大象 در ۳۰ ثانیه

  • 大象 (dà xiàng) means elephant.
  • It's a common noun for the large mammal.
  • Used in contexts like zoos, nature documentaries, and children's stories.
  • Pronounced 'da shee-ang' with fourth tones on both syllables.
The Chinese word 大象 (dà xiàng) literally translates to 'big elephant' and refers to the large, herbivorous mammal known for its trunk, tusks, and large ears. It is a straightforward noun used in various contexts, from educational materials for children to zoological discussions and even in figurative language. When you encounter this word, it's almost always in reference to the animal itself. It is a common animal that many people are familiar with, making it a frequently used term in discussions about wildlife, zoos, or even in stories and fairy tales. The character 大 (dà) means 'big' or 'great,' and 象 (xiàng) means 'elephant.' Together, they form the direct and unambiguous term for this majestic creature. In Chinese culture, elephants are sometimes associated with strength, wisdom, and good fortune, though the primary use of 大象 is simply to denote the animal. You'll hear it in sentences describing the physical characteristics of elephants, their habitats, or their behaviors. It's a foundational vocabulary word, often learned early in Chinese language acquisition due to its commonality and clear meaning. The word is used universally when discussing elephants, whether in China or among Chinese speakers globally. Its simplicity and directness make it an accessible term for learners of all levels.
Usage Context
Commonly found in books about animals, documentaries, zoo descriptions, and children's stories. It's a neutral term, suitable for both formal and informal discussions about the animal.
Etymology
The word is a direct compound of 大 (big) and 象 (elephant), making its meaning very transparent.

我们参观了动物园,看到了几只巨大的大象

这是一本关于大象的书。

那只大象的鼻子很长。

Related Concepts
When discussing animals, especially in a zoo or wildlife context, 大象 is a key vocabulary item. It's often learned alongside other common animals like 狮子 (shīzi - lion) and 老虎 (lǎohǔ - tiger).
Using 大象 (dà xiàng) in sentences is quite straightforward as it functions as a noun. It can be the subject, object, or part of a descriptive phrase. Learners will often start with simple sentence structures to describe the existence or presence of elephants. For example, you can say 'There is an elephant' (有大象 - yǒu dà xiàng) or 'I see an elephant' (我看见大象 - wǒ kànjiàn dà xiàng). As your proficiency grows, you can incorporate adjectives to describe the elephant, such as 'big elephant' (大象很大 - dà xiàng hěn dà) or 'cute elephant' (可爱的大象 - kě'ài de dà xiàng). The word can also be used in questions, like 'Do you like elephants?' (你喜欢大象吗?- nǐ xǐhuān dà xiàng ma?). In more complex sentences, 大象 can be part of a clause, for instance, 'The elephant is walking slowly' (大象在慢慢地走 - dà xiàng zài mànmàn de zǒu). When referring to a specific elephant or elephants in general, the context will usually make it clear. Plurality in Chinese is often implied by context or by using measure words, but for 大象, simply using the word itself is generally sufficient unless you need to specify a number. For instance, 'two elephants' would be 两只大象 (liǎng zhī dà xiàng), using the measure word '只' (zhī) which is common for animals. The word can also be part of compound nouns or phrases related to elephants, such as 'elephantiasis' (象皮病 - xiàng pí bìng), though this is a more specialized term. For everyday use, focusing on its role as a direct object or subject in sentences about animals is the most common approach.
Basic Sentence Structure
Subject + Verb + Object: 我喜欢大象。(I like elephants.)
Adding Adjectives
这是一只大象。(This is an elephant.) 大象很大。(The elephant is big.)
Question Formation
你见过大象吗?(Have you seen an elephant?)
Using Measure Words
动物园里有两只大象。(There are two elephants in the zoo.)

那只大象正在喝水。

我最喜欢的动物是大象

You will frequently hear the word 大象 (dà xiàng) in several common scenarios. Zoos are a prime location; when visitors, especially children, point out the animals, they will inevitably say or hear 大象. Descriptions of wildlife documentaries or nature programs will also extensively use this term. In educational settings, particularly for young learners being introduced to animals, 大象 is a staple word. Storybooks and children's literature often feature elephants, making it a familiar word for kids. If you're discussing travel destinations that include safaris or wildlife parks, the topic of elephants and thus the word 大象 will likely arise. Even in casual conversations about animals, if someone mentions seeing a large animal or an animal with a trunk, 大象 would be the natural word to use. In some informal settings, people might use it metaphorically, though this is less common than its literal meaning. For instance, someone might refer to a 'big problem' as a 'big elephant in the room' (though the specific idiom might differ), but the direct reference to the animal is far more prevalent. When listening to news reports about animal conservation or migration, you'll also encounter 大象. It's a word that is deeply embedded in everyday language when discussing the natural world.
Zoo Visits
Children excitedly exclaiming, 'Look, an elephant!' (看,大象! - Kàn, dà xiàng!)
Documentaries
Narrators describing the habitat and behavior of elephants.
Children's Books
Stories featuring elephants as characters or central figures.
Travel Discussions
Talking about safaris and the animals one might see.

在电视上,我看到了一头非洲大象

妈妈给孩子读了一本关于大象的睡前故事。

For learners of Chinese, mistakes with 大象 (dà xiàng) are generally not about the word itself but rather how it's integrated into sentences, especially concerning grammar and common collocations. One common pitfall is the incorrect use of measure words. While '只' (zhī) is the most common measure word for elephants, learners might sometimes forget it or use an inappropriate one. For example, saying '一个大象' (yī gè dà xiàng) instead of '一只大象' (yī zhī dà xiàng) might occur, although '个' (gè) is sometimes used colloquially for animals. Another mistake could be related to pronunciation, particularly the tones. Mastering the tones for 'dà' (fourth tone) and 'xiàng' (fourth tone) is crucial for clear communication. Mispronouncing either can lead to misunderstandings, though in this case, the characters are distinct enough that the meaning is usually preserved. Some learners might also struggle with the concept of plurality. Since Chinese doesn't always mark plurals explicitly, learners might overcomplicate sentences trying to indicate 'elephants' when simply using 大象 is sufficient in context. For instance, unnecessary repetition or adding plural markers where they aren't needed can sound unnatural. Finally, learners might confuse 大象 with other large animals if they are not familiar with the specific vocabulary. However, given the distinct characteristics of an elephant, confusion with other animals is less likely than grammatical errors.
Measure Word Misuse
Incorrect: 一个大象 (yī gè dà xiàng). Correct: 一只大象 (yī zhī dà xiàng).
Tone Errors
Mispronouncing the fourth tone on both 'dà' and 'xiàng' can affect clarity.
Overemphasis on Plurality
Adding unnecessary plural markers when '大象' alone suffices in context.

错误:我看到一个大象。(Incorrect: I saw a elephant.)

正确:我看到一只大象。(Correct: I saw an elephant.)

While 大象 (dà xiàng) is the standard and most common word for 'elephant,' there are some related terms and nuances to consider. In terms of direct synonyms, there aren't many commonly used alternatives for the animal itself. However, context can sometimes lead to different phrasing. For instance, in scientific or academic contexts, you might encounter more specific terms, but for general use, 大象 is ubiquitous. When discussing specific types of elephants, you might hear terms like 非洲象 (fēizhōu xiàng - African elephant) or 亚洲象 (yàzhōu xiàng - Asian elephant). These are compound terms where the geographical location is added before 象. Another word that shares the character 象 (xiàng) is 形象 (xíngxiàng), which means 'image,' 'form,' or 'figure.' It's important not to confuse these, as 形象 is abstract and refers to appearance or representation, whereas 大象 is a concrete noun for the animal. In terms of figurative language, while 大象 itself isn't typically used metaphorically in common idioms, the concept of 'big' (大 - dà) can be combined with other words to imply size or importance. For example, a 'big problem' might be referred to as 大问题 (dà wèntí). However, when specifically referring to the animal, 大象 is the only standard term. If you were to describe a very large animal that is *not* an elephant, you would use descriptive phrases rather than trying to find a synonym for 大象. The key is that 大象 is the definitive term for the animal.
Specific Types
非洲象 (fēizhōu xiàng) - African elephant. 亚洲象 (yàzhōu xiàng) - Asian elephant.
Confusing Character
形象 (xíngxiàng) - image, form. This word shares the character 象 but has a completely different meaning and usage.
General Large Animals
If referring to a large animal generically without specifying it's an elephant, one might use terms like '大型动物' (dàxíng dòngwù - large animal), but this is descriptive, not a synonym for elephant.

我喜欢看关于亚洲的纪录片。

这个雕塑的形象很生动。

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 象 (xiàng) for elephant has been used for thousands of years in Chinese. Its ancient forms depict the animal's trunk and legs. The word 大象 (dà xiàng) is a straightforward and logical construction that has remained consistent in meaning.

راهنمای تلفظ

UK /dɑː ɕjɑŋ/
US /dɑː ɕjɑŋ/
Both syllables have a strong falling tone, giving them equal emphasis and a distinct sound.
هم‌قافیه با
xiang (like in 'xiang' from 'xiangqi') bang hang jiang qiang rang sang tang wang zhang
خطاهای رایج
  • Incorrect tones: Pronouncing the tones incorrectly can change the meaning of the word or make it difficult to understand.
  • Mispronouncing 'xiàng': The 'x' sound is similar to 'sh' but with the tongue tip lower and the front of the tongue raised slightly. The 'iang' is a nasal vowel sound.
  • Omitting the tones: Speaking without tones can lead to confusion, as tones are crucial in Mandarin Chinese.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word 大象 is a common noun easily recognizable for its meaning. While simple, its usage in complex sentences or specialized contexts (e.g., scientific articles about elephant behavior) can increase reading difficulty.

نوشتن 2/5

Writing sentences with 大象 is straightforward for basic communication. Challenges arise when incorporating it into nuanced descriptions, complex grammatical structures, or specific scientific/cultural contexts.

صحبت کردن 1/5

Pronunciation is relatively easy, especially if tones are practiced. The main challenge for speakers might be natural integration into conversation and correct use of measure words.

گوش دادن 1/5

The pronunciation is distinct, making it easy to identify once learned. Context usually clarifies its meaning.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

大 (big) 动物 (animal) 看 (to see) 有 (to have) 是 (to be)

بعداً یاد بگیرید

鼻子 (trunk) 耳朵 (ear) 长 (long) 聪明 (intelligent) 动物园 (zoo)

پیشرفته

栖息地 (habitat) 偷猎 (poaching) 保护 (to protect) 物种 (species) 迁徙 (migration)

گرامر لازم

Measure Words for Animals (只 - zhī)

我看到一只大象。(I saw one elephant.) 两只大象。(Two elephants.)

Using Adjectives with 是 (shì)

这只大象是巨大的。(This elephant is huge.)

Expressing Possession with 的 (de)

大象的鼻子很长。(The elephant's trunk is very long.)

Using 有 (yǒu) to indicate existence

动物园里有大象。(There are elephants in the zoo.)

Forming questions with 吗 (ma)

你喜欢大象吗?(Do you like elephants?)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我喜欢大象。

I like elephants.

Simple subject-verb-object structure.

2

看!大象!

Look! An elephant!

Exclamatory sentence.

3

大象很大。

The elephant is big.

Subject-adjective structure.

4

动物园有大象。

The zoo has elephants.

Location-verb-object structure.

5

这是大象。

This is an elephant.

Demonstrative pronoun + noun.

6

大象有长鼻子。

Elephants have long trunks.

Subject-verb-object with adjective.

7

我没见过大象。

I have not seen an elephant.

Negation using '没' (méi).

8

你喜欢大象吗?

Do you like elephants?

Yes/No question formation with '吗' (ma).

1

我们参观了动物园,看到了几只大象。

We visited the zoo and saw several elephants.

Past tense, use of measure word '几只' (jǐ zhī - several).

2

那只大象的鼻子特别长。

That elephant's trunk is particularly long.

Possessive structure, use of '特别' (tèbié - particularly).

3

孩子们对大象非常好奇。

The children are very curious about elephants.

Use of '对...好奇' (duì...hàoqí - curious about...).

4

我想去非洲看野生的大象。

I want to go to Africa to see wild elephants.

Expressing desire, using '野生' (yěshēng - wild).

5

大象是一种非常聪明的动物。

Elephants are a very intelligent type of animal.

Classification, use of '一种' (yī zhǒng - a type of).

6

请不要喂大象吃零食。

Please do not feed the elephants snacks.

Polite request using '请' (qǐng), negation using '不要' (bú yào).

7

这头大象看起来很温顺。

This elephant looks very gentle.

Describing appearance, using '看起来' (kàn qǐlái - looks like).

8

大象的皮肤很厚。

An elephant's skin is very thick.

Describing physical characteristics.

1

在印度,大象在一些宗教仪式中扮演着重要角色。

In India, elephants play an important role in some religious ceremonies.

Complex sentence structure, use of '扮演着重要角色' (bànyǎn zhe zhòngyào juésè - play an important role).

2

由于栖息地减少,许多大象面临生存威胁。

Due to habitat reduction, many elephants face survival threats.

Cause and effect, use of '由于' (yóuyú - due to), '面临威胁' (miànlín wēixié - face threats).

3

虽然大象体型庞大,但它们其实很灵活。

Although elephants are huge in size, they are actually quite agile.

Concessive clause using '虽然...但...' (suīrán...dàn... - although...but...).

4

研究表明,大象能够识别出人类的情绪。

Research shows that elephants can recognize human emotions.

Reporting findings, use of '研究表明' (yánjiū biǎomíng - research shows).

5

保护大象免受偷猎者的侵害是我们共同的责任。

Protecting elephants from poachers is our shared responsibility.

Use of '免受...侵害' (miǎn shòu...qīnhài - protect from harm), abstract nouns.

6

大象通过发出低沉的隆隆声进行远距离交流。

Elephants communicate over long distances by making low rumbling sounds.

Describing communication methods, use of '通过...进行...' (tōngguò...jìnxíng... - communicate through...).

7

在某些文化中,大象被视为吉祥和智慧的象征。

In some cultures, elephants are regarded as symbols of good fortune and wisdom.

Passive voice construction, use of '被视为' (bèi shìwéi - be regarded as), '象征' (xiàngzhēng - symbol).

8

为了研究大象的迁徙模式,科学家们给它们戴上了追踪器。

To study the migration patterns of elephants, scientists fitted them with trackers.

Purpose clause, use of '为了' (wèile - in order to), '给...戴上' (gěi...dàishang - fit...with).

1

大象的社会结构极其复杂,母系氏族是其核心。

The social structure of elephants is extremely complex, with matriarchal clans forming its core.

Advanced vocabulary ('极其复杂', '母系氏族'), complex sentence structure.

2

长期以来,人们对大象的认知能力进行了广泛的探讨。

For a long time, people have extensively explored the cognitive abilities of elephants.

Use of idiomatic phrases ('长期以来', '进行了广泛的探讨'), abstract concepts.

3

尽管大象的繁殖率不高,但其庞大的数量曾一度对非洲的生态平衡构成挑战。

Despite the low reproductive rate of elephants, their vast numbers once posed a challenge to the ecological balance of Africa.

Complex conditional and concessive structures, specialized vocabulary ('繁殖率', '生态平衡').

4

大象的记忆力惊人,能够记住数十年甚至更久远的地点和个体。

Elephants possess astonishing memories, capable of remembering locations and individuals for decades or even longer.

Use of descriptive adjectives ('惊人'), complex adverbial phrases.

5

通过对大象粪便的研究,科学家们能够推断出它们的饮食习惯和健康状况。

Through the study of elephant dung, scientists can infer their dietary habits and health status.

Complex causative and inferential language ('通过...研究', '能够推断出').

6

大象的群体行为模式,尤其是在面对威胁时的协同防御,是动物行为学研究的宝贵案例。

The group behavioral patterns of elephants, especially their coordinated defense when facing threats, are valuable case studies in ethology.

Specialized terminology ('群体行为模式', '协同防御', '动物行为学'), complex noun phrases.

7

为了应对气候变化对大象栖息地的影响,国际社会正在积极寻求可持续的保护策略。

To cope with the impact of climate change on elephant habitats, the international community is actively seeking sustainable conservation strategies.

Complex sentence with purpose and consequence, sophisticated vocabulary ('应对', '可持续的').

8

大象在非洲草原生态系统中扮演着关键的‘生态工程师’角色,其行为深刻影响着植被分布和水资源。

Elephants play a crucial 'ecosystem engineer' role in the African savanna ecosystem, their behaviors profoundly influencing vegetation distribution and water resources.

Metaphorical language ('生态工程师'), complex causal relationships.

1

大象之所以能够形成如此紧密的社会纽带,与其高度发达的认知能力和情感共鸣机制密不可分。

The reason elephants can form such tight social bonds is inseparably linked to their highly developed cognitive abilities and emotional resonance mechanisms.

Complex causal reasoning ('之所以...密不可分'), abstract and technical vocabulary.

2

对大象声音信号的深入解析,揭示了它们复杂的交流体系,远超以往的认知。

In-depth analysis of elephant vocalizations has revealed their complex communication system, far exceeding previous understanding.

Advanced analytical language ('深入解析', '揭示了'), comparative structures.

3

大象在野外所展现出的工具使用行为,不仅挑战了我们对动物智能的传统定义,也为理解进化过程提供了新的视角。

The tool-using behavior exhibited by elephants in the wild not only challenges our traditional definitions of animal intelligence but also provides new perspectives for understanding the evolutionary process.

Complex sentence with multiple clauses, sophisticated vocabulary ('挑战了', '传统定义', '进化过程').

4

尽管大象的个体差异显著,但其在面对环境压力时的群体适应策略却展现出惊人的协同性。

Despite significant individual variations among elephants, their group adaptation strategies in the face of environmental pressures demonstrate remarkable synergy.

Concessive clauses, abstract nouns ('个体差异', '环境压力', '协同性').

5

大象的迁移路线往往受到水源、食物资源以及季节性变化的影响,这使得它们的生存策略成为研究气候变化响应的绝佳范例。

Elephant migration routes are often influenced by water sources, food resources, and seasonal changes, making their survival strategies an excellent example for studying responses to climate change.

Complex sentence with multiple modifying phrases, specialized vocabulary ('迁移路线', '季节性变化', '气候变化响应').

6

大象的记忆力不仅限于个体识别,更能形成复杂的社会网络和地理认知图谱。

The memory of elephants is not limited to individual recognition; they can also form complex social networks and geographical cognitive maps.

Advanced phrasing ('不仅限于...更能...', '认知图谱'), abstract concepts.

7

在保护大象这一濒危物种的过程中,必须审慎权衡经济发展与生态保护之间的潜在冲突。

In the process of conserving the endangered species of elephants, the potential conflicts between economic development and ecological protection must be carefully weighed.

Formal and academic language ('濒危物种', '审慎权衡', '潜在冲突').

8

大象的耳部散热功能与其庞大的体型形成了微妙的生理平衡,是适应热带气候的典型例证。

The heat-dissipating function of an elephant's ears forms a delicate physiological balance with its massive body size, serving as a typical example of adaptation to tropical climates.

Technical biological terms ('耳部散热功能', '生理平衡', '适应'), complex sentence structure.

1

大象的神经生物学基础,特别是其海马体的大小和连接性,为理解高级认知功能提供了无与伦比的窗口。

The neurobiological underpinnings of elephants, particularly the size and connectivity of their hippocampus, offer an unparalleled window into understanding higher cognitive functions.

Highly specialized scientific vocabulary ('神经生物学基础', '海马体', '连接性', '无与伦比').

2

大象在生态系统中的作用远非简单的食草动物,它们通过改变景观,实际上充当了‘生态系统工程师’,其影响深远而广泛。

The role of elephants in ecosystems extends far beyond that of simple herbivores; by altering the landscape, they effectively act as 'ecosystem engineers,' with profound and far-reaching impacts.

Sophisticated phrasing ('远非', '实际上充当了'), emphasis on impact ('深远而广泛').

3

对大象群体内部复杂沟通模式的解析,已经颠覆了我们先前对非语言交流的认知局限。

The analysis of complex communication patterns within elephant herds has overturned our previous understanding of the limitations of non-verbal communication.

Advanced vocabulary ('解析', '颠覆了', '认知局限'), abstract concepts related to communication theory.

4

大象对环境变化的敏感性,使其成为衡量陆地生态系统健康状况的指示物种,其种群动态直接反映了栖息地的变化。

The sensitivity of elephants to environmental changes makes them an indicator species for the health of terrestrial ecosystems, their population dynamics directly reflecting habitat alterations.

Specialized ecological terminology ('敏感性', '指示物种', '种群动态'), complex cause-and-effect relationships.

5

大象的记忆力并非仅仅是简单的信息存储,而是包含了一种基于社会经验和空间关系的复杂导航与决策系统。

Elephant memory is not merely simple information storage but encompasses a complex navigation and decision-making system based on social experience and spatial relationships.

Nuanced distinctions ('并非仅仅是...而是包含了一种...'), abstract cognitive processes.

6

在应对大象与人类冲突日益加剧的背景下,创新的冲突缓解策略,如利用声音屏障和改善农业实践,正成为研究重点。

Against the backdrop of escalating human-elephant conflict, innovative conflict mitigation strategies, such as utilizing acoustic barriers and improving agricultural practices, are becoming research focal points.

Formal and academic language ('日益加剧', '冲突缓解策略', '利用', '改善', '成为研究重点').

7

大象的演化历程,特别是其体型和生理机能的巨大变迁,为我们理解哺乳动物适应性辐射提供了宝贵的化石证据。

The evolutionary history of elephants, particularly the immense transformations in their body size and physiological functions, provides invaluable fossil evidence for understanding mammalian adaptive radiation.

Highly technical evolutionary biology terms ('演化历程', '生理机能', '适应性辐射', '化石证据').

8

大象的社会学习能力,体现在其对复杂社会规范的习得和代际传递上,揭示了非语言沟通在塑造群体行为中的关键作用。

The social learning capacity of elephants, manifested in their acquisition and intergenerational transmission of complex social norms, reveals the crucial role of non-verbal communication in shaping group behavior.

Sophisticated vocabulary ('社会学习能力', '体现在', '习得', '代际传递', '社会规范'), abstract concepts.

ترکیب‌های رایج

巨大的大象
聪明的大象
非洲大象
亚洲象
大象的鼻子
大象的耳朵
野生大象
保护大象
大象群
大象脚

عبارات رایج

看大象

— To see an elephant.

孩子们最喜欢去动物园看大象。

大象鼻子

— Elephant's trunk.

大象鼻子很长,可以卷起食物。

非洲大象

— African elephant.

非洲大象的耳朵比亚洲象大。

亚洲象

— Asian elephant.

亚洲象通常体型较小。

大象走路

— An elephant walking.

大象走路很慢,但很有力量。

保护大象

— To protect elephants.

我们应该努力保护大象。

聪明的大象

— Intelligent elephant.

大象被认为是聪明的动物。

巨大的大象

— Huge elephant.

那是一只巨大的大象。

小象

— Baby elephant.

小象紧紧地跟着妈妈。

大象的叫声

— Elephant's call/sound.

大象的叫声非常独特。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

大象 vs 形象 (xíngxiàng)

Both words contain the character 象 (xiàng), but 形象 means 'image,' 'form,' or 'figure,' and is an abstract concept. 大象 specifically refers to the animal.

大象 vs 大 (dà)

大 means 'big' or 'great.' While it's part of the word 大象, it is a separate adjective and does not refer to the animal itself.

大象 vs 象牙 (xiàngyá)

This means 'ivory' and refers to the tusks of elephants (and other animals). It's related but is a distinct noun.

اصطلاحات و عبارات

"大象鼻子"

— Elephant's trunk. This is not a figurative idiom but a literal description of the elephant's most distinctive feature.

大象的鼻子非常灵活,可以用来喝水和抓取食物。

Neutral
"大象踩老鼠"

— An elephant stepping on a mouse. This phrase implies an overwhelming power imbalance where one party is insignificant compared to the other, leading to inevitable destruction.

他对待那个小公司就像大象踩老鼠一样,毫不留情。

Informal/Figurative
"大象的记忆"

— The memory of an elephant. This refers to the belief that elephants have exceptionally long and good memories.

人们常说‘大象的记忆’,意思是他们不会忘记。

Figurative/Proverbial
"大象过河"

— An elephant crossing a river. This can imply a large, steady, and determined effort to overcome an obstacle, or simply describe a large creature performing a task.

看着大象过河,我感受到了大自然的力量。

Descriptive/Figurative
"大象的耳朵"

— Elephant's ears. Similar to 'elephant's trunk,' this refers to a prominent physical feature but isn't typically used idiomatically in Chinese.

大象的耳朵很大,可以帮助它们散热。

Neutral
"象牙之塔"

— Ivory tower. This idiom refers to a state of privileged seclusion or separation from the facts and practicalities of the real world, often associated with academia or artistic pursuits.

他沉迷于研究,似乎住在象牙之塔里。

Formal/Figurative
"大象的步伐"

— The pace of an elephant. This can describe a slow, deliberate, and powerful movement.

改革的步伐就像大象的步伐一样稳健而缓慢。

Figurative
"大象与蚂蚁"

— Elephant and ant. This comparison highlights extreme differences in size and power, similar to 'an elephant and a mouse.'

在这次谈判中,双方的力量对比就像大象与蚂蚁。

Figurative
"象鼻"

— Elephant trunk. This is the direct translation of 'elephant's trunk,' not typically used idiomatically on its own.

这幅画中的象鼻画得很逼真。

Neutral
"大象的智慧"

— The wisdom of elephants. Refers to the perceived intelligence and long-standing knowledge of elephants.

有人认为大象的智慧是它们得以在地球上生存如此之久的原因之一。

Figurative/Proverbial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

大象 vs 形象 (xíngxiàng)

Shares the character 象 (xiàng).

大象 (dà xiàng) is a concrete noun referring to the animal 'elephant.' 形象 (xíngxiàng) is an abstract noun meaning 'image,' 'form,' 'representation,' or 'figure.' For example, you might say '这尊雕塑的形象很生动' (The image/form of this sculpture is very vivid), not '大象'.

大象是动物,而形象是概念。(An elephant is an animal, while an image is a concept.)

大象 vs 大 (dà)

It is the first character in 大象.

大 (dà) is an adjective meaning 'big' or 'great.' 大象 (dà xiàng) is a noun meaning 'elephant.' You can say '大象很大' (The elephant is big), using 大 to describe 大象.

我看到一只大象。(I saw an elephant.) 这个箱子很大。(This box is very big.)

大象 vs 象牙 (xiàngyá)

Contains the character 象 (xiàng).

大象 (dà xiàng) refers to the entire animal. 象牙 (xiàngyá) specifically refers to the 'ivory' from an elephant's tusks. It's a part of the elephant, not the whole animal.

象牙制品很昂贵。(Ivory products are very expensive.)

大象 vs 巨象 (jùxiàng)

Similar meaning (giant elephant).

巨象 (jùxiàng) is a less common and more literary or archaic term for a 'giant elephant' or 'colossal elephant.' 大象 (dà xiàng) is the standard, everyday word for 'elephant,' regardless of its size.

在古代神话中,常有巨象出现。(Giant elephants often appear in ancient myths.)

大象 vs 大动物 (dà dòngwù)

Both refer to large creatures.

大动物 (dà dòngwù) is a descriptive phrase meaning 'large animal.' It's a general category. 大象 (dà xiàng) is a specific noun for the animal 'elephant.' You can say '大象是一种大动物' (An elephant is a large animal), but not the other way around.

狮子也是一种大动物。(A lion is also a large animal.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + Verb + 大象

我喜欢<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>。

A1

有 + Number + Measure Word + 大象

动物园有三只<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>。

A2

大象 + Adjective

这只<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>很聪明。

A2

关于 + 大象

我在看一本关于<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>的书。

B1

因为...所以... (Cause and Effect)

因为<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>的栖息地减少,所以它们面临生存威胁。

B1

虽然...但是... (Concession)

虽然<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>体型庞大,但它们很灵活。

B2

为了 + Verb Phrase

为了研究<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>的迁徙,科学家给它们戴上了追踪器。

C1

之所以...是因为... (Reason)

之所以<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>大象</mark>能形成紧密社会纽带,是因为它们认知能力发达。

خانواده کلمه

اسم‌ها

大象

صفت‌ها

巨大

مرتبط

象牙 (ivory)
形象 (image, form)
非洲象 (African elephant)
亚洲象 (Asian elephant)
巨象 (giant elephant - less common)

نحوه استفاده

frequency

High (especially in contexts related to animals, zoos, and nature).

اشتباهات رایج
  • Using the wrong measure word. 一只大象

    The standard measure word for elephants and many other animals is '只' (zhī). Using a general measure word like '个' (gè) is less common and can sound unnatural.

  • Incorrect tones. dà xiàng (both falling tones)

    Both syllables have a falling tone (fourth tone). Mispronouncing these can make the word difficult to understand or change its meaning.

  • Confusing with 形象 (xíngxiàng). 大象 (elephant) vs. 形象 (image/form)

    While both contain 象, 大象 refers to the animal, while 形象 refers to abstract concepts like appearance or representation. They are not synonyms.

  • Overemphasizing plurality. 大象 (in context)

    Chinese nouns don't typically have plural forms. Saying '大象们' (dà xiàng men) is usually unnecessary and sounds unnatural. Context or measure words clarify plurality.

  • Pronouncing 'x' incorrectly. xiàng (with the specific Chinese 'x' sound)

    The Chinese 'x' sound is different from the English 'sh'. It's produced with the tongue tip down and the front of the tongue raised towards the hard palate.

نکات

Master the Tones

Both 'dà' and 'xiàng' are fourth tones (falling tones). Practice saying them clearly and distinctly. Hearing native speakers say 'dà xiàng' can help you get the intonation right.

Measure Words Matter

Remember to use the measure word '只' (zhī) when counting elephants, like '一只大象' (one elephant) or '三只大象' (three elephants). This is a common and important grammatical point for animals.

Visual Association

Picture a very BIG (大) elephant (象) in your mind. The visual of a large animal with a trunk should help solidify the meaning of the word.

Literal vs. Figurative

While 大象 is primarily a literal term, be aware of idioms like '大象踩老鼠' which use the animal's size figuratively to convey power imbalance.

Cultural Significance

In Chinese culture, elephants are often seen as symbols of strength and good fortune. Understanding this can add depth to your appreciation of the word.

Sentence Building

Try creating simple sentences: '我喜欢大象' (I like elephants), '看!大象!' (Look! An elephant!). This reinforces the word in practical use.

Distinguish from Similar Words

Be careful not to confuse 大象 (elephant) with 形象 (image/form), as they share a character but have very different meanings.

Listen Actively

When watching Chinese media about animals or nature, actively listen for the word 大象. This will help you recognize it in natural conversation.

Use it in Conversation

Don't hesitate to use 大象 when discussing animals. The more you use it, the more natural it will become.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a HUGE (大 - dà) elephant (象 - xiàng) with a big trunk. The 'shee-ang' sound might remind you of the 'shee' sound a large animal makes when breathing heavily.

تداعی تصویری

Imagine a giant, grey elephant with enormous ears and a long, flexible trunk. Picture it walking slowly and majestically. The character 大 looks like a cross with two horizontal lines, perhaps representing the vastness of its presence.

شبکه واژگان

Elephant Large Animal Zoo Africa Asia Trunk Tusks Big Mammal Wilderness

چالش

Try to describe an elephant's physical features using 大象 and other adjectives. For example, '大象的鼻子很长' (The elephant's trunk is very long) and '大象的耳朵很大' (The elephant's ears are very big).

ریشه کلمه

The word 大象 (dà xiàng) is a direct and descriptive compound in Chinese. The character 大 (dà) means 'big' or 'great,' and 象 (xiàng) means 'elephant.' Therefore, the word literally translates to 'big elephant,' clearly indicating the animal it represents.

معنای اصلی: The character 象 (xiàng) itself has ancient origins, possibly pictographic, representing the distinctive features of an elephant. The combination with 大 (dà) simply emphasizes its size.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

While generally positive, discussions about elephants can touch upon sensitive issues like poaching, habitat loss, and human-wildlife conflict. Learners should be aware of these contexts when encountering the word in more advanced materials.

Elephants hold a significant place in the imaginations of English speakers, often symbolizing size, memory, and gentle power. They are iconic animals featured in countless stories, films, and educational programs.

The idiom 'an elephant in the room' refers to an obvious, major problem or controversial issue that is present but avoided as it is uncomfortable to discuss. In Jules Verne's 'Around the World in Eighty Days,' Phileas Fogg travels by elephant through India, highlighting the animal's role in transportation and adventure. The children's story 'Babar the Little Elephant' is a classic tale featuring an anthropomorphic elephant who becomes king.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Visiting a Zoo

  • 看大象
  • 大象很大
  • 这是什么动物?这是大象。
  • 我喜欢大象。

Children's Books/Education

  • 小象
  • 大象的鼻子
  • 大象走路
  • 关于大象的故事

Wildlife Documentaries

  • 非洲大象
  • 野生大象
  • 大象群
  • 大象的叫声

Discussing Animal Characteristics

  • 聪明的大象
  • 大象的记忆
  • 大象的皮肤
  • 大象的耳朵

Conservation Efforts

  • 保护大象
  • 大象面临的威胁
  • 亚洲象
  • 野生动物保护

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever seen an elephant in real life or in a zoo?"

"What's your favorite animal, and why? Is it an elephant?"

"What do you know about elephants? Are they intelligent animals?"

"If you could travel anywhere to see animals, where would you go and what would you want to see?"

"What are some interesting facts you know about elephants?"

موضوعات نگارش

Describe your first memory of seeing an elephant, or imagine what it would be like to see one for the first time.

Write a short story about a friendship between a child and a baby elephant.

Imagine you are a zookeeper. What would be your daily routine caring for elephants?

What are some ways we can help protect elephants and their habitats around the world?

If elephants could talk, what do you think they would say about humans?

سوالات متداول

10 سوال

The pronunciation of 大象 is 'dà xiàng'. Both syllables have a falling tone (fourth tone). The 'dà' sounds like 'dah' with a sharp falling tone, and 'xiàng' sounds like 'shee-ang' also with a falling tone. Ensure you practice the tones for clear pronunciation.

Yes, 大象 is the general term for 'elephant' and can refer to both African and Asian elephants. If you need to specify, you would use 非洲象 (fēizhōu xiàng) for African elephants and 亚洲象 (yàzhōu xiàng) for Asian elephants.

The most common measure word for 大象 is '只' (zhī). For example, '一只大象' (yī zhī dà xiàng) means 'one elephant,' and '两只大象' (liǎng zhī dà xiàng) means 'two elephants.' While '个' (gè) is a general measure word, '只' is preferred for animals.

Yes, there are a few figurative uses. '大象踩老鼠' (dà xiàng cǎi lǎoshǔ) means an overwhelming power imbalance. '大象的记忆' (dà xiàng de jìyì) refers to having a great memory, like an elephant. '象牙之塔' (xiàngyá zhī tǎ) means an 'ivory tower,' referring to a state of intellectual isolation.

The character 大 (dà) means 'big' or 'great.' The character 象 (xiàng) means 'elephant.' Together, 大象 literally means 'big elephant,' which is a very direct way to name the animal.

While 大象 itself is primarily a literal term for the animal, its size can sometimes be referenced metaphorically. For example, '大象踩老鼠' uses the size difference figuratively. However, it's not as commonly used metaphorically as some other Chinese words.

A baby elephant is called '小象' (xiǎo xiàng). '小' (xiǎo) means 'small' or 'young'.

Yes, 大象 is considered a very common and fundamental word for beginners learning Chinese, especially when studying animals. It's frequently encountered in early learning materials.

大象 (dà xiàng) refers to the animal 'elephant.' 形象 (xíngxiàng) is an abstract noun meaning 'image,' 'form,' or 'representation.' They are not interchangeable.

Chinese nouns generally do not have distinct plural forms. The word 大象 can refer to one or multiple elephants. To specify a number, you would use a number and a measure word, such as '两只大象' (two elephants).

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!