말가요]). However, when followed by a consonant, the 'ㄹ' is usually silent and the 'ㄱ' is pronounced, often making the following consonant tense (e.g., 맑다 -> [막따]). This pronunciation rule is a common hurdle for beginners but becomes natural with practice.

Common Conjugations
Present Polite: 맑아요 (mal-ga-yo)
Present Formal: 맑습니다 (mak-seum-ni-da)
Past Polite: 맑았어요 (mal-ga-sseo-yo)
Noun Modifying: 맑은 (mal-geun)

맑은 공기를 마시러 산에 가요. (I go to the mountain to breathe clear air.)

In daily conversation, you will most frequently use 맑다 to discuss the weather. It is the standard response to '날씨가 어때요?' (How is the weather?) when the sun is out and the sky is blue. It is also used in the kitchen. If you are describing a soup that isn't spicy or thick, you call it '맑은 국'. This implies a light, refreshing taste. Furthermore, it is used to describe sensory clarity. A '맑은 목소리' (clear voice) is one that is pleasant and easy to hear, often used to describe singers or children. A '맑은 정신' (clear mind) refers to being alert and focused, especially after a good night's sleep or a walk in nature.

When comparing 맑다 to other words, remember that it specifically emphasizes transparency and purity. While '깨끗하다' means 'clean' (as in free from dirt or clutter), 맑다 is about the quality of the medium itself. You can have a '깨끗한 방' (clean room), but you wouldn't say '맑은 방' unless you were being very poetic about the atmosphere. Conversely, '맑은 물' is water you can see through, while '깨끗한 물' is water that is safe to drink. These subtle differences are key to sounding like a native speaker. Practice using it in various contexts: weather, liquids, air, and even human traits to fully master its application.

비가 온 뒤에 하늘이 아주 맑아졌어요. (The sky became very clear after the rain.)

You will encounter 맑다 in a wide variety of settings, ranging from the most mundane daily interactions to the highest forms of Korean art and literature. Perhaps the most common place is the daily weather forecast. Meteorologists on TV and radio constantly use '맑음' (clearness/sunny) to describe the day's outlook. You'll see this word on weather apps on your phone every morning. In social settings, it's a standard small-talk topic. Koreans often remark on a clear sky as a way to start a conversation or express a positive mood.

In the Kitchen
Waiters or cooks might describe a dish as having a '맑은 국물' (clear broth), indicating it is light and savory rather than heavy and spicy.

이 콩나물국은 국물이 정말 맑네요! (This soybean sprout soup's broth is really clear!)

In the world of music and entertainment, '맑다' is a high compliment for a singer's vocal quality. If a singer has a '맑은 고음' (clear high notes), it means their voice is pure and doesn't sound strained or husky. You will also hear it in K-dramas and movies when characters are in nature, often accompanied by beautiful cinematography of mountains or oceans. It's a word that evokes a specific aesthetic of 'clean beauty' (청순미) that is very popular in Korean media. In literature and poetry, 맑다 is used to describe the human spirit. A character might be described as having a '맑은 영혼' (clear/pure soul), suggesting they are untainted by the greed or corruption of the world.

Furthermore, in health and wellness contexts, you might hear about '맑은 혈액' (clear/healthy blood) or '맑은 피부' (clear skin). In these cases, it signifies health and vitality. Even in business or academic settings, a '맑은 논리' (clear logic) refers to an argument that is easy to follow and free of contradictions. Because it covers so many aspects of life—from the environment to the human body and mind—hearing '맑다' is an everyday occurrence for anyone living in or studying Korea. It is a word that carries a consistently positive and refreshing connotation, making it a favorite for advertisers and writers alike.

가수 아이유의 목소리는 참 맑아요. (Singer IU's voice is very clear.)

While 맑다 is an A1 level word, it has several nuances that can lead to mistakes for learners. The most common error is confusing it with 깨끗하다 (to be clean). While they are related, they are not interchangeable. '깨끗하다' refers to the absence of dirt, trash, or mess. You clean a room to make it '깨끗하다'. '맑다', however, refers to the inherent transparency or purity of a substance. You wouldn't say a window is '맑다' just because you wiped the dust off; you would say it is '깨끗하다'. However, if the glass itself is of high quality and perfectly transparent, you might describe the view through it as '맑다'.

Mistake: 맑다 vs. 밝다
Learners often confuse '맑다' (clear) with '밝다' (bright) because they sound similar. '밝다' refers to the amount of light (e.g., a bright room), while '맑다' refers to the clarity of the air or sky.

❌ 방이 맑아요. (The room is clear - Incorrect)
✅ 방이 밝아요. (The room is bright - Correct)

Another common mistake involves pronunciation. Because of the double consonant 'ㄺ', many students struggle with how to say it. Remember the rule: before a vowel, the 'ㄱ' moves (mal-ga-yo); before a consonant, the 'ㄹ' is silent (mak-tta). Pronouncing it as 'mal-da' is a frequent error. Additionally, learners sometimes use '맑다' to describe a person's personality in a way that sounds unnatural. While you can say someone has a '맑은 영혼' (pure soul), you shouldn't use it to mean 'kind' or 'nice' (착하다). It specifically implies a sense of innocence or transparency.

Finally, be careful with the weather. While '맑다' means clear/sunny, if you want to say the weather is 'good' in a general sense, '좋다' is more common. '날씨가 맑아요' specifically means there are no clouds. If it's a beautiful day but there are some pretty clouds, '날씨가 좋아요' is a safer bet. Understanding these boundaries will help you avoid the 'uncanny valley' of language learning where your sentences are grammatically correct but sound slightly 'off' to native ears. Pay attention to how native speakers use '맑다' in response to specific environmental conditions to refine your usage.

❌ 물이 깨끗해서 바닥이 보여요. (The water is clean so I see the bottom - Less natural)
✅ 물이 맑아서 바닥이 보여요. (The water is clear so I see the bottom - More natural)

To truly master 맑다, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' and context where it fits best. The most closely related word is 투명하다 (to be transparent). While '맑다' can be used for things like weather and air, '투명하다' is more technical and usually refers to physical objects like glass, plastic, or very clear water. You would say a window is '투명하다', but you wouldn't usually say the sky is '투명하다'.

Comparison: 맑다 vs. 화창하다
'화창하다' (to be bright and sunny) is specifically for weather. It's a bit more formal and expressive than '맑다'. While '맑다' just means no clouds, '화창하다' suggests a perfect, beautiful spring or autumn day.

날씨가 화창해서 소풍 가기 좋아요. (The weather is so bright and sunny, it's great for a picnic.)

Another word is 순수하다 (to be pure). This is almost exclusively used for abstract concepts like emotions, intentions, or a person's heart. While '맑다' can describe a '맑은 영혼', '순수하다' is the more common word for 'innocent' or 'pure-hearted'. If you say a child is '순수하다', you are talking about their lack of worldly guile. If you say their eyes are '맑다', you are describing the physical clarity and the innocent look in them. They often go hand-in-hand but focus on different aspects of purity.

Finally, consider 선명하다 (to be vivid/clear). This is used for images, colors, or memories. If a photo is '선명하다', the details are sharp. If a memory is '선명하다', it's very clear in your mind. '맑다' doesn't fit here because it lacks the element of 'transparency'. By understanding these distinctions, you can choose the word that perfectly matches the situation. '맑다' remains the versatile, go-to word for natural clarity, while these other terms allow for more precise descriptions in technical, emotional, or visual contexts.

Summary Table
- 맑다: Natural clarity (sky, water, air, voice).
- 투명하다: Physical transparency (glass, water).
- 화창하다: Sunny/Glorious weather.
- 깨끗하다: Cleanliness/Absence of dirt.
- 선명하다: Sharpness/Vividness (images, memories).

How Formal Is It?

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

-아서/어서 (Reason)

-아/어지다 (Change of state)

Noun modifying adjectives (-은/ㄴ)

Double consonant pronunciation

-고 (Connection)

أمثلة حسب المستوى

1

오늘 날씨가 맑아요.

Today the weather is clear.

Present polite tense of 맑다.

2

하늘이 정말 맑습니다.

The sky is truly clear.

Formal polite tense.

3

맑은 물을 마셔요.

I drink clear water.

Noun-modifying form '맑은'.

4

어제는 날씨가 맑았어요.

Yesterday the weather was clear.

Past tense '맑았어요'.

5

바다가 아주 맑아요.

The sea is very clear.

Adjective describing a noun.

6

맑은 날에 산책해요.

I take a walk on a clear day.

Modifying the noun '날' (day).

7

공기가 맑아요.

The air is clear/fresh.

Subject + Adjective.

8

국물이 맑고 맛있어요.

The soup is clear and delicious.

Using -고 to connect two adjectives.

1

날씨가 맑아서 기분이 좋아요.

Because the weather is clear, I feel good.

Using -아서 for reason.

2

맑은 공기를 마시고 싶어요.

I want to breathe clear air.

-고 싶다 (want to).

3

아침에는 맑았지만 오후에는 흐려요.

It was clear in the morning, but it's cloudy in the afternoon.

-지만 (but).

4

제주도 바다는 정말 맑아요.

The sea in Jeju Island is really clear.

Specific location subject.

5

맑은 목소리로 노래를 불러요.

She sings with a clear voice.

Describing a sound.

6

비가 오면 공기가 맑아져요.

When it rains, the air becomes clear.

-아/어지다 (to become).

7

맑은 눈을 가진 아이예요.

He is a child with clear eyes.

Describing physical features.

8

산에 가면 맑은 물이 흘러요.

When you go to the mountain, clear water flows.

-면 (if/when).

1

잠을 푹 자고 나니 정신이 맑아요.

After sleeping soundly, my mind is clear.

Abstract use for mental state.

2

이 국은 맑게 끓여야 맛있어요.

This soup tastes good only if you boil it clear.

Adverbial form -게.

3

가을 하늘은 유난히 높고 맑아요.

The autumn sky is exceptionally high and clear.

Cultural description of Korean autumn.

4

그녀의 맑은 미소가 기억에 남아요.

Her clear (pure) smile remains in my memory.

Metaphorical use for expression.

5

맑은 물에는 물고기가 많이 살아요.

Many fish live in clear water.

General statement.

6

거울을 맑게 닦았어요.

I wiped the mirror until it was clear.

Resultative use.

7

마음이 맑은 사람을 만나고 싶어요.

I want to meet a person with a clear (pure) heart.

Abstract character description.

8

창밖으로 맑은 풍경이 보여요.

A clear landscape is visible through the window.

Visual clarity.

1

그의 맑은 영혼은 모두에게 감동을 주었다.

His pure soul moved everyone.

Literary use of '영혼' (soul).

2

맑은 정신으로 문제를 해결해야 합니다.

We must solve the problem with a clear mind.

Professional/Formal context.

3

이슬처럼 맑은 눈물을 흘렸어요.

She shed tears as clear as dew.

Simile usage.

4

맑은 공기를 보존하는 것은 우리의 의무다.

Preserving clear air is our duty.

Social/Environmental context.

5

그의 목소리는 맑고 청아했다.

His voice was clear and elegant.

Pairing with advanced synonym '청아하다'.

6

구름 한 점 없이 맑은 날씨가 계속되었다.

The cloudless clear weather continued.

Idiomatic '구름 한 점 없이'.

7

맑은 시냇물 소리가 귀를 즐겁게 해요.

The sound of the clear stream delights the ears.

Sensory description.

8

그는 맑은 눈망울로 나를 쳐다보았다.

He looked at me with clear, wide eyes.

Specific noun '눈망울'.

1

시인의 맑은 감수성이 작품에 잘 나타나 있다.

The poet's clear (pure) sensitivity is well reflected in the work.

Artistic/Literary criticism.

2

그는 어떤 유혹에도 맑은 지조를 지켰다.

He kept his clear (untainted) integrity despite any temptation.

Moral/Ethical context.

3

맑은 술 한 잔에 시름을 달래 본다.

I try to soothe my sorrows with a glass of clear liquor.

Cultural/Poetic context.

4

수정처럼 맑은 그의 논리는 반박하기 어려웠다.

His logic, clear as crystal, was hard to refute.

Metaphor for intellectual clarity.

5

산사의 맑은 새벽 공기가 번뇌를 씻어준다.

The clear dawn air of the mountain temple washes away worldly worries.

Spiritual/Reflective context.

6

그녀의 연주는 맑고 투명한 음색이 특징이다.

Her performance is characterized by a clear and transparent tone.

Musical critique.

7

맑은 거울에 비친 자신의 모습을 응시했다.

He stared at his reflection in the clear mirror.

Introspective narrative.

8

정치권의 맑은 개혁을 바라는 목소리가 높다.

Voices calling for a clear (transparent) reform in politics are loud.

Political/Abstract context.

1

청명한 가을 하늘 아래 맑은 기운이 감돈다.

A clear energy circulates under the bright autumn sky.

High-level atmospheric description.

2

그의 문체는 군더더기 없이 맑고 간결하다.

His writing style is clear and concise without any fluff.

Stylistic analysis.

3

맑은 물이 고이면 썩기 마련이라는 경구를 되새겼다.

I reflected on the aphorism that stagnant clear water is bound to rot.

Philosophical proverb usage.

4

선비의 맑은 기개는 세월이 흘러도 변함이 없다.

The clear (noble) spirit of a scholar remains unchanged over time.

Historical/Cultural virtue.

5

대기 중의 오염 물질이 제거되어 시계가 맑게 확보되었다.

Pollutants in the air were removed, securing a clear visibility.

Technical/Scientific register.

6

맑은 이성이 감정에 휘둘리지 않도록 경계해야 한다.

One must be wary so that clear reason is not swayed by emotion.

Philosophical/Psychological context.

7

그의 눈빛은 노년임에도 불구하고 아이처럼 맑았다.

His eyes were as clear as a child's despite his old age.

Narrative contrast.

8

맑은 가락이 가야금 줄을 타고 흘러나왔다.

A clear melody flowed from the strings of the Gayageum.

Traditional arts context.

تلازمات شائعة

날씨가 맑다 (weather is clear)
물이 맑다 (water is clear)
공기가 맑다 (air is clear)
눈이 맑다 (eyes are clear)
목소리가 맑다 (voice is clear)
정신이 맑다 (mind is clear)
하늘이 맑다 (sky is clear)
국물이 맑다 (broth is clear)
영혼이 맑다 (soul is pure)
피부가 맑다 (skin is clear)

يُخلط عادةً مع

맑다 vs 밝다 (bright)

맑다 vs 깨끗하다 (clean)

맑다 vs 하얗다 (white)

سهل الخلط

맑다 vs 밝다

맑다 vs 깨끗하다

맑다 vs 투명하다

맑다 vs 화창하다

맑다 vs 순수하다

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

liquids

Refers to transparency and lack of sediment.

weather

Refers to a cloudless, sunny sky.

abstract

Refers to purity, innocence, or mental clarity.

أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as [말다].
  • Using it for a clean desk (should be 깨끗하다).
  • Confusing it with 밝다 (bright).
  • Using 맑다 instead of 맑은 before a noun.
  • Using it for 'clear' meaning 'obvious' (should be 분명하다).

نصائح

The ㄺ Rule

Remember: [막따] but [말가요]. The 'ㄹ' comes alive when a vowel follows!

Weather Pair

Always learn 맑다 (clear) and 흐리다 (cloudy) together as a pair.

Clear Soup

If you want a light meal, look for '맑은' on the menu for soups.

Eyes and Soul

Use 맑다 to compliment someone's innocent or honest appearance.

Descriptive Power

Use '맑은' instead of just '좋은' to make your descriptions of nature more vivid.

Weather Apps

Check your Korean weather app daily to see the word '맑음' in action.

Small Talk

Starting a conversation with '오늘 날씨 정말 맑네요!' is a perfect icebreaker.

Becoming Clear

Use '맑아지다' to describe the sky clearing after rain.

Clear Lake

Think of a 'Clear Lake' to remember 맑다 applies to both water and the view.

Not Just Clean

Remember: A muddy river can be 'clean' (no trash) but it isn't '맑다'.

احفظها

أصل الكلمة

Native Korean word.

السياق الثقافي

Clear soups (맑은 국) are considered healthy and sophisticated in Korean cuisine.

Autumn is known as the season of 'Cheong-myeong' (clear and bright) in Korea.

The 'clear' look (청순) is a dominant beauty standard for both men and women.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"오늘 날씨가 정말 맑은데 산책 갈까요?"

"이 근처에 물이 맑은 계곡이 있나요?"

"목소리가 정말 맑으시네요. 노래 잘하세요?"

"공기가 맑은 곳으로 이사 가고 싶어요."

"어떻게 하면 그렇게 피부가 맑아 보여요?"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 하늘이 얼마나 맑았는지 써 보세요.

당신이 가본 곳 중에서 물이 가장 맑았던 곳은 어디인가요?

정신이 맑아지기 위해 당신은 무엇을 하나요?

'맑은 사람'이란 어떤 사람이라고 생각하나요?

맑은 날과 흐린 날 중 어떤 날을 더 좋아하나요? 왜인가요?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, for a clean room, use 깨끗하다. 맑다 is for things like air, water, and the sky.

It is pronounced [막따]. The 'ㄹ' is silent before the 'ㄷ'.

맑다 means 'clear' (transparency), while 밝다 means 'bright' (light intensity).

Yes, but usually for their eyes, voice, or soul to mean 'pure' or 'clear'.

Yes, '맑은 국' refers to a clear, light broth soup.

It is an adjective (descriptive verb) in Korean.

The most common opposites are 흐리다 (cloudy) and 탁하다 (muddy/opaque).

Yes, but '투명한 유리' is more common for physical transparency.

You can say '하늘이 맑게 갰어요' or '하늘이 맑아졌어요'.

Yes, it is very common in formal weather reports and literature.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write 'The sky is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Clear water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Today is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I like clear weather' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The air is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The soup is clear and tasty' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'My mind became clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'He has a pure soul' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The water is so clear that I can see the bottom' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The poet's sensitivity is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The dawn air is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'His writing style is clear and concise' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The visibility is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Yesterday was clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The sky became clear after the rain' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I want to drink clear water' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The autumn sky is high and clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'His logic is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'The scholar's spirit is clear' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Clear day' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The weather is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Clear water' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The air is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The sky became clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The soup is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'My mind is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He has a pure soul' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The autumn sky is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The dawn air is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His voice is clear and elegant' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The writing style is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Visibility is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Today is clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Clear voice' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Clearly' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Clear eyes' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Clear logic' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Noble spirit' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Yesterday was clear' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Clear day' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [오늘 날씨가 맑아요]. What is the weather?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [맑은 물]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [공기가 맑아요]. What is clear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [하늘이 맑아졌어요]. What happened?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [국물이 참 맑네요]. What is clear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [정신이 맑아요]. How is the person?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [맑은 영혼]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [가을 하늘은 맑아요]. Which season?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [새벽 공기가 맑아요]. When is the air clear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [목소리가 맑고 청아해요]. How is the voice?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [문체가 맑고 간결해요]. How is the writing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [시계가 맑게 확보되었습니다]. What is clear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [맑은 날]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [맑은 목소리]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: [맑게 닦으세요]. What should you do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!