The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

ابزارهای یادگیری هوش مصنوعی را باز کنید

ثبت‌نام کنید تا به ابزارهای قدرتمندی دسترسی پیدا کنید که به شما کمک می‌کنند سریع‌تر از هر ویدیو یاد بگیرید.

توضیح صحنه شکارچی عبارات مرور فلش‌کارت تمرین تکرار مکالمه تعاملی
ثبت‌نام رایگان
B1 متوسط انگلیسی 6:45 1,004 لغت TED Talks

The Hidden Cost of Buying Gold | Claudia Vega | TED

TED · 21,783 بازدید · اضافه شده 2 ماه پیش

خلاصه هوش مصنوعی

This TED talk by researcher Claudia Vega explores the environmental and health impacts of artisanal gold mining in the Peruvian Amazon. Learners will encounter vocabulary related to environmental science, mercury contamination, and public health, including terms like 'neurotoxin,' 'deforestation,' and 'amalgam.' The video also teaches how to discuss cause-and-effect relationships and express personal passion for conservation in English.

آمار یادگیری

B1

سطح CEFR

1,004

کل کلمات

343

کلمات منحصر به فرد

4/10

سختی

تنوع واژگان 34%

زیرنویس‌ها (65 بخش‌ها)

دانلود
00:03

Since I was little, I always loved nature.

همیشه عاشق حس بودن توی جنگل بودم.

00:06

I always loved the feeling of being in a forest.

برای من، جنگل با ارزش‌تر از طلاست.

00:10

For me, the forest is more valuable than gold.

اسم من کلودیا وگا است و من در آمازون پرو زندگی می‌کنم.

00:13

My name is Claudia Vega and I work in the Peruvian Amazon.

من در حال مطالعه آلودگی جیوه ناشی از استخراج طلای دستی در مادره دی دیوس هستم.

00:16

I'm studying mercury contamination due to artisanal gold mining in Madre de Dios.

فکر می‌کنم مردم آگاه نیستند که گاهی اوقات طلایی که می‌خرید شاید در حال مسموم کردن جنگل‌های بارانی در آمازون یا مناطق گرمسیری دیگر باشد.

00:22

I think people are not aware that sometimes the gold that you buy maybe is poisoning the rainforest in the Amazon or other tropical areas.

حدود ۲۰ درصد طلای تولید شده در جهان از استخراج طلای دستی می‌آید.

00:30

About 20 percent of the gold produced in the world come from artisanal gold mining.

این مقدار کم نیست. و وقتی می‌گویید دستی، به این دلیل نیست که طبیعی است.

00:35

It's not that small. And when you say artisanal, it's not because it's natural.

به آن دستی گفته می‌شود چون از تجهیزات پیشرفته استفاده نمی‌کنند.

00:41

It's called artisanal because they don't use fancy equipment.

آنها روش بسیار، مانند، روستایی دارند. مردم از زمان تب طلا در کالیفرنیا این کار را انجام داده‌اند.

00:45

They have a very, like, rustic way. People have been doing that since the gold rush in California.

آنها از جیوه استفاده می‌کردند. بنابراین تکنیک خیلی پیشرفت نکرده است.

00:51

They were using mercury. So the technique hasn't advanced that much since then.

جیوه استفاده می‌شود چون راه آسانی برای استخراج طلا است.

00:56

Mercury is used because it's an easy way to extract the gold.

پس کاری که معدنچیان انجام می‌دهند این است که طلا مانند، به شکل شنی است، و معمولاً در رسوبات رودخانه‌ها است.

01:01

So what the miners do is, the gold is like, in the sandy form, and it's usually in the sediment of the rivers.

آنها جیوه می‌ریزند، جیوه با طلا ترکیب می‌شود، سپس آنها آمالگام را دارند که مخلوطی از طلا و جیوه است و سپس آمالگام را می‌سوزانند.

زیرنویس کامل در پخش‌کننده ویدیو موجود است

واژگان کلیدی (11)

you A1 pronoun

تو دوست منی. (You are my friend.)

people A1 noun

کلمه 'people' جمع 'person' است و به گروهی از انسان‌ها اشاره دارد.

health A2 noun

سلامت به معنای حال خوب و بیمار نبودن است.

دستور زبان در این ویدیو

با تمرین‌ها یاد بگیرید

تمرین‌های واژگان، گرامر و درک مطلب از این ویدیو بسازید

واژگان و گرامر آزمون درک مطلب آزمون IELTS تمرین نوشتاری
ثبت‌نام برای تمرین
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

ثبت‌نام کن و همه امکانات رو باز کن

پیشرفتت رو دنبال کن، واژگان رو ذخیره کن و تمرین کن

شروع رایگان یادگیری زبان