The word 'Serviette' refers to a napkin used for hygiene during meals.
واژه در 30 ثانیه
- A small cloth or paper used during meals.
- Essential item for dining table etiquette.
- Used to wipe the mouth or protect clothing.
Überblick
Das Wort 'die Serviette' bezeichnet einen Gegenstand der Tischkultur, der dazu dient, Kleidung vor Verschmutzung zu schützen oder den Mund während und nach dem Essen zu reinigen. Es ist ein fester Bestandteil jedes gedeckten Tisches, sei es zu Hause oder im Restaurant. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist mit Verben wie 'benutzen', 'falten' oder 'hinlegen' verwendet. Grammatikalisch ist es ein Femininum (die Serviette, der Serviette, die Servietten). Man findet sie oft in verschiedenen Materialien: Papierservietten für den Alltag und Stoffservietten für festliche Anlässe. 3) Häufige Kontexte: In der Gastronomie ist die Serviette unverzichtbar. In formellen Kontexten (Hochzeiten, Gala-Dinner) werden Stoffservietten kunstvoll gefaltet, während im Alltag oder beim Imbiss einfache Papierservietten dominieren. Man spricht auch oft vom 'Serviettenring', einem kleinen Ring, um die Serviette ordentlich zu halten. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Ein 'Taschentuch' dient der Nasenreinigung und wird in der Tasche getragen, während die Serviette strikt dem Essbereich zugeordnet ist. Das 'Küchenpapier' oder die 'Küchenrolle' ist größer und wird für Reinigungsaufgaben in der Küche genutzt, nicht als Tischgedeck für Gäste.
مثالها
Ich brauche eine Serviette für meinen Mund.
everydayI need a napkin for my mouth.
Die Stoffserviette wurde kunstvoll gefaltet.
formalThe cloth napkin was artistically folded.
Hast du mal eine Serviette für mich?
informalDo you have a napkin for me?
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Die Serviette liegt links.
The napkin is on the left.
Eine Serviette bitte.
A napkin, please.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A Taschentuch is for blowing your nose and is carried in a pocket. A Serviette is strictly for dining.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and used in all levels of formality. In very high-end settings, it is often referred to as a 'Stoffserviette'. Always use 'die' as the article.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse it with 'Serviervorschlag' (serving suggestion) because of the similar start. Remember that 'Serviette' is the object, not the food presentation.
Tips
Use it in restaurant situations
Always ask for a 'Serviette' if you need one at a restaurant. A common phrase is 'Könnte ich bitte noch eine Serviette haben?'
Do not confuse with handkerchiefs
Never use a 'Taschentuch' (handkerchief) to wipe your mouth at a dinner table. It is considered very unhygienic.
Table manners in Germany
In Germany, it is polite to place your napkin on your lap as soon as you sit down. Never leave it crumpled on the floor.
ریشه کلمه
The word comes from the French word 'serviette', which is a diminutive of 'servir' (to serve). It was borrowed into German in the 17th century.
بافت فرهنگی
Napkin etiquette is a small but important part of German table manners. Using a napkin properly shows respect for the host and the meal.
راهنمای حفظ
Think of 'Serving' food; you need a 'Serviette' to keep your clothes clean while serving or eating.
سوالات متداول
4 سوالTraditionell liegt die Serviette links vom Teller oder direkt darauf. Man kann sie auch dekorativ gefaltet in das Glas stellen.
Eine Serviette ist ausschließlich für den Tischgebrauch gedacht. Ein Taschentuch ist für die Nase und gehört in die Hosentasche.
Ja, in gehobenen Restaurants oder bei festlichen Anlässen verwendet man Stoffservietten. Diese sind wiederverwendbar und werden nach Gebrauch gewaschen.
Man legt sie sich vor dem Essen auf den Schoß. Nach dem Essen legt man sie locker zusammengefaltet neben den Teller.
خودت رو بسنج
Wähle das passende Wort aus.
Beim Essen benutze ich eine ___ um meinen Mund abzuwischen.
Die Serviette ist der Gegenstand zur Reinigung des Mundes beim Essen.
🎉 امتیاز: /1
Summary
The word 'Serviette' refers to a napkin used for hygiene during meals.
- A small cloth or paper used during meals.
- Essential item for dining table etiquette.
- Used to wipe the mouth or protect clothing.
Use it in restaurant situations
Always ask for a 'Serviette' if you need one at a restaurant. A common phrase is 'Könnte ich bitte noch eine Serviette haben?'
Do not confuse with handkerchiefs
Never use a 'Taschentuch' (handkerchief) to wipe your mouth at a dinner table. It is considered very unhygienic.
Table manners in Germany
In Germany, it is polite to place your napkin on your lap as soon as you sit down. Never leave it crumpled on the floor.
مثالها
3 از 3Ich brauche eine Serviette für meinen Mund.
I need a napkin for my mouth.
Die Stoffserviette wurde kunstvoll gefaltet.
The cloth napkin was artistically folded.
Hast du mal eine Serviette für mich?
Do you have a napkin for me?
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1یعنی یه سفارش یا اشتراک رو لغو کنی چون دیگه نمیخوایش.
Abendbrot
A2یه وعده غذای سبک برای شب هست، معمولاً نان با پنیر یا کالباس.
abendessen
A1یعنی وعده اصلی غذا در روز که معمولا عصر یا شب خورده میشه.
Abendessen, das
A1وعده غذایی آخر روز که معمولاً شب میخوریم.
abgießen
B1وقتی چیزی مثل پاستا میپزی، آبش رو خالی میکنی.
Ablaufdatum
B1این آخرین روزیه که میتونی یه چیزی رو بخوری. بعد از این تاریخ، بهتره دیگه نخورش.
abräumen
B1بعد از غذا، ظرفهای کثیف رو از روی میز جمع میکنی.
Abschmecken
B1هنگام آشپزی غذا رو میچشیم و ادویه یا نمک میزنیم تا خوشطعم بشه.
abschrecken
B1کسی رو از انجام کاری منصرف کردن، معمولا با ترساندنش.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.