The adverb 'tsuyoku' signifies a high degree of force, intensity, or conviction.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates great physical or mental strength.
- Shows intensity or high degree of something.
- Used for actions, feelings, and natural phenomena.
**使用パターン**:
- 物理的な力: 「強く殴る」「強く引く」のように、物理的な力が大きいことを示します。
- 精神的な強さ: 「強く信じる」「強く願う」のように、信念や願望が揺るぎないことを示します。
- 感情の激しさ: 「強く反対する」「強く感動する」のように、感情が豊かで激しい様子を表します。
- 度合い・程度: 「強く影響する」「強く意識する」のように、ある事柄が及ぼす影響や、意識の度合いが高いことを示します。
- 状態: 「空気が強く冷える」「風が強く吹く」のように、自然現象の勢いが大きいことを示します。
**一般的な文脈**:
- 日常会話: 「ドアを強く閉めないでください」「彼の言葉に強く心を打たれた」など、身近な状況で使われます。
- ビジネス: 「市場の動向を強く意識する」「競合他社との差別化を強く打ち出す」など、戦略や分析の文脈で使われます。
- スポーツ: 「ボールを強く蹴る」「相手に強くプレッシャーをかける」など、競技の場面で使われます。
- 文学・芸術: 「登場人物の感情が強く描かれている」「力強く生きる姿」など、表現の豊かさを示す際に使われます。
**類似語との比較**:
- 激しく(はげしく): 感情や動きが非常に激しい様子を表します。「激しく議論する」「激しく雨が降る」など、より制御不能な、あるいは荒々しいニュアンスがあります。「強く」は、勢いや程度が高いことを示しますが、「激しく」はそれに加えて、荒々しさや激しさが際立つ場合に用いられます。
- きつく: 物理的に締め付けたり、表情が険しかったりする様子を表します。「きつく縛る」「きつく睨む」など。「強く」がより広範な「力」や「程度」を指すのに対し、「きつく」は物理的な圧迫感や、表情・態度が厳格な様子に限定されることが多いです。
- 熱心に(ねっしんに): ある事柄に心を込めて、一生懸命に行う様子を表します。「熱心に勉強する」「熱心に働く」など。「強く」が内面的な意思や感情の強さを表すことがあるのに対し、「熱心に」は外部から見てわかるような努力や集中度を表します。
مثالها
彼はドアを強く閉めた。
everydayHe slammed the door shut.
私は彼の言葉を強く記憶している。
everydayI strongly remember his words.
その計画には強く反対します。
formalI strongly oppose that plan.
風が強く吹いている。
everydayThe wind is blowing strongly.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
強く願っています
I strongly hope/wish
強く印象に残る
To leave a strong impression
強く握る
To grip tightly
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Hageshiku' implies a more violent, intense, or uncontrolled manner, often used for emotions or natural phenomena like storms. 'Tsuyoku' is more general for high intensity or force.
'Kitsuku' usually refers to physical tightness (e.g., 'kitsuku shimeru' - tighten firmly) or a stern expression/attitude (e.g., 'kitsuku niramu' - glare sternly). 'Tsuyoku' has a broader range of meanings related to strength and degree.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The adverb 'tsuyoku' is highly versatile and can be used in a wide range of contexts, from describing physical actions to internal states of mind. Its formality level is generally neutral, making it suitable for both spoken and written Japanese. Pay attention to the verb or adjective it modifies to understand the precise nuance.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse 'tsuyoku' with similar adverbs like 'hageshiku' or 'kitsuku'. Ensure the context fits the specific nuance: 'tsuyoku' for general strength/intensity, 'hageshiku' for violent or overwhelming intensity, and 'kitsuku' for physical tightness or sternness.
Tips
Emphasize Strength and Intensity
Use 'tsuyoku' to highlight the power behind an action or the depth of a feeling. It's a versatile adverb for expressing magnitude.
Avoid Overuse in Formal Writing
While common, excessive use of 'tsuyoku' might sound repetitive. Consider synonyms like '激しく' or '深く' for variety in formal contexts.
Resilience and Determination
In Japanese culture, 'tsuyoku' often relates to inner strength, resilience ('強く生きる'), and unwavering determination, reflecting admired character traits.
ریشه کلمه
The word 'tsuyoku' derives from the i-adjective 'tsuyoi' (強い), meaning strong. The adverbial form is created by changing the ending '-i' to '-ku'. The character '強' itself signifies strength, power, or force.
بافت فرهنگی
In Japanese culture, inner strength ('精神的な強さ') and resilience are highly valued. 'Tsuyoku' can be used to describe someone who endures hardship or maintains strong convictions, often seen as a positive character trait.
راهنمای حفظ
Think of 'tsuyoku' as 'forcefully' or 'intensely'. Imagine a strong gust of wind ('tsuyoi kaze') or someone gripping something tightly ('tsuyoku nigiru') to remember its core meaning of strength.
سوالات متداول
4 سوال「強く」は物理的・精神的な力や程度が高いことを広く表しますが、「激しく」は感情や動きが非常に荒々しく、制御が難しいようなニュアンスを伴うことが多いです。例えば、雨は「強く降る」ことも「激しく降る」こともありますが、「激しく」の方がより激甚な様子を表します。
「強く」は、物理的な力(例:強く押す)、精神的な状態(例:強く信じる)、感情の度合い(例:強く感動する)、物事の程度(例:影響が強い)など、様々な状況で使われます。文脈によって意味合いが変わります。
状況によりますが、「弱く」(よわく)が直接的な反対語として使われます。例えば、「強く握る」の反対は「弱く握る」です。「優しく」(やさしく)も、力加減が弱い場合や、丁寧な態度を表す際に反対の意味合いで使われることがあります。
「強く」は副詞です。動詞や形容詞、形容動詞などを修飾し、その程度や様子を詳しく説明する役割を果たします。
خودت رو بسنج
彼はその目標を達成するために、______努力を続けた。
「努力を続ける」という行為の程度や勢いを表すのに「強く」が最も適しています。
彼女は将来について強く不安を感じている。
この文脈では、不安という感情の程度が非常に大きいことを「強く」が表しています。
(強く、信じる、私は、神を)
「強く」は動詞「信じる」を修飾し、その信念の強さを表します。主語「私」と目的語「神」を適切に配置するとこの語順になります。
امتیاز: /3
Summary
The adverb 'tsuyoku' signifies a high degree of force, intensity, or conviction.
- Indicates great physical or mental strength.
- Shows intensity or high degree of something.
- Used for actions, feelings, and natural phenomena.
Emphasize Strength and Intensity
Use 'tsuyoku' to highlight the power behind an action or the depth of a feeling. It's a versatile adverb for expressing magnitude.
Avoid Overuse in Formal Writing
While common, excessive use of 'tsuyoku' might sound repetitive. Consider synonyms like '激しく' or '深く' for variety in formal contexts.
Resilience and Determination
In Japanese culture, 'tsuyoku' often relates to inner strength, resilience ('強く生きる'), and unwavering determination, reflecting admired character traits.
مثالها
4 از 4彼はドアを強く閉めた。
He slammed the door shut.
私は彼の言葉を強く記憶している。
I strongly remember his words.
その計画には強く反対します。
I strongly oppose that plan.
風が強く吹いている。
The wind is blowing strongly.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.