precisamente
In an exact or precise manner.
Precisamente acts as a precision tool to highlight exactness or confirm a specific point.
واژه در 30 ثانیه
- Used to indicate exactness or precision.
- Functions as a powerful emphasis marker.
- Commonly used to confirm or clarify statements.
Summary
Precisamente acts as a precision tool to highlight exactness or confirm a specific point.
- Used to indicate exactness or precision.
- Functions as a powerful emphasis marker.
- Commonly used to confirm or clarify statements.
Use for emphasis in arguments
Start your sentence with 'Precisamente' to highlight the most important point of your argument. It grabs the listener's attention immediately.
Avoid overusing in casual speech
While useful, using it in every sentence can make you sound overly formal or robotic. Use it only when you truly need to be specific.
Common in Spanish debates
Spanish speakers often use 'Precisamente' in debates to agree strongly with a previous point. It shows you are paying close attention.
مثالها
4 از 4Precisamente eso es lo que iba a decir.
That is precisely what I was going to say.
El informe debe entregarse precisamente a las diez.
The report must be delivered precisely at ten.
Precisamente hoy no tenía ganas de salir.
Precisely today I didn't feel like going out.
La medida fue diseñada precisamente para evitar el error.
The measure was designed precisely to avoid the error.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'Precision'. If you need to be precise, you use 'Precisamente'.
Visión general
'Precisamente' deriva del adjetivo 'preciso'. Su función principal es añadir precisión a una acción o estado, eliminando ambigüedades. Es una palabra muy versátil que puede modificar verbos, adjetivos o incluso oraciones completas.
Patrones de uso
Se coloca frecuentemente al principio de la frase para enfatizar un punto, o justo antes del elemento que se quiere destacar. Por ejemplo, al decir 'Precisamente eso es lo que quería', el adverbio refuerza la identidad del objeto directo.
Contextos comunes
Se emplea mucho en respuestas para confirmar información (ej. '¿Es este el libro?' 'Precisamente'), en explicaciones técnicas donde la exactitud es vital, y en el habla cotidiana para dar énfasis emocional o lógico a un argumento.
Comparación con sinónimos
Aunque 'exactamente' es casi intercambiable, 'precisamente' tiene un matiz ligeramente más formal y enfático. 'Justamente' se usa más cuando hablamos de justicia o de una coincidencia temporal, mientras que 'precisamente' se centra en la definición o la causa exacta de algo.
نکات کاربردی
Precisamente is a versatile adverb that works in both formal and informal registers. It is highly effective when you want to confirm a point during a conversation. Be careful not to overuse it, as it can make your speech sound repetitive.
اشتباهات رایج
A common mistake is using it to mean 'perhaps' or 'mostly'. It should only be used when you are 100% sure about the accuracy of your statement. Another error is placing it too far from the word it modifies.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Precision'. If you need to be precise, you use 'Precisamente'.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'praecisus', meaning 'cut off' or 'shortened'. It evolved to mean 'cut to the exact size', hence the meaning of accuracy.
بافت فرهنگی
In Spanish culture, using 'precisamente' shows that you are listening carefully and value accuracy. It is a sign of a clear and logical thinker.
مثالها
Precisamente eso es lo que iba a decir.
everydayThat is precisely what I was going to say.
El informe debe entregarse precisamente a las diez.
formalThe report must be delivered precisely at ten.
Precisamente hoy no tenía ganas de salir.
informalPrecisely today I didn't feel like going out.
La medida fue diseñada precisamente para evitar el error.
academicThe measure was designed precisely to avoid the error.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Precisamente eso
Exactly that
Precisamente por eso
Precisely for that reason
Precisamente ahora
Right now / Precisely now
اغلب اشتباه گرفته میشود با
They are near synonyms, but 'exactamente' is more focused on mathematical or physical accuracy, while 'precisamente' is more versatile for abstract concepts.
Justamente often carries a connotation of fairness or coincidence, whereas 'precisamente' is strictly about the accuracy of information.
الگوهای دستوری
Use for emphasis in arguments
Start your sentence with 'Precisamente' to highlight the most important point of your argument. It grabs the listener's attention immediately.
Avoid overusing in casual speech
While useful, using it in every sentence can make you sound overly formal or robotic. Use it only when you truly need to be specific.
Common in Spanish debates
Spanish speakers often use 'Precisamente' in debates to agree strongly with a previous point. It shows you are paying close attention.
خودت رو بسنج
Completa con la palabra adecuada.
___ eso es lo que quería decir.
Es la única opción que enfatiza la exactitud de la afirmación.
Elige el significado correcto.
¿Qué significa 'precisamente'?
La definición de precisamente siempre se vincula a la precisión y exactitud.
Ordena la frase.
el / llegó / precisamente / momento / en / adecuado.
Esta estructura mantiene la coherencia gramatical y el énfasis correcto.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالEn la mayoría de los casos, sí. Ambos funcionan como sinónimos, aunque 'precisamente' suele sonar un poco más enfático en contextos de argumentación.
Es poco común. Generalmente se coloca al inicio o antes del verbo para mantener la fluidez y el énfasis deseado.
Sí, a veces se usa para decir lo contrario de lo que se espera, como en 'Precisamente hoy tenía que llover', indicando mala suerte.
Es de registro neutro. Se usa tanto en conversaciones cotidianas como en documentos escritos o discursos académicos.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر tools
abrazadera
B1A device for gripping or holding things together tightly.
adaptador
A2A device for connecting two parts of different sizes or types.
adecuadamente
A2In a suitable or appropriate manner.
adecuado
A2Suitable for a particular purpose or situation.
adhesivo
A2A substance used to stick objects or materials together; glue.
afilado
A2Having a thin, keen cutting edge or point.
aflojar
A2To make something less tight or to loosen it.
alambre
A2Metal drawn out into a thin flexible thread or rod.
alicates
A2A hand tool used for gripping or cutting small objects, wires, etc.
amoladora
B2A power tool used for grinding, cutting, or polishing materials.