hostilidad
hostilidad در ۳۰ ثانیه
- Hostilidad is a feminine noun meaning hostility or unfriendliness.
- It comes from the Latin 'hostis' (enemy) and is a direct cognate of the English word.
- It can describe a personal feeling, a social atmosphere, or acts of warfare.
- Commonly used with prepositions like 'hacia' (towards) and 'entre' (between).
The Spanish word hostilidad is a versatile noun that encompasses a range of negative interpersonal and collective dynamics. At its core, it refers to a state of enmity, ill will, or active opposition. While it is a direct cognate of the English word 'hostility,' its usage in Spanish often carries a weight that can span from a cold, silent treatment in a social setting to the formal declaration of war in a geopolitical context. Understanding hostilidad requires looking beyond simple anger; it is the manifestation of that anger into an attitude or a set of actions designed to oppose or harm another entity. In everyday Spanish, you will encounter this word when people describe toxic environments, whether in the workplace, within a family, or between rival sports teams. It is a B1-level word because it moves beyond basic emotions like 'triste' (sad) or 'enojado' (angry) into the realm of abstract social conditions and formal descriptions of conflict.
- Interpersonal Context
- In personal relationships, hostilidad describes a palpable tension. It is not just a disagreement; it is an enduring attitude of unfriendliness. For example, if two colleagues refuse to speak and glare at each other, there is a clear sense of hostilidad in the office. It is often used with verbs like 'sentir' (to feel), 'percibir' (to perceive), or 'mostrar' (to show).
La hostilidad entre los dos países ha crecido considerablemente en los últimos meses debido a la disputa territorial.
- Formal and Military Context
- In historical or political discussions, the plural form hostilidades is frequently used to refer to acts of warfare. Phrases like 'cese de hostilidades' (ceasefire/cessation of hostilities) are standard in news reports and history books. Here, the word moves from a feeling to a concrete set of aggressive actions.
No pude soportar la hostilidad del ambiente laboral y decidí renunciar a mi puesto.
- Psychological Nuance
- Psychologists use hostilidad to define a personality trait characterized by a tendency to interpret others' actions as provocative or harmful. It is considered more stable and long-term than 'ira' (anger), which is a temporary emotional state.
El terapeuta ayudó al paciente a identificar las raíces de su hostilidad hacia las figuras de autoridad.
A pesar de la hostilidad inicial, los dos grupos lograron llegar a un acuerdo de paz duradero.
La afición local mostró una gran hostilidad hacia el equipo visitante durante todo el partido.
In summary, hostilidad is a powerful word used to describe deep-seated conflict, whether it is felt internally, expressed through social behavior, or enacted through physical force. Its Latin roots link it to the word 'hostis' (enemy), which perfectly captures the essence of treating someone not just as a stranger, but as a foe.
Using hostilidad correctly in Spanish involves understanding its grammatical role as a noun and the specific prepositions that typically accompany it. Most commonly, hostilidad is directed 'hacia' (towards) someone or something, or it exists 'entre' (between) two or more parties. Because it is an abstract noun, it often follows verbs of perception or manifestation. For instance, one can 'notar' (notice), 'sentir' (feel), 'percibir' (perceive), 'mostrar' (show), or 'desplegar' (display) hostility. In more formal contexts, specifically military or legal, you will see the plural 'hostilidades' used with verbs like 'romper' (to break/start) or 'cesar' (to cease).
- With Prepositions
- The most frequent preposition is 'hacia'. Example: 'Su hostilidad hacia los extranjeros es preocupante'. Another common one is 'entre'. Example: 'Hay una fuerte hostilidad entre las dos familias'.
El ambiente se llenó de hostilidad cuando el jefe anunció los recortes salariales.
- The Plural Form: Hostilidades
- While 'hostilidad' is the feeling, 'hostilidades' (plural) often refers to specific acts of aggression or war. You will hear 'el inicio de las hostilidades' to mean the start of a fight or war.
Es difícil trabajar en un lugar donde la hostilidad es la norma diaria.
- Adjective Pairings
- Common adjectives that describe hostilidad include 'abierta' (open), 'latente' (latent/hidden), 'gratuita' (unwarranted), and 'creciente' (growing).
Las hostilidades cesaron tras la firma del tratado de paz.
No entiendo el motivo de tanta hostilidad gratuita por su parte.
La hostilidad del clima en la Antártida hace que la vida sea casi imposible.
Note that hostilidad can also be used metaphorically to describe harsh environments, like a 'clima hostil' (hostile climate) or the 'hostilidad del terreno' (hostility/harshness of the terrain). In these cases, it implies that the environment is working against the person, much like an enemy would.
You will encounter hostilidad in several distinct areas of Spanish-speaking life. First and foremost, it is a staple of the evening news. Whether the report is about international relations, political debates in parliament, or social unrest, hostilidad is the preferred term to describe the friction between opposing sides. News anchors might say, 'Se respira un aire de hostilidad en las calles' (An air of hostility can be felt in the streets). This word provides a level of gravitas that simple words like 'pelea' (fight) or 'discusión' (argument) lack. It suggests a deeper, more structural conflict.
- In the Workplace
- HR departments and labor unions often use this word when discussing 'acoso laboral' (workplace harassment) or a 'clima de hostilidad'. If a manager is being overly critical or aggressive, employees might complain about the hostilidad in their department.
El sindicato denunció la hostilidad de la empresa hacia los trabajadores en huelga.
- In Sports Media
- Before a high-stakes match, especially a 'clásico' (like Real Madrid vs. Barcelona), sports commentators will talk about the hostilidad of the rival stadium. They describe how the fans create a 'clima hostil' to intimidate the visiting players.
Los jugadores tuvieron que soportar la hostilidad del público durante los noventa minutos.
- In Literature and Film
- In dramas or psychological thrillers, characters often discuss the hostilidad they feel from others. It is a key word in scripts to set the mood of a scene or to describe a character's internal state.
En la novela, la hostilidad del desierto es un personaje más que pone a prueba a los protagonistas.
La hostilidad en el debate político ha llegado a niveles nunca antes vistos.
Es importante no responder a la hostilidad con más agresión.
Ultimately, hostilidad is a word of weight. It is not used for trivial annoyances but for significant, palpable friction that defines a relationship or a situation. Whether in a news report about a border conflict or a conversation about a difficult boss, it conveys a serious and often dangerous level of opposition.
While hostilidad is a cognate, English speakers often make several nuanced mistakes when using it in Spanish. The first is gender. Many learners accidentally treat abstract nouns as masculine, saying 'el hostilidad'. Remember, nouns ending in '-dad' are feminine. Another common error is using it where 'odio' (hate) or 'enfado' (anger) would be more appropriate. Hostilidad is an attitude or a state of being, whereas 'odio' is a deep emotion and 'enfado' is a temporary feeling. You don't usually 'have a hostility' for a moment; you 'show hostility' over a period of time.
- Confusing Hostilidad with Hostigamiento
- Learners often confuse hostilidad (the state of being hostile) with hostigamiento (the act of harassing). While they are related, hostilidad is the vibe or attitude, and hostigamiento is the specific, repeated action of bothering someone.
Incorrecto: El hostilidad de mi vecino es molesto.
Correcto: La hostilidad de mi vecino es molesta.
- Preposition Errors
- English speakers often want to use 'para' or 'a' instead of 'hacia'. While 'a' is sometimes acceptable, 'hacia' (towards) is the most natural-sounding preposition when describing the direction of the hostility.
Incorrecto: Su hostilidad por mí es obvia.
Correcto: Su hostilidad hacia mí es obvia.
- Misusing the Plural
- Using 'hostilidades' to describe a single person's bad mood is overkill. Reserve the plural for formal conflicts or multiple distinct acts of aggression.
La hostilidad latente en la reunión impidió que llegáramos a un consenso.
Confundir hostilidad con timidez es un error común al conocer a personas nuevas.
No confundas su hostilidad con una simple falta de cortesía.
Finally, remember that hostilidad is a formal word. In a very casual setting with friends, you might use 'mala onda' (bad vibe) or 'mal rollo' (Spain slang) instead. Using hostilidad while hanging out at a bar might sound a bit too clinical or dramatic unless you are being intentionally serious.
Spanish is rich with synonyms for hostilidad, each offering a slightly different shade of meaning. Choosing the right one depends on whether you are describing a feeling, a social atmosphere, or an act of aggression. Words like 'animosidad', 'antipatía', and 'enemistad' are close relatives, but they are not always interchangeable. Understanding these differences will elevate your Spanish from B1 to B2 and beyond.
- Hostilidad vs. Animosidad
- Animosidad is very similar but often feels slightly more personal and internal. Hostilidad feels more outward and potentially aggressive. You might feel animosidad toward a rival, but you show hostilidad by ignoring them.
A pesar de su antigua hostilidad, decidieron colaborar en el proyecto.
- Hostilidad vs. Enemistad
- Enemistad refers to the relationship itself (being enemies), while hostilidad refers to the behavior or attitude within that relationship. You can have an enemistad for years without showing active hostilidad every day.
La antipatía entre los vecinos era evidente, pero nunca llegó a la hostilidad física.
- Hostilidad vs. Agresividad
- Agresividad is the tendency to attack or act violently. Hostilidad is broader; it includes the cold, quiet unfriendliness that isn't necessarily 'aggressive' in a physical sense but is still deeply oppositional.
Su agresividad verbal era solo un síntoma de su hostilidad profunda.
La hostilidad mediática puede destruir la reputación de una persona en pocos días.
Debemos transformar esta hostilidad en una cooperación constructiva.
In summary, if you want to sound more precise, use 'antipatía' for mild dislike, 'animosidad' for deep-seated ill will, 'enemistad' for the status of being foes, and reserve hostilidad for the active, palpable presence of opposition or unfriendly behavior.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin root 'hostis' originally meant 'stranger' before it evolved to mean 'enemy'. This shows how societies often viewed outsiders with suspicion.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the initial 'h' (it must be silent).
- Stressing the wrong syllable (don't say hos-TI-li-dad).
- Making the 'o' sound like the English 'o' in 'host' (it should be a pure Spanish 'o').
- Pronouncing the 'i' like the English 'i' in 'hit' (it should be 'ee').
- Hardening the final 'd' too much (it should be soft).
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate.
Requires correct gender and preposition usage.
The final 'd' and stress on the last syllable can be tricky.
Clear pronunciation in most dialects.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -dad are feminine.
La hostilidad, la libertad, la verdad.
The preposition 'hacia' indicates direction or target of an emotion.
Su hostilidad hacia el jefe.
The plural of nouns ending in -d is formed by adding -es.
Hostilidad -> hostilidades.
Abstract nouns often use the definite article.
La hostilidad es destructiva.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Hostilidad extrema (not extremo).
مثالها بر اساس سطح
La hostilidad es mala.
Hostility is bad.
Simple subject-verb-adjective structure.
No me gusta la hostilidad.
I don't like hostility.
Using 'gustar' with a noun.
Hay hostilidad aquí.
There is hostility here.
Using 'hay' for existence.
Ella siente hostilidad.
She feels hostility.
Present tense of 'sentir'.
La hostilidad de mi perro.
My dog's hostility.
Possession with 'de'.
Es una hostilidad clara.
It is a clear hostility.
Noun-adjective agreement (feminine).
Mucha hostilidad en la clase.
A lot of hostility in the class.
Use of 'mucha' with feminine nouns.
Veo hostilidad en sus ojos.
I see hostility in his eyes.
Simple transitive verb 'ver'.
Siento mucha hostilidad en este grupo.
I feel a lot of hostility in this group.
Expressing feelings with 'sentir'.
La hostilidad entre los vecinos es vieja.
The hostility between the neighbors is old.
Using 'entre' to show relationship.
Ellos muestran su hostilidad siempre.
They always show their hostility.
Verb 'mostrar' (to show).
No entiendo tanta hostilidad.
I don't understand so much hostility.
Use of 'tanta' for emphasis.
La hostilidad no es buena para el equipo.
Hostility is not good for the team.
Definite article 'la' required.
Él habla con mucha hostilidad.
He speaks with a lot of hostility.
Adverbial phrase 'con mucha hostilidad'.
Hay una hostilidad latente en la oficina.
There is a latent hostility in the office.
Adjective 'latente' (hidden).
La hostilidad empezó ayer.
The hostility started yesterday.
Preterite tense of 'empezar'.
La hostilidad hacia los refugiados ha disminuido.
Hostility towards refugees has decreased.
Preposition 'hacia' for direction.
Es difícil trabajar con tanta hostilidad ambiental.
It's hard to work with so much environmental hostility.
Compound adjective 'ambiental'.
El árbitro detuvo el juego por la hostilidad del público.
The referee stopped the game due to the crowd's hostility.
Cause expressed with 'por'.
Debemos evitar la hostilidad en nuestras discusiones.
We must avoid hostility in our discussions.
Infinitive after 'deber'.
Su hostilidad es una respuesta al miedo.
His hostility is a response to fear.
Noun as a complement.
Las hostilidades cesaron después del acuerdo.
Hostilities ceased after the agreement.
Plural form for acts of war.
Percibo una hostilidad que no puedo explicar.
I perceive a hostility that I cannot explain.
Relative clause with 'que'.
La hostilidad gratuita nunca ayuda a resolver problemas.
Unwarranted hostility never helps to solve problems.
Adjective 'gratuita' meaning 'unprovoked'.
La hostilidad manifiesta de la prensa afectó su carrera.
The overt hostility of the press affected his career.
Adjective 'manifiesta' (overt).
Se rompieron las hostilidades tras el fracaso del diálogo.
Hostilities broke out after the failure of the dialogue.
Passive 'se' construction.
La hostilidad del terreno dificultó el rescate.
The harshness of the terrain made the rescue difficult.
Metaphorical use for environment.
No debemos confundir firmeza con hostilidad.
We should not confuse firmness with hostility.
Contrast using 'confundir... con'.
La hostilidad latente explotó en una pelea abierta.
The latent hostility exploded into an open fight.
Metaphorical verb 'explotar'.
El clima de hostilidad impidió cualquier tipo de negociación.
The atmosphere of hostility prevented any kind of negotiation.
Subject is a complex noun phrase.
Su hostilidad es producto de años de resentimiento.
His hostility is the product of years of resentment.
Noun phrase 'producto de'.
A pesar de la hostilidad inicial, terminaron siendo amigos.
Despite the initial hostility, they ended up being friends.
Concessive phrase 'A pesar de'.
La hostilidad ontológica es un tema recurrente en su obra.
Ontological hostility is a recurring theme in his work.
Academic use of 'ontológica'.
La perpetuación de la hostilidad solo conduce al aislamiento.
The perpetuation of hostility only leads to isolation.
Abstract noun 'perpetuación'.
Es imperativo mitigar la hostilidad en las redes sociales.
It is imperative to mitigate hostility on social media.
Formal adjective 'imperativo'.
La hostilidad velada es a menudo más dañina que la abierta.
Veiled hostility is often more damaging than overt hostility.
Adjective 'velada' (veiled/hidden).
Se detectó una hostilidad sistemática contra el grupo minoritario.
Systematic hostility was detected against the minority group.
Adjective 'sistemática'.
La hostilidad del entorno exigía una adaptación inmediata.
The hostility of the environment demanded immediate adaptation.
Verb 'exigir' (to demand).
No hay justificación para tal despliegue de hostilidad.
There is no justification for such a display of hostility.
Noun 'despliegue' (display/deployment).
La hostilidad se ha filtrado en todas las capas de la sociedad.
Hostility has seeped into all layers of society.
Metaphorical verb 'filtrarse'.
La hostilidad se erigió como el principal obstáculo para la concordia.
Hostility emerged as the main obstacle to harmony.
Formal verb 'erigirse'.
Subyace una hostilidad ancestral que nubla el juicio de los líderes.
An ancestral hostility underlies and clouds the judgment of the leaders.
Verb 'subyacer' (to underlie).
El discurso estaba impregnado de una hostilidad apenas contenida.
The speech was permeated with a barely contained hostility.
Participle 'impregnado'.
La hostilidad recíproca alimentó un ciclo de violencia interminable.
Reciprocal hostility fueled an endless cycle of violence.
Adjective 'recíproca'.
Analizaron la hostilidad desde una perspectiva sociolingüística.
They analyzed hostility from a sociolinguistic perspective.
Advanced academic context.
La hostilidad no es sino el reflejo de una inseguridad profunda.
Hostility is nothing but the reflection of deep insecurity.
Rhetorical structure 'no es sino'.
Se requiere una voluntad férrea para trascender la hostilidad histórica.
An iron will is required to transcend historical hostility.
Adjective 'férrea' (iron/strong).
La hostilidad se desvaneció ante la magnitud de la tragedia compartida.
Hostility vanished in the face of the magnitude of the shared tragedy.
Verb 'desvanecerse' (to vanish).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A situation where everyone feels tense and unfriendly.
Se respira un ambiente de hostilidad en la oficina.
— Doing something without being mean or aggressive.
Podemos hablar del tema sin hostilidad.
— Being in a situation where you are being attacked or opposed.
Trabajamos bajo hostilidad constante.
— Rivalry or unfriendliness between siblings.
La hostilidad entre hermanos es normal hasta cierto punto.
— Resisting new ideas or ways of doing things.
Hay mucha hostilidad hacia el cambio en esta empresa.
— Specific actions that show unfriendliness or aggression.
Esos actos de hostilidad no serán tolerados.
— Unfriendliness or aggression based on race.
La hostilidad racial es un problema social grave.
— When both sides are unfriendly to each other.
Su hostilidad mutua arruinó la cena.
— Showing unfriendliness through indirect ways like silence.
Su hostilidad pasiva es más difícil de manejar.
— The moment when the unfriendliness or fighting stops.
Esperamos el fin de la hostilidad pronto.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Hostilidad is an attitude; hostigamiento is the act of harassment.
Odio is a deep emotion (hate); hostilidad is an unfriendly behavior or state.
Enemistad is the relationship status; hostilidad is the active display of it.
اصطلاحات و عبارات
— To make a hostile situation even worse.
Sus comentarios solo echaron leña al fuego de la hostilidad.
Informal— When hostility is so strong it feels like it's in the air.
En esa casa se respira hostilidad.
Neutral— To try to end a hostile atmosphere with a friendly gesture.
Intentó romper el hielo de la hostilidad con un chiste.
Neutral— To deeply entrench oneself in a hostile position.
Ambos políticos han cavado trincheras de hostilidad.
Literary— To do things that will cause hostility in the future.
Sus mentiras sembraron hostilidad entre nosotros.
Neutral— To stop fighting and seek peace (similar to 'bury the hatchet').
Es hora de enterrar el hacha de la hostilidad.
Informal— An impassable barrier of unfriendliness.
Me encontré con un muro de hostilidad al entrar.
Neutral— When someone is very easily provoked into hostility.
Tiene la hostilidad a flor de piel últimamente.
Informal— Signs that a conflict is coming.
Soplan vientos de hostilidad en la frontera.
Literary— A place where there is a lot of hidden hostility.
Esa oficina es un nido de hostilidad.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the adjective form.
Hostilidad is the noun (the thing), hostil is the adjective (the description).
Un ambiente hostil tiene mucha hostilidad.
It is the verb form.
Hostilidad is the state, hostilizar is the action of making someone's life difficult.
Ellos intentan hostilizar al nuevo empleado.
Archaic word for army.
Hoste is a group of soldiers; hostilidad is the feeling of enmity.
La hoste avanzó con hostilidad.
Sounds slightly similar.
Huésped means guest, which is the opposite of an enemy (hostis).
El huésped fue recibido sin hostilidad.
Often confused because of the 'host' root.
Hospitalidad (hospitality) is the exact opposite of hostilidad.
Prefiero la hospitalidad a la hostilidad.
الگوهای جملهسازی
Hay [mucha/poca] hostilidad.
Hay mucha hostilidad.
La hostilidad entre [A] y [B].
La hostilidad entre los equipos.
Sentir hostilidad hacia [alguien].
Siento hostilidad hacia él.
Un clima de hostilidad [adjetivo].
Un clima de hostilidad insoportable.
Cesar las hostilidades.
Las hostilidades cesaron pronto.
Debido a la hostilidad imperante...
Debido a la hostilidad imperante, se canceló el evento.
No es sino un reflejo de su hostilidad.
No es sino un reflejo de su hostilidad.
La hostilidad se erige como...
La hostilidad se erige como barrera.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in news, literature, and formal discussions.
-
El hostilidad
→
La hostilidad
Abstract nouns ending in -dad are always feminine.
-
Hostilidad a mí
→
Hostilidad hacia mí
The preposition 'hacia' is the standard way to show the target of an emotion.
-
Pronouncing the H
→
/os-ti-li-dad/
The H is always silent in Spanish.
-
Using it for a short mood
→
Estar enfadado
Hostilidad implies a more lasting attitude than a simple moment of anger.
-
Hostilidad con el terreno
→
Hostilidad del terreno
When describing a harsh environment, use 'de' to show possession of the quality.
نکات
Remember the Gender
Always pair 'hostilidad' with feminine adjectives like 'mucha', 'tanta', or 'buena' (though you'd usually say 'mala hostilidad').
Use Synonyms
To sound more natural, use 'antipatía' for small dislikes and 'hostilidad' for serious conflicts.
Soft Final D
Don't pop the final 'd'. Let it be a soft breath at the end of the word.
News Context
When you hear 'cese de hostilidades', it almost always means a ceasefire in a war.
Formal Writing
Use 'hostilidad' in professional emails if you need to describe a difficult situation without being too emotional.
Avoid It
In casual Spanish, 'hostilidad' can sound a bit too 'heavy'. Use 'mala onda' with friends.
Latent Hostility
The phrase 'hostilidad latente' is perfect for describing a situation where everyone is angry but no one is saying anything.
Latin Root
Remembering 'hostis' (enemy) helps you connect it to words like 'hostage' and 'hostile' in English.
Practice Sentences
Write three sentences about a movie villain using the word 'hostilidad' to describe their attitude.
Sports Rivalry
Use 'hostilidad' to describe the atmosphere of a stadium when the rival team enters.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Hostilidad starts like 'hostile' and ends like 'dad'. Imagine a 'hostile dad' (though most dads are nice!) to remember the word and its feminine gender (-dad).
تداعی تصویری
Imagine two red arrows pointing at each other, representing the clash and opposition inherent in 'hostilidad'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'hostilidad' in a sentence describing a scene from a movie you recently watched. Make sure to use 'la' before it!
ریشه کلمه
From the Latin 'hostilitas', which comes from 'hostilis' (hostile), and ultimately from 'hostis' (enemy).
معنای اصلی: The quality of being an enemy or acting as one.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
Be careful when using this word to describe individuals, as it is a strong accusation of being unfriendly or aggressive.
The usage is very similar to English, but 'hostilidad' in Spanish can feel slightly more formal or dramatic than the casual use of 'hostility'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In the news
- Cese de hostilidades
- Hostilidad entre países
- Escalada de hostilidad
- Actos de hostilidad
At work
- Clima de hostilidad
- Hostilidad laboral
- Acoso y hostilidad
- Reducir la hostilidad
In sports
- Hostilidad del público
- Campo hostil
- Rivalidad y hostilidad
- Mostrar hostilidad
In relationships
- Hostilidad familiar
- Sentir hostilidad
- Hostilidad hacia la pareja
- Sin hostilidad
In psychology
- Rasgos de hostilidad
- Hostilidad latente
- Manejo de la hostilidad
- Raíces de la hostilidad
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has sentido alguna vez hostilidad en tu lugar de trabajo?"
"¿Cómo crees que se puede reducir la hostilidad en las redes sociales?"
"¿Crees que la hostilidad es una parte natural de la competencia deportiva?"
"¿Qué haces cuando percibes hostilidad por parte de un desconocido?"
"¿Es posible tener una discusión seria sin que aparezca la hostilidad?"
موضوعات نگارش
Describe un momento en el que lograste transformar la hostilidad en amistad.
Reflexiona sobre cómo la hostilidad mediática afecta a la política de tu país.
Escribe sobre un entorno que consideres hostil y explica por qué.
¿Cómo manejas tus propios sentimientos de hostilidad hacia los demás?
Imagina un mundo sin hostilidad. ¿Cómo sería la vida diaria?
سوالات متداول
10 سوالEs femenino. Siempre se dice 'la hostilidad'. Esto se debe a que termina en '-dad', una terminación típica de los sustantivos femeninos en español.
El odio es un sentimiento interno muy profundo e intenso. La hostilidad es más una actitud externa, un comportamiento poco amigable o una oposición activa que puede o no estar motivada por el odio.
Se usa principalmente en contextos militares o de conflicto formal para referirse a actos específicos de guerra o agresión. Por ejemplo: 'El inicio de las hostilidades'.
La más común es 'hacia' (hostilidad hacia alguien). También se usa 'entre' para describir la relación entre dos grupos (hostilidad entre bandas).
Sí, es muy común en el lenguaje formal, en las noticias, en el trabajo y en la literatura. En el lenguaje muy informal, se prefieren otras expresiones como 'mal rollo'.
Se puede usar 'hostilidad', pero a menudo se usa 'agresividad' si el jugador está atacando mucho.
Casi nunca. Es una palabra con una connotación muy negativa que implica conflicto y falta de armonía.
El adjetivo es 'hostil'. Por ejemplo: 'Un encuentro hostil'.
La 'h' es completamente muda en español. Se empieza a pronunciar desde la 'o': /os.ti.li.dad/.
Significa hostilidad que no tiene una razón lógica o que no ha sido provocada por la otra persona.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una frase usando 'hostilidad' y 'trabajo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'I feel hostility towards him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un ambiente hostil en tres frases.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué significa 'cese de hostilidades'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un sinónimo de hostilidad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la hostilidad del clima.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué la hostilidad es mala para un equipo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'hostilidades' (plural) en una frase histórica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'hostilidad gratuita'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The hostility between the families is old.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'hostilidad latente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa el verbo 'percibir' con 'hostilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la hostilidad en las redes sociales.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es lo opuesto a la hostilidad?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'hostilidad manifiesta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'hostilidad' en un contexto deportivo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'sin hostilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The roots of hostility.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'desplegar hostilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe cómo se siente la hostilidad físicamente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: hostilidad.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: hostilidades.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'No me gusta la hostilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Siento mucha hostilidad aquí'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Cese de hostilidades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Hostilidad hacia el jefe'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Un clima de hostilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Hostilidad gratuita'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Hostilidad latente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Rompieron hostilidades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a una persona hostil.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo evitas la hostilidad?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'La hostilidad del clima'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Sin hostilidad, por favor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Hostilidad mediática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Raíces de la hostilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Hostilidad manifiesta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Perpetuar la hostilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Ambiente de hostilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dí: 'Desplegar hostilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra oyes? (Hostilidad)
¿Qué palabra oyes? (Hostilidades)
¿Oyes 'hacia' o 'para'? (Hostilidad hacia él)
¿Oyes 'la' o 'el'? (La hostilidad)
¿Oyes 'cese' o 'inicio'? (Cese de hostilidades)
¿Oyes 'latente' o 'abierta'? (Hostilidad latente)
¿Oyes 'mucha' o 'poca'? (Mucha hostilidad)
¿Oyes 'gratuita' o 'pagada'? (Hostilidad gratuita)
¿Oyes 'clima' o 'tiempo'? (Clima de hostilidad)
¿Oyes 'mediática' o 'política'? (Hostilidad mediática)
¿Oyes 'entre' o 'sobre'? (Hostilidad entre ellos)
¿Oyes 'sentir' o 'hacer'? (Sentir hostilidad)
¿Oyes 'raíces' o 'árboles'? (Raíces de hostilidad)
¿Oyes 'manifiesta' o 'clara'? (Hostilidad manifiesta)
¿Oyes 'desplegar' o 'mostrar'? (Desplegar hostilidad)
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Hostilidad is a B1-level feminine noun used to describe an attitude of enmity or active opposition. It is most frequently used in formal contexts like work or news, and its plural form 'hostilidades' specifically refers to acts of war. Example: 'La hostilidad entre los rivales era palpable'.
- Hostilidad is a feminine noun meaning hostility or unfriendliness.
- It comes from the Latin 'hostis' (enemy) and is a direct cognate of the English word.
- It can describe a personal feeling, a social atmosphere, or acts of warfare.
- Commonly used with prepositions like 'hacia' (towards) and 'entre' (between).
Remember the Gender
Always pair 'hostilidad' with feminine adjectives like 'mucha', 'tanta', or 'buena' (though you'd usually say 'mala hostilidad').
Use Synonyms
To sound more natural, use 'antipatía' for small dislikes and 'hostilidad' for serious conflicts.
Soft Final D
Don't pop the final 'd'. Let it be a soft breath at the end of the word.
News Context
When you hear 'cese de hostilidades', it almost always means a ceasefire in a war.
مثال
Había una clara hostilidad en sus palabras.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.